2024-12-24@20:02:54 GMT
إجمالي نتائج البحث: 331
«إلى اللغات»:
(اخبار جدید در صفحه یک)
يحل اليوم الاثنين، ذكرى يوم اللغة العربية العالمي، والذي يوافق 18 ديسمبر من كل عام، بحسب ما حددته الأمم المتحدة، وفي السطور التالية نوضح المقصود بقوله تعالى:«بلسان عربي مبين». ما المقصود بقوله تعالى:«بلسان عربي مبين»؟ يذكر الإمام الطبري في تفسير قوله تعالى: (بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ)، يقول: لتنذر قومك بلسان عربي مبين, يبين لمن سمعه أنه عربي, وبلسان العرب نـزل, والباء من قوله (بلسان) من صلة قوله: (نـزلَ).وتابع: إنما ذكر تعالى ذكره أنه نـزل هذا القرآن بلسان عربي مبين في هذا الموضع, إعلاما منه مشركي قريش أنه أنـزله كذلك, لئلا يقولوا إنه نـزل بغير لساننا, فنحن إنما نعرض عنه ولا نسمعه, لأنا لا نفهمه, وإنما هذا تقريع لهم, وذلك أنه تعالى ذكره قال: وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلا كَانُوا عَنْهُ...
دبي (الاتحاد) أخبار ذات صلة علي بن تميم: عماد الثقافة العربية وركيزتها الفكرية هالة بدري: «العربية» مرآة تعكس ثراء مخزوننا الثقافي أشارت سمو الشيخة لطيفة بنت محمد بن راشد آل مكتوم، رئيسة هيئة الثقافة والفنون في دبي، عضو مجلس دبي، إلى المكانة المميزة التي تحظى بها اللغة العربية التي اختارها الله عز وجل لتكون لغة كتابه الكريم، لافتةً إلى أنها لغةٌ قادرة على مواكبة كل أشكال الآداب والعلوم والمعارف، كونها لغة العلم والحضارة وإحدى أقدم وأغنى اللغات في العالم، وقالت سموها بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية الذي يصادف 18 ديسمبر من كل عام: «اللغة العربية سيدة اللغات، وجوهر هويتنا العربية والإسلامية، ووعاء العلم والفكر والأدب، وأداة التواصل ونقل المعرفة والتراث الثقافي بين الأجيال، تمتاز عن غيرها من اللغات...
زنجبار((عدن الغد )) أحمد مهدي سالم بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية نظمت كلية اللغات والترجمة بجامعة أبين فعالية علمية تحت عنوان " اللغة العربية، والحوسبة: الواقع والتطلعات المستقبلية صباح اليوم الأحد بقاعة المحافظ في الجامعة بزنجبار..حضرها د. محمود الميسري رئيس جامعة أبين، ونوابه وعدد من عمداء كليات الجامعة وجمع من المهتمين والكلبة والطالبات.. وبدأت الفعالية بتلاوة آيات من القرآن الكريم لد.عبدالسلام راجح رئيس نقابة التدريس بالجامعة تلته كلمتان مرحبتان بالحاضرين، وكل الدكاترة المشاركين من الوطن ومن خارجه، ومؤكدتان على أهمية الاحتفال باللغة العربية في يوم عرسها العالمي البهيج ، وتجليها الجميل، الأنيق، والاحتفاء بها بما يليق..وبدأ د.ماجد قائد مجلي ينسق ويدير المداخلات عبر الزوم التي تعرض على الشاشة المرئية للدكاترة العرب، وهم د.فاطمة بن جربو من جامعة عبدالحميد بن باديس...
يوم اللغة العربية الموافق الـ 18 من ديسمبر، هو أحد الأيام الأممية التي اعتمدتها الأمم المتحدة للتعريف بهوية الشعوب وثقافاتهم والتقريب بينهم. يوم اللغة العربية حيث تُعدّ اللغة العربية ركناً من أركان التنوع الثقافي للبشرية. وهي إحدى اللغات الأكثر انتشاراً واستخداماً في العالم، إذ يتكلمها يومياً ما يزيد على 400 مليون نسمة من سكان المعمورة.ويتوزع متحدثو العربية بين المنطقة العربية و عديد المناطق الأخرى المجاورة كا تركيا وتشاد ومالي السنغال وإرتيريا، حيث أن للعربية أهمية قصوى لدى المسلمين، فهي لغة مقدسة (لغة القرآن)، ولا تتم الصلاة (وعبادات أخرى) في الإسلام إلا بإتقان بعض من كلماتها. كما أن العربية هي كذلك لغة شعائرية رئيسية لدى عدد من الكنائس المسيحية في المنطقة العربية حيث كتب بها كثير من أهم الأعمال الدينية والفكرية اليهودية في...
طرطوس-سانانظم اتحاد الكتاب العرب في طرطوس محاضرة بعنوان “علم اللغة التطبيقي”، ألقاها الدكتور صلاح الدين حسين، مدرس مادة اللسانيات في جامعة طرطوس، وذلك بمناسبة ذكرى إعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة قرار اعتبار اللغة العربية لغة رسمية، إضافة إلى اللغات الست الأخرى المعتمدة فيها.وتحدث الدكتور حسين خلال المحاضرة عن مفهوم علم اللغة التطبيقي (اللسانيات) وخصائصه ومهامه، وكذلك البحث عن القوى الكامنة في اللغات الإنسانية.وبين حسين أن اللسانيات لها أقسام عدة، منها علم الأصوات والمورفولوجيا المعني بشكل وتركيب الكلمة وببناء الجملة نحوياً، وكذلك علم الدلالة في دراسة معاني الكلمات، وكيفية الجمع بينها لإعطاء المعنى.وقدم حسين تعريفاً بعملية النطق وفق “علم الأصوات النطقي” الذي يتناول كيفية إنتاج الكلام ونطق الأصوات، وتحدث عن علم الأصوات التشكيلي، أي الأصوات ضمن التركيب اللغوي، مع أمثلة تطبيقية...
تنظم مكتبة الإسكندرية من خلال قطاع المكتبات ورشة عمل بعنوان (الأخطاء الشائعة في الكتابة بالعربية، والتدقيق اللغوي بالذكاء الاصطناعي)، يقدمها الصحفي حسام مصطفى إبراهيم؛ خبير اللغة العربية بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومؤسس مبادرة (اكتب صح)، وذلك الساعة الثانية مساء يوم الثلاثاء 19 ديسمبر بقاعة محاضرات مركز مؤتمرات مكتبة الإسكندرية، وذلك في إطار الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية. محافظ الإسكندرية يتفقد مركز السيطرة الموحد للشبكة الوطنية للطوارئ والسلامة وسوف تتناول الورشة عددًا من المحاور الهامة مثل؛ أضرار الكتابة الخاطئة، وأنواع الأخطاء اللغوية الثلاثة، والتنوين والتفريق بينه وبين النون الأصلية، وأيضًا كتابة المحتوى والتدقيق اللغوي بالذكاء الاصطناعي، حيث تحتاج اللغة العربية إلى أدوات وتقنيات للتدقيق اللغوي للحفاظ على دقة وجودة النصوص العربية. بالإضافة إلى تسليط الضوء على قوة وشهرة اللغة العربية...
كشف وزير العدل الألماني، الأحد، تسجيل 4300 جريمة على صلة بالنزاع في الشرق الأوسط منذ هجوم حماس على إسرائيل في 7 أكتوبر (تشرين الأول) الماضي. وقال ماركو بوشمان، الأحد، خلال مؤتمر الجالية اليهودية في العاصمة برلين، إن 500 جريمة عنف سجلت بين هذه الجرائم، وشدد على ضرورة تطبيق القانون الجنائي بصرامة. وناشد بوشمان وزراء الداخلية المحليين في الولايات الألمانية تغيير تكتيكات الشرطة أثناء المظاهرات، وحفظ أدلة قبل احتواء التصعيد. Bizarrely Germany is even repressing Jews who are opposing the genocide in Gaza.In this video a Jewish Israeli woman is arrested in Berlin for holding up a poster saying “As an Israeli and a Jew: Stop the genocide in Gaza”.This is Germany in 2023.pic.twitter.com/mqYcSrYlhU — Petra Schurenhofer (@PetraSchur) December...
عقد مركز الشيخ زايد لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، صباح اليوم الأحد، ندوة تحت عنوان :"العربية لغة الشعر والفنون"، وذلك احتفاء باليوم العالمي للغة العربية الموافق ليوم الـ 18 من ديسمبر الجاري.العربية لغة الشعر والفنونوبدأ الاحتفال بالسلام الوطني، أعقبه تلاوة قرأنية مباركة للطالب ضياء البحر من جمهورية الهند، والتي لاقت استحساناً من الحضور، خاصة قيادات مركز الشيخ زايد لتعليم اللغة العربية.فيما قدم الطلاب الوافدين عدداً من الفقرات والعروض المسرحية أبرزها "لغة الضاد"، التي صفق لها الحضور وهي من تأليف الدكتور أبو العزم محمد جابر المدرس بالمركز.الدكتور أبو العزم محمدوفي تصريحات له، قال إن الهدف من فكرة المسرحية الحفاظ على اللغة الوطنية كهوية وثقافة وتاريخ، لافتا إلى أن اختيار الطلاب والطلبات بدقة شديدة بعد اختبارات وفق الأداء الصوتي لهم وهم...
أكد الدكتور محمد حسين المحرصاوي، نائب رئيس المنظمة العالمية لخريجي الأزهر، أن المحافظين على اللغة العربية لهم ثواب كثواب الداعي إلى الله عزوجل، وأن الحفاظ عليها أمانة، فالحفاظ على اللغة العربية كالحفاظ على الدين الإسلامي. وقال المحرصاوي في كلمته خلال ندوة "العربية لغة الشعر والفنون"، المنعقدة الآن، بمركز الشيخ زايد لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، إن القرآن الكريم هو المقصود بالذكر الذي ورد في قوله تعالى:"إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون"، لافتا إلى أن القرآن الكريم لا يكون قرآنا إلا باللغة العربية، التي حفظها الله سبحانه وتعالى به. ما المقصود بقوله تعالى:«كل يوم هو في شأن»؟.. علي جمعة يوضح في اليوم الدولي لها.. «العربية لغة الشعر والفنون» في ندوة بمركز الشيخ زايد|صور وأعرب المحرصاوي عن سعادته بما...
احتفى مركز الشيخ زايد لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، اليوم الأحد، باليوم العالمي للغة العربية، والذي حددته منظمة اليونيسكو غدًا، الاثنين 18 ديسمبر، تحت شعار «العربية لغة الشعر والفنون».العربية لغة الشعر والفنون جاء ذلك بحضور الدكتور محمد المحرصاوي، نائب رئيس المنظمة العالمية لخريجي الأزهر، والدكتور عبد الدايم نصير مستشار شيخ الأزهر الشريف فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب للوافدين وأمين عام المنظمة، وعدد من مسئولي ومعلمي وطلاب مركز زايد لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها. بدأ الاحتفال بالنشيد الوطني، أعقبته تلاوة قرآنية للطالب ضياء البحر، من دولة الهند، ثم عرضان مسرحيان تحت عنوان “أنشودة اللام الشمسية والقمرية، ولغة الضاد”. واعظ بالأزهر: القرآن الكريم كان سببا رئيسيا في حفظ اللغة العربية اليوم العالمي لحقوق الإنسان.. ندوة بمركز الشيخ زايد لتعليم...
قال الدكتور صفوت محمد عمارة، من علماء الأزهر الشريف، وعضو الاتحاد الدولي للغة العربية، إنّ ما يميز اللغة العربية ليس عدد المتحدثين بها فحسب؛ بل غنى وغزارة مفرداتها، وسمو تراكيبها، وحُسن مبانيها، وثراء حروفها وتنوع أساليبها اللغوية، حيث تتكون من 12 مليونا و300 ألف و912 كلمة، بما يعادل 25 ضعفا لعدد كلمات الإنجليزية التي تتكون من 600 ألف كلمة، بما دفع البعض لتتويجها بلقب "درة تاج اللغات".وأضاف «عمارة»، خلال خطبة الجمعة اليوم، أنَّ فضل اللغة العربية على سائر اللغات كفضل القمر ليلة البدر على الكواكب؛ فهي من أقدم اللغات وأكثرها انتشارًا واستخدامًا في العالم، إذ يتكلمها يوميًا ما يزيد على 400 مليون نسمة، وتُعد من اللغات المعروفة باسم «اللغات السامية» وجذور متأصلة وثابتة وكانت الإدارة الرئيسية لنقل الثقافة العربية بين...
قال الشيخ صفوت عمارة، من وعاظ الأزهر الشريف، إنّ ما يميز اللغة العربية ليس عدد المتحدثين بها فحسب؛ بل غنى وغزارة مفرداتها، وسمو تراكيبها، وحُسن مبانيها، وثراء حروفها وتنوع أساليبها اللغوية، حيث تتكون من 12 مليونا و300 ألف و912 كلمة، بما يعادل 25 ضعفا لعدد كلمات الإنجليزية التي تتكون من 600 ألف كلمة، بما دفع البعض لتتويجها بلقب "درة تاج اللغات".وأضاف «عمارة»، خلال خطبة الجمعة اليوم، أنَّ فضل اللغة العربية على سائر اللغات كفضل القمر ليلة البدر على الكواكب؛ فهي من أقدم اللغات وأكثرها انتشارًا واستخدامًا في العالم، إذ يتكلمها يوميًا ما يزيد على 400 مليون نسمة، وتُعد من اللغات المعروفة باسم «اللغات السامية» وجذور متأصلة وثابتة وكانت الإدارة الرئيسية لنقل الثقافة العربية بين الأجيال عبر عصور طويلة، وتحتل المركز...
«عمان»: نظمت المديرية العامة للتربية والتعليم بمحافظة مسقط دورة تدريبية في اللغة الإسبانية قدمتها منال الفزارية، وشاركت فيها معلمات مدرسة مطرح للتعليم الأساسي.هدفت الدورة إلى التعريف بأهمية اللغات الأخرى والعناية بها وتعليمها، لزيادة الوعي العام والثقافة المجتمعية، كما سلطت الضوء على اللغة الإسبانية وبينت أهميتها تاريخيا وعلاقتها باللغة العربية.واشتملت الدورة على تقديم مبادئ اللغة الإسبانية، في جو مشوق تنافسي، لتسهيل وصول المعلومة، ووإعطاء أكبر قدر من المعلومات.وأشارت عائشة الوهيبية موظفة في المديرية العامة للتربية والتعليم إلى أن تعلم لغة جديدة يعزز القدرات المعرفية، وينمي مهارات متنوعة تفتح آفاقًا جديدةً، مضيفة: الدورة زادت التواصل بين المشاركات، مما يساهم في تعزيز الحياة المهنية. وأوضحت ثريا العزوانية مديرة مدرسة مطرح للتعليم الأساسي أن تعلم لغة جديدة يمثل توسيعا لآفاق الفهم الثقافي وتعزيزًا للتواصل...
وقع الدكتور رضا حجازى وزير التربية والتعليم والتعليم الفنى مذكرة تفاهم مع ميشيل كوارونى سفير دولة إيطاليا بالقاهرة؛ بهدف بدء التعاون بين الطرفين لإدراج تدريس اللغة الايطالية فى جميع المدارس الحكومية المصرية بدءًا من الصف الأول الإعدادى وحتى المرحلة الثانوية من العام الدراسى ٢٠٢٤ / ٢٠٢٥.وأشاد الوزير بأوجه التعاون بين الوزارة والجانب الإيطالي خاصة في مجال التعليم الفني من خلال المدرسة الفندقية بالفيوم والتي تم تطوير مناهجها والبنية التحتية والتجهيزات الخاصة بها ويتم تدريس اللغة الايطالية بالمدرسة كلغة أجنبية أولى، بالإضافة إلى التعاون في مدارس الدون بوسكو الفنية الصناعية.وقال الوزير إنه في إطار تطوير منظومة التعليم أعلنت الوزارة عن تدريس اللغات الثانية في المدارس الحكومية بداية من الصف الأول الإعدادي، من العام الدراسي ٢٠٢٤ / ٢٠٢٥، بحيث يختار الطالب اللغة...
انتقد أحمد العبادي عضو فريق التقدم والاشتراكية بمجلس النواب، استعمال اللغة الفرنسية من قبل الوفد المغربي المشارك في مؤتمر المناخ كوب 28 الذي اختتم اليوم الأربعاء بالإمارات العربية المتحدة. وقال في سؤال كتابي وجهه إلى عزيز أخنوش رئيس الحكومة، “أبى القطاع الوزاري المشارك الذي يمثل المغرب، إلا أن يستعمل اللغة الفرنسية في كافة الورشات ويخاطب بها جميع الحاضرين وزوار رواق المغرب، علما أن اللجنة المنظمة توفر الترجمة إلى جميع اللغات”. وأشار إلى أن بعض القطاعات الحكومية والمؤسسات والمقاولات العمومية، ماتزال “تصر على تهميش اللغتين الرسميتين، العربية والأمازيغية، في جميع أشغالها ومراسلاتها، واللجوء بدل ذلك إلى استعمال اللغات الأجنبية، خاصة اللغة الفرنسية”. واعتبر ذلك تحديا سافرا للدستور وللقوانين التنظيمية ذات الصلة، “مما يشكل إحباطا واستياء لدى العديد من الفاعلين والمهتمين والمتتبعين...
يعلن مركز اللغات بكلية الآداب جامعة حلوان، عن فتح باب الحجز في الدورة التدريبية بجميع اللغات، وذلك تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، الدكتورة مها حسنى عميد الكلية، وإشراف الدكتور شادي الكردي مدير المركز. إقبال كثيف من المواطنين على التصويت بالانتخابات الرئاسية بالزيتون قبل غلق اللجان احتشاد طلاب المدن الجامعية بـ حلوان للمشاركة في الانتخابات الرئاسية كلية الآداب جامعة حلوان يحرص مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب على عقد العديد من الدورات التدريبية التي تؤهل الطلاب، هذا إلى جانب اهتمام الجامعة بتوفير معامل متخصصة وقاعات مجهزة بأحدث الأجهزة لإتاحة مثل هذه الدورات.وأوضحت إدارة مركز اللغات بكلية الآداب جامعة حلوان انه على الراغبين في الحجز سرعة التوجه إلى مركز اللغات بصورة البطاقة، وكشفت انه يتم الإعلان عن بدء كل...
يحتفل العالم اليوم الأحد 18 ديسمبر/كانون الأول من كل عام بـ اليوم العالمي للغة العربية، وهو اليوم الذي أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها رقم 3190، والذي بموجبه تقرر إدخال اللغة العربية ضمن لغات العمل في الأمم المتحدة واللغات الرسمية، بعد اقتراح قدمته المملكة العربية السعودية والمملكة المغربية وذلك خلال انعقاد الدورة رقم 190 للمجلس التنفيذي لمنظمة اليونسكو. واللغة العربية هي لغة القرآن وذات أهمية كبيرة عند المسلمين، وبالإضافة إلى أن أهم الأعمال الدينية والفكرية كتبت بهاه على مر العصور، وهي من أقدم اللغات السامية، وأكثر اللغات انتشارًا في العالم، ويتحدثها أكثر من 422 مليون نسمة تقريبًا، ويتوزع متحدثوها في المنطقة المعروفة بإسم الوطن العربي، بالإضافة إلى الكثير من المناطق الأخرى المجاورة، وهي من بين اللغات السبع الأكثر استخدامًا...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة للأطفال بعنوان "مذكرات قميص قديم جدا" للأديب: يحيي الطاهر عبدالله. فرقة العمال المصرية يتصدر مبيعات القومي للترجمة للشهر الثاني على التوالي القومي للترجمة يحيي الذكرى الخمسين لرحيل عميد الأدب العربي طه حسين يأتى ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الأقصر.أولاً: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقةيقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمةأن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرىويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني [email protected]بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة للأطفال في الأقصر بعنوان «مذكرات قميص قديم جدًا» للأديب يحيى الطاهر عبدالله، بمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الأقصر. جاء ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي مصر وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، إذ تصل النسخة الحادية عشر من مسابقة كشاف المترجمين إلى محافظة الأقصر. طريقة المشاركة وشروط التقديم وتتضمن تفاصيل المسابقة ما يلي: - تحميل المتسابق النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. - أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى. - يرسل المتسابق ترجمته بالصيغتين ملف word وpdf عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg. - يرسل سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل. - إرسال صورة الرقم القومي....
تتمتع تقنية الذكاء الاصطناعي (AI) بالعديد من حالات الاستخدام، وأحدها هو توفير الوصول إلى الخدمات الرقمية بلغاتها الأصلية. في بلد شاسع مثل الهند، حيث يتحدث الناس أكثر من 121 لغة، من الصعب إتاحة الخدمات الرقمية لهم بلغاتهم الأصلية.تقوم الحكومة ببناء مجموعات بيانات لغوية من خلال Bhashini، وهو نظام ترجمة لغة قائم على الذكاء الاصطناعي يقوم بإنشاء مجموعات بيانات مفتوحة المصدر باللغات المحلية لبناء أدوات الذكاء الاصطناعي والتي تهدف في المقابل إلى تقديم المزيد من الخدمات رقميًا.دور الذكاء الاصطناعي في جلب اللغات إلى الإنترنتومن الجدير بالذكر أن عددًا قليلاً فقط من هذه اللغات البالغ عددها 121 لغة تتم تغطيتها بواسطة معالجة اللغة الطبيعية (NLP)، وهو فرع من الذكاء الاصطناعي يمكّن أجهزة الكمبيوتر من فهم النصوص والكلمات المنطوقة. وهذا يعني أن مئات...
في شهر أغسطس الماضي، كشفت شركة ميتا النقاب عن نموذج الترجمة متعدد الوسائط المعتمد على الذكاء الاصطناعي، SeamlessM4T، والذي يدعم ما يقرب من 100 لغة للنص و36 لغة للكلام. من خلال بنية "v2" المحدثة، يتوسع عملاق التكنولوجيا الآن في هذه الأداة لجعل ترجمات المحادثة أكثر عفوية وتعبيرية - وهذا الأخير هو المفتاح المفقود لمحادثة حقيقية عبر اللغات.ميزات ميتا الجديدةأول ميزتين جديدتين هي "SeamlessExpressive" والتي، كما يمكنك معرفة ذلك من الاسم، تنقل تعبيراتك إلى كلامك المترجم. يتضمن ذلك درجة الصوت ومستوى الصوت والنبرة العاطفية (الإثارة أو الحزن أو الهمسات) ومعدل الكلام والتوقف المؤقت. وبالنظر إلى أن الخطابات المترجمة كانت تبدو دائمًا آلية حتى الآن، فمن المحتمل أن يغير هذا الإنجاز قواعد اللعبة - سواء في حياتنا اليومية أو في إنتاج المحتوى...
أضاف تطبيق التواصل الاجتماعي إنستغرام إلى نسخته الأحدث إمكانية البحث على خدمة الرسائل المكتوبة "ثريدز" المنافسة لمنصة إكس (تويتر سابقاً) بكل اللغات.وبدأ اختبار خاصية البحث في دول ناطقة باللغة الإنجليزية، ومنها نيوزيلندا وأستراليا في أغسطس (آب) الماضي قبل إضافة باقي الدول المتحدثة بالإنجليزية والإسبانية، ومنها الولايات المتحدة في سبتمبر (أيلول) الماضي. والآن قال آدم موسيري رئيس إنستغرام إن خاصية البحث الآن تدعم كل اللغات المستخدمة في تطبيق إنستغرام.وذكر موقع "تك كرانش" المتخصص في موضوعات التكنولوجيا أن هذا التحديث سيجعل التطبيق، الذي يستخدمه حالياً حوالي 100 مليون مستخدم شهرياً، أكثر فائدة لجمهور عالمي أوسع نطاقاً.كما تأتي هذه الأنباء في أعقاب تقارير عن قرب إطلاق خدمة ثريدز في الاتحاد الأوروبي.وذكرت صحيفة "وول ستريت جورنال" أن إنستغرام قد يطلق الخدمة في الاتحاد الأوروبي...
أطلق مغني الراب البريطاني لوكي، ومواطنته المغنية مي خليل عملا غنائيا لافتا بعنوان "فلسطين لن تموت أبدا" يجمع بين الغناء والراب، والكلمات العربية والإنجليزية، وفنون الكلام والشعر والنثر والأداء الغنائي. وقال لوكي للجزيرة نت إنهم استلهموا العمل من أعمال الفنان والمغني والمؤلف الموسيقي اللبناني أحمد قعبور المعروف بأعماله التي تحمل آمال الشعب الفلسطيني وآلامه، ومن أشهرها "أناديكم" و"يا نبض الضفة" (في الضفة لي أطفال سبعة) وغيرها. وأضاف لوكي أن الأغنية -التي تتميز بتعدد الإيقاع والشعر- هي "مساهمتنا المتواضعة لهذه القضية العادلة ومحاولة لتمكين الشباب في الغرب ممن لديهم شغف بتحرير فلسطين"، معتبرا أن الكلمات أصابتهم بالقشعريرة وهي تعكس الواقع الحالي. وأردف "نتمنى أن تمنح الأغنية شجاعة وجرأة أكثر لمن يتكلمون عن فلسطين فلا يخافون من مواجهة اللوبي الصهيوني في بلدانهم"،...
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «صفقة رابحة» للأديب: أمين يوسف غراب، استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك وفقًا للتفاصيل التالية: أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة: يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، على أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، يرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 5 ديسمبر 2023 لا يشترط سن المتقدم للمسابقة ثانيا: الجوائز يمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "صفقة رابحة" للأديب: أمين يوسف غراب. وتأتي شروط المسابقة وفقًا للتفاصيل التالية أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،حيث يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة، تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.ويأتي ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة كفر الشيخ، في 4 نوفمبر
عدن(عدن الغد)خاص. نظمت منسقية الانتقالي في كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، اليوم الاثنين، ندوة بعنوان "نوفمبر الحرية" تزامناً مع ذكرى عيد الاستقلال، وذلك برعاية كريمة من منسقية المجلس الانتقالي الجنوبي في جامعة عدن .وافتحت الندوة بكلمة ألقاها د. عبدالله محمد سٌمّن المعسلة نائب رئيس منسقية الانتقالي في كلية اللغات والترجمة، رحب فيها الحاضرين، مؤكداً على أهمية الاستفادة من قيم ومبادئ وأهداف ثورتي 14 من أكتوبر و 30 من نوفمبر المجيدتين.من جانبه استعرض الدكتور عبده الدباني الحقائق والأحداث التاريخية التي سطرها أبناء الجنوب في مرحلة الكفاح المسلح وتحديدا منذ اندلاع شرارة الثورة الاكتوبرية في العام 1963م ووصولا إلى تحقيق الانتصار بجلاء آخر جندي بريطاني في الثلاثين من نوفمبر من العام 1967م.كما أشاد الدباني بالتضحيات الكبيرة التي قدمها الآباء والاجداد، في سبيل...
عدن (عدن الغد) خاص : برعاية أ. د. الخضر ناصر لصور، رئيس جامعة عدن وإشراف: أ. د. جمال محمد الجعدني، عميد كلية اللغات والترجمة، نفذت منظمة (ثري تراكس للتنمية) بالشراكة مع منظمة (سوبر نوفاي الفرنسية) معرضًا للأعمال الريادية لطلاب كلية اللغات والترجمة. وذلك في صباح اليوم الأربعاء 22 نوفمبر 2023م، دشن الأمين العام الاستاذ محمد حسن سالم. لجامعة عدن، وعميد كلية اللغات والترجمة أ.د. جمال محمد الجعدني. افتُتاح معرض الأعمال الريادية لطلاب كليات اللغات والترجمة؛ وذلك بمناسبة الأسبوع العالمي لريادة الأعمال، وفي إطار التعاون المتبادل مع منظمة (ثري تراكس للتنمية) بالشراكة معمنظمة (سوبر نوفاي الفرنسية).وقد حوى المعرض (22) مشروعًا تجاريًّا، تساعد على خدمة المجتمع وتنميته، عرض فيه الطلاب مشاريعهم المتنوعة، مثل: صناعة العطور والبخور، والخياطة، والتطريز، والتصوير، والمخطوطات الفنية، وغير...
"ترجمة جوجل" عادة ما تشير إلى خدمة ترجمة جوجل (Google Translate)، وهي خدمة مجانية تقدمها Google تتيح للمستخدمين ترجمة النصوص والكلمات والعبارات من لغة إلى أخرى. إليك كيفية استخدام خدمة ترجمة جوجل:زيارة موقع ترجمة جوجل:قم بزيارة Google Translate.اختيار اللغات:حدد اللغة الأصلية (اللغة التي تريد ترجمة النص منها) واللغة المستهدفة (اللغة التي تريد ترجمة النص إليها).إدخال النص:أدخل النص الذي تريد ترجمته في مربع النص.عرض الترجمة:سيقوم ترجمة جوجل بتوفير الترجمة الفورية للنص في المربع المستهدف.توسيع الاستفادة:يمكنك أيضًا استخدام خيارات إضافية مثل ترجمة صفحات الويب كاملة أو ترجمة الوثائق.تحتوي خدمة ترجمة جوجل على العديد من اللغات وتستخدم تقنيات التعلم الآلي لتحسين دقتها. يمكن الوصول إلى ترجمة جوجل عبر المتصفح على الكمبيوتر أو من خلال تطبيق محمول على الهواتف الذكية. هناك العديد من مواقع...
يعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان عن تقديم خدمة الترجمة السريعة والمراجعة للاعتماد، وذلك تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، والدكتورة مها حسني عميد كلية الآداب، وإشراف الدكتورة أماني السيد وكيل كلية الآداب، والدكتور شادي الكردي مدير المركز.وأوضح المركز أنه يمكن تقديم الخدمة واستلام الأوراق خلال يومين فقط. وأضاف المركز أنه يقدم خدمة ترجمة شهادات التخرج ليسانس - دراسات عليا، بجانب التدقيق اللغوي لعناوين الرسائل، وترجمة بيان الدرجات، وترجمة ملخص الرسائل والأبحاث، وإثبات القيد للسفر. وقد تم إنشاء مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب بهدف عقد دورات تدريبية تؤهل الطلاب وتساهم في رفع كفاءة الدراسة والبحث بالاشتراك مع بعض الجهات المعنية وكذلك رفع الكفاءة المهنية في تخصصات مختلفة. وقد قام الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، اليوم بجولة تفقدية للمطعم المركزي...
أكد الدولي المصري محمد النني لاعب فريق أرسنال الإنجليزي، أن الأهلي أكبر نادي في إفريقيا. تصريحات محمد النني عبر موقع أرسنال الرسمي قال النني: "لقد لعبت مع الأهلي، أعتقد أنه أكبر ناد في إفريقيا، لقد انضممت عندما كنت في السادسة من عمري".وتابع: "لقد كانت تبعد ساعتين عن مدينتي لذا كان علينا السفر إلى هناك لفترة طويلة، لكنها كانت جيدة حقًا، احببتها".وأردف: "لقد كانت كرة القدم دائمًا بالنسبة لي، لقد كنت دائمًا لاعبًا، وكانت الرياضة الوحيدة التي أحببناها جميعًا، لقد كنت القائد وكنت ألعب في مركز قلب الدفاع، وبعد ذلك غيرت مركزي إلى خط الوسط". توتنهام يخطط لخطف جوهرة يوفنتوس أليكس سونج يعلن اعتزاله كرة القدم وتطرق محمد النني إلى اللغات: "أعتقد أن الشيء الرئيسي بالنسبة للإنسان هو أن يحاول التعلم من كل...
أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة في جامعة حلوان تقديم خدمة الترجمة السريعة والمراجعة للاعتماد. لقاء تعريفي لطلاب كلية السياحة والفنادق في جامعة حلوان جامعة حلوان تنظم زيارة علمية لطلابها الوافدين إلى شركة الأسمدة جاء ذلك تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، والدكتورة مها حسني عميد كلية الآداب، وإشراف الدكتورة أماني السيد وكيل كلية الآداب، والدكتور شادي الكردي مدير المركز.وأوضح المركز أنه يمكن تقديم الخدمة واستلام الأوراق خلال يومين فقط. وأضاف المركز أنه يقدم خدمة ترجمة شهادات التخرج ليسانس - دراسات عليا، بجانب التدقيق اللغوي لعناوين الرسائل، وترجمة بيان الدرجات، وترجمة ملخص الرسائل والأبحاث، وإثبات القيد للسفر.كما يوفر المركز ترجمة إفادات السفر للسادة أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة، وشهادات الميلاد، ووثيقة الزواج والطلاق.وأشار المركز إلى أنه الجهة الوحيدة المنوط...
البوابة - يعد تعلم لغة جديدة أمرًا مهمًا لأنه يساعد على تطوير مهارات التفكير النقدي وحل المشكلات. إن تعلم اللغة يمكّن الأطفال من تحليل المعلومات وحل المشكلات بشكل أفضل حيث يمكنهم اختيار المعلومات ذات الصلة وتجاهل المعلومات غير ذات الصلة أو المضللة. ويصبحون أكثر عقلانية وموضوعية من صناع القرار. وأفضل طريقة لتعلم لغة جديدة هي الطريقة التي تناسبك وتناسب أسلوبك في التعلم. هناك العديد من الطرق المختلفة، ولكن من أكثرها فعالية ما يلي:ما هي أفضل طريقة لتعلم لغة جديدةنصائح هامة لتعلم لغة جديدةالانغماس: ويعني إحاطة نفسك باللغة قدر الإمكان. يمكنك القيام بذلك من خلال مشاهدة الأفلام والبرامج التلفزيونية باللغة التي تريد تعلمها، والاستماع إلى الموسيقى، وقراءة الكتب والمقالات، والتحدث إلى الناطقين بها. إذا استطعت، حاول السفر إلى بلد تتحدث فيه...
بدأت كليات جامعة حلوان الاستعدادات لانطلاق امتحانات الميد تيرم للفصل الدراسي الأول للعام الدراسي الجامعي 2023 - 2024 وفقا لقرارات المجلس الأعلى للجامعات ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي.وصرحت الدكتورة منال عبد القادر، وكيل كلية الحاسبات جامعة حلوان لشئون التعليم والطلاب، لـ"صدى البلد"، أن الكلية حرصت على بدء الامتحانات في الاسبوع السابع تماما حسب الخريطة والخطة الدراسية، حيث بدأت الامتحانات اليوم، الأحد 12 نوفمبر، وتنتهي الخميس 15 من نفس الشهر، وأن عدد الامتحانات 80 امتحانا تشمل 37 امتحانا بالشعبة العامة و21 امتحانا لهندسة البرمجيات و22 امتحانا المعلوماتية الطبية، وسوف يتم تجهيز لجان الامتحانات من البدروم إلى الدور الرابع وتعطيل المحاضرات والمعامل، ويتم إعلان اللجان وأماكنها لجميع الطلاب من خلال الأكاونت الخاص بالطالب على نظام الكلية. وطالبت إدارة جامعة حلوان، الطلاب بجميع المراحل الدراسية...
بدأت كليات جامعة حلوان الاستعدادات لانطلاق امتحانات الميد تيرم للفصل الدراسي الاول للعام الدراسي الجامعي 2023 - 2024 وفقا لقرارات المجلس الأعلى للجامعات ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي.وصرح الدكتور أسامة إمام عميد كلية الحاسبات والذكاء الاصطناعي، إن امتحانات الميد ترم تعقد فى الأسبوع السابع من انطلاق العام الجامعى وفقا للخريطة الزمنية للعام الدراسى. وأضاف أمام لـ"صدي البلد" أن الامتحانات سوف تعقد فى مقر الكلية اعتباراً من اليوم الأحد الموافق 11/12 /2023 وحتى يوم الخميس 15/11/2023، وتقام الامتحانات فى 89 مقرا بحوالى 1800 لجنة امتحانية. وقد اطلقت جامعة حلوان الملتقى العلمي السنوي الثالث عشر الذي تنظمه كلية الاقتصاد المنزلي بجامعة حلوان، تحت رعاية الدكتور السيد إبراهيم قنديل، رئيس الجامعة، وإشراف الدكتور خالد عبد الغفار القاضي، عميد الكلية.جاء الملتقى تحت عنوان "دور الجامعات المصرية...
وأشارت غوغل إلى أن تقنيات البحث التوليدي SGE عبر متصفحها كانت متاحة في البداية في الولايات المتحدة واليابان والهند، وستصل إلى أكثر من 120 دولة ومنطقة في أمريكا اللاتينية وأمريكا الجنوبية، وفي دول إفريقيا وآسيا ودول المحيط الهادئ، ونشرت لائحة بالبلدان التي ستصل إليها هذه الخدمة. كما نوهت غوغل إلى أنها أضافت أربع لغات جديدة إلى خدمات SGE،هي الإسبانية والإندونيسية والبرتغالية والكورية، إلى جانب اللغات الإنكليزية والهندية واليابانية، وستكون هذه اللغات متاحة لجميع مستخدمي الخدمة. وتبعا للمعلومات المتوفرة فإن غوغل ستضيف ميزات أخرى للخدمة المذكورة منها ميزات ستعرض نتائج البحث للمستخدم عبر نافذة مصغّرة في صفحة SGE الرئيسية. ويمكن الاستفادة من الخدمة من خلال متصفح "كروم" التابع لغوغل من خلال الحواسب أو عبر الأجهزة العملة بنظامي أندرويد و iOS.
أعلنت غوغل عبر مواقعها الرسمية، أن تقنيات البحث التوليدي " SGE" التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي تتوسع لتصل إلى أكثر من 120 دولة. وأشارت غوغل إلى أن تقنيات البحث التوليدي SGE عبر متصفحها كانت متاحة في البداية في الولايات المتحدة واليابان والهند، وستصل إلى أكثر من 120 دولة ومنطقة في أمريكا اللاتينية وأمريكا الجنوبية، وفي دول إفريقيا وآسيا ودول المحيط الهادئ، ونشرت لائحة بالبلدان التي ستصل إليها هذه الخدمة.كما نوهت غوغل إلى أنها أضافت أربع لغات جديدة إلى خدمات SGE،هي الإسبانية والإندونيسية والبرتغالية والكورية، إلى جانب اللغات الإنكليزية والهندية واليابانية، وستكون هذه اللغات متاحة لجميع مستخدمي الخدمة.وتبعا للمعلومات المتوفرة فإن غوغل ستضيف ميزات أخرى للخدمة المذكورة منها ميزات ستعرض نتائج البحث للمستخدم عبر نافذة مصغّرة في صفحة SGE الرئيسية.ويمكن الاستفادة...
طرطوس-سانادورات تعليمية ومهنية بمختلف أصناف الفنون واللغات يقدمها معهد الثقافة الشعبية في طرطوس، بهدف تمكين الجيل الحالي من تنمية مهاراتهم في مجالات متعددة واكتساب مهارات جديدة.وتشمل الدورات التي يقدمها المعهد تعليم اللغات الإنكليزية والروسية والألمانية والفرنسية والموسيقا ودورات محاسبة، إضافة إلى دورات تدريبية في الخياطة والتطريز.مديرة المعهد المهندسة هبة حمدان أوضحت في تصريح لـ سانا أن معهد الثقافة الشعبية في طرطوس التابع لمديرية الثقافة يعد أحد روافد الحركة الثقافية والفكرية والتعليمية في المحافظة، ويستفيد منه سنوياً العديد من الطلاب بمختلف الأعمار الراغبين بتلقي مختلف المهارات على أيدي أساتذة متخصصين وبأسعار رمزية حيث تبلغ قيمة الدورة 6000 ليرة سورية، وتشمل ثلاثة مستويات وتمتد لثلاثة أشهر، حيث يحصل الطالب في نهايتها على شهادة موقعة من وزارة الثقافة.ووفق حمدان تم إنشاء المعهد كبناء...
جامعة حلوان تعلن تفاصيل البرامج التدريبية للطلاب بالمراكز المختلفة.. وقنديل: نعمل على إعداد طلاب مؤهلين لسوق العمل
رئيس جامعة حلوان : نعمل على إعداد طلاب مؤهلين لسوق العمل نائب رئيس جامعة حلوان : نعمل على تطوير قدرات منتسبي الجامعات لتحقيق التنمية جامعة حلوان تعلن تفاصيل البرامج التدريبية للطلاب بالمراكز المختلفة تعمل جامعة حلوان على تقديم دورات تدريبية للطلاب لتأهيلهم لسوق العمل، من خلال مركز التطوير الوظيفي cdc ومركز اللغات بكلية الآداب والمراكز المختلفة بالجامعة ، التي تهدف إلى تطوير مهارات الطلاب وتعزيز ثقتهم بأنفسهم، وذلك جعلهم مؤهلين لسوق العمل.ويقدم المركز خلال هذا الفصل الدراسي عدد من الدورات التدريبية الجديدة والمختلفة ويتم عقد ملتقيات توظيف لتأهيل الطلاب لسوق العمل ودورات لغة انجليزية، ودورات في ريادة الأعمال وفرص التقدم لمشاريع ريادة الأعمال إلى جانب عقد بعض ملتقيات للتوظيف المخصصة لبعض الكليات وورش عمل مؤهلة بحيث يستطيع الطالب كتابة وعمل سيرة ذاتية . وصرح...
أكدت الهيئة السعودية للبيانات والذكاء الاصطناعي "سدايا"، أهمية أبعاد السلامة في تطوير النماذج اللغوية الضخمة بالذكاء الاصطناعي. جاء ذلك خلال محاضرة نظمتها الهيئة أمس الأحد، بعنوان "تطوير التقنيات اللغوية بمسؤولية: التطبيق على أرض الواقع"، بحضور عدد من المختصين في الذكاء الاصطناعي والأكاديميين من الكوادر الوطنية والمهتمين في هذا المجال، وذلك في مقر صالة الفعاليات بالمركز الوطني للذكاء الاصطناعي في سدايا بالرياض.أخبار متعلقة تبوك.. جريان وادي "الأخضر" يجذب الأهالي والزواربمقابل كبير.. بيع 4 صقور في الليلة 24 لمزاد الرياضمفهوم معالجة اللغة الطبيعيةوتطرقت مدير معهد تقنيات اللغة في جامعة كارنيجي ميلون بالولايات المتحدة الأمريكية البروفيسورة منى دياب، إلى مفهوم معالجة اللغة الطبيعية المسؤولة كمسار لإعادة التوجيه نحو القيم العلمية الأساسية، مقدمة أفكارًا عملية لتشكيل رؤية معالجة اللغة الطبيعية المسؤولة بهدف الوصول إلى معيار...
يعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بالتعاون مع المجلس الأعلى للجامعات ومعهد جوته الألماني عن بدء التسجيل في دورات اللغة الألمانية مستوى 1.1.A ومستوى 1.2.A لطلاب الجامعات المصرية. وتقام فعاليات الدورة التدريبية تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، والدكتورة مها حسني عميد كلية الآداب، وإشراف الدكتورة أماني السيد وكيل كلية الآداب، والدكتور شادي الكردي مدير المركز. وذلك انطلاقاً من حرص المركز على تنمية مهارات الطلاب وصقل خبراتهم من خلال توفير دورات لغوية متخصصة ، على أن تكون مدة المستوى الواحد 60 ساعة تدريبية، وعلى الراغبين في التسجيل التوجه لمركز اللغات، وسيتم الإعلان عن المواعيد فور اكتمال العدد. وتبلغ الرسوم 1600 جنيه للمستوى الواحد + صورة بطاقة الرقم القومي، مع وجود خصم 50% لطلاب كليتي الهندسة والطب. وشهد الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، حفل...
تتيح الهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي خدمات الإرشاد المكاني في المسجد الحرام عبر (22) موقعًا. تشمل أيضًا تقديم خدمات إثرائية وثقافية على مدار 24 ساعة، بأكثر من (50) لغة عالمية. ويمكن لغير الناطقين باللغة العربية الاستفادة من خدمات الترجمة والبث المباشر للدروس والخطب بلغاتٍ عدة. أبرز الخدمات المقدمة للمستفيدينكما يمكن لقاصدي المسجد الحرام الاستفادة من خدمة إرشاد السائلين وتوجيههم إلى أماكن الاستدلال داخل المسجد الحرام وساحاته الخارجية، والإرشاد الزماني الذي يُمكنهم من معرفة أوقات الصلوات والدروس والمحاضرات ومواعيد زيارة المتاحف والمعارض، والإرشاد الثقافي لإثراء تجربتهم بالمعلومات الثقافية والتاريخية، والأرقام المتعلقة بالمسجد الحرام، ومراكز الاستعلامات الخارجية للاستدلال الشامل عن كافة الخدمات وأماكن تقديمها.أخبار متعلقة صور.. تعرف إلى أهم خدمات شؤون الحرمين للزوارخطيب المسجد الحرام: الشدائد والكُرب والمكاره مصحوبة بهبات...
أعلنت الأمانة العامة لجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، إغلاق باب الترشيح للجائزة في دورتها الحادية عشرة، (2022-2023م)، كما أعلنت عن انطلاق مراحل التقييم والتحكيم للأعمال المتنافسة على نيل الجائزة في فروعها الستة.وكانت الجائزة قد فتحت المجال للترشيح للدورة الحادية عشرة للمترجمين من الأفراد ودور النشر والمؤسسات العلمية والبحثية في أكتوبر من العام 2022م وذلك للتقدم في ستة مجالات تتضمن: جائزة التَّرجمة لجهود المؤسسات والهيئات، وجائزة التَّرجمة لجهود الأفراد، جائزة التَّرجمة في العلوم الإنسانيَّة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربيَّة، وجائزة التَّرجمة في العلوم الإنسانيَّة من اللغة العربيَّة إلى اللغات الأخرى، وجائزة التَّرجمة في العلوم الطبيعيَّة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربيَّة، وجائزة التَّرجمة في العلوم الطبيعيَّة من اللغة العربيَّة إلى اللغات الأخرى.يذكر أن جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز...
معهد اللغات بأكاديمية الفنون يعلن تدريس مقرر لترجمة الأفلام إلى لغة الإشارة وذلك دعمًا لذوي الهمم. أعلنت الدكتورة إيناس عبد الخالق، عميدة المعهد العالي لترجمات الفنون والآداب والوسائط الفنية بأكاديمية الفنون، عن إتاحة المعهد، مقررًا دراسيًا لطلابه، لترجمة الأفلام والأعمال الفنية الأجنبية بمختلف لغات العالم، إلى لغة الإشارة، وذلك حتى يتمكن ذوو الهمم من مشاهدة هذه الأعمال الفنية والسينمائية بلغة الإشارة، وكذلك حتى يتمكنوا من متابعة الفعاليات والمهرجانات الفنية الأجنبية في حينها دون الحاجة إلى ترجمتها للعربية.وأضافت عبد الخالق، أن المعهد أعلن هذا المنهج لأول مرة في الجامعات المصرية، حيث يتيح لطلابه دراسة الترجمة المتخصصة، إذ إنه لا بد أنّ يكونوا من المتقنين لإحدى اللغات الأجنبية، ثم يتولى المعهد، صقل مهاراتهم اللغوية من أجل تكوين جيل من المترجمين الرواد لمساعدة هذه...
أعلنت الدكتورة إيناس عبد الخالق، عميدة المعهد العالي لترجمات الفنون والآداب والوسائط الفنية بأكاديمية الفنون ، عن إتاحة المعهد ، مقررًا دراسيًا لطلابه، لترجمة الأفلام والأعمال الفنية الأجنبية بمختلف لغات العالم، إلى لغة الإشارة، وذلك حتى يتمكن ذوو الهمم من مشاهدة هذه الأعمال الفنية والسينمائية بلغة الإشارة، وكذلك حتى يتمكنوا من متابعة الفعاليات والمهرجانات الفنية الأجنبية في حينها دون الحاجة إلى ترجمتها للعربية.وأضافت عبد الخالق، أن المعهد أعلن هذا المنهج لأول مرة في الجامعات المصرية، حيث يتيح لطلابه دراسة الترجمة المتخصصة، إذ إنه لا بد أنّ يكونوا من المتقنين لإحدى اللغات الأجنبية، ثم يتولى المعهد، صقل مهاراتهم اللغوية من أجل تكوين جيل من المترجمين الرواد لمساعدة هذه الفئة المهمة، وذلك من خلال دراسة الترجمة، وكذلك دراسة لغة الإشارة.وأضافت أنّ هذا يتم...
تنظم مكتبة الإسكندرية من خلال مركز دراسات الخطوط بقطاع البحث الأكاديمي محاضرة بعنوان "نشأة الكتابة المسماريّة وانتشارها"، يلقيها الدكتور فاروق إسماعيل أستاذ اللغات السامية القديمة وحضارات الشرق القديم بجامعة برلين الحرة سابقًا، وذلك يوم الخميس الموافق 26 أكتوبر 2023 من الساعة 1 إلى 3 مساء، بمكتبة الإسكندرية، المدخل الرئيسي، قاعة الأوديتوريوم.تلقي المحاضرة الضوء على نشأة الكتابة المسمارية بدءًا من بلاد الرافدين في أواخر الألف الرابع قبل الميلاد ومرورها بمراحل عديدة دامت قرونًا من الزمن انتقلت خلالها من الحالة التصويرية إلى المجرّدة، ومن الشكل الرمزي إلى شكل معبّر عن مقطع صوتي ساعد على تدوين العديد من النصوص التي تتعلق بجميع جوانب الحياة الفكرية. كما تتناول كيف تجاوزت الكتابة المسمارية نطاق بلاد الرافدين، فانتشرت خلال الألف الثالث قبل الميلاد في غربي إيران شرقًا،...
يتابع اليوم مركز اللغات بكلية الآداب جامعة حلوان تسجيل الطلاب بالبرامج التدريبية بكافة اللغات ذلك تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، الدكتورة مها حسنى عميد الكلية، وإشراف الدكتور شادى الكردى مدير المركز .ويحرص مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب على عقد العديد من الدورات التدريبية التي تؤهل الطلاب، هذا إلى جانب اهتمام الجامعة بتوفير معامل متخصصة وقاعات مجهزة بأحدث الأجهزة لاتاحة مثل هذه الدورات.وأوضحت ادارة مركز اللغات بكلية الاداب جامعة حلوان انه على الراغبين في الحجز سرعة التوجه الى مركز اللغات بصورة البطاقة، وكشفت انه يتم الاعلان عن بدء كل دورة فور اكتمال العدد. ونوه المركز إلى أنه يمكن التسجيل في الدورات التدريبية من خلال رابط صفحة المركز التالية.وتم إنشاء مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب بهدف عقد دورات...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين :النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات) .كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان "الترجمة وإنتاج المعرفة" ضمن فعاليات هذا اليوم.واستكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام.فان المركز القومي للترجمة يعلن عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "قمع الهوى" للأديب جار النبي...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين: النسخة الثانية (أفريقيا)، والنسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية)، والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات).كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان "الترجمة وإنتاج المعرفة" ضمن فعاليات هذا اليوم، واستكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام.ويعلن المركز القومي للترجمة، عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "قمع الهوى" للأديب جار النبي الحلو، وعن كيفية المشاركة فيقوم المتسابق...
زار الدكتور رضا حجازي، وزير التربية والتعليم والتعليم الفني، اليوم الثلاثاء، محافظة الإسكندرية؛ لمتابعة انتظام العام الدراسي الجديد 2023/ 2024. وأجرى الوزير جولة ميدانية شملت مدرسة مصطفى النجار الرسمية المتميزة لغات للبنات التابعة لإدارة شرق الإسكندرية التعليمية. كما تفقد الوزير عددًا من فصول المدرسة، وأثناء حصة اللغة الإنجليزية للصف الثانى الثانوى حاور الوزير الطالبات حول استفادتهم من هذه المادة، ووجه الوزير بالاهتمام بتعليم اللغات وتمكينهم منها، بالإضافة إلى مهارات التواصل، كما تفقد أحد فصول الصف الثانى الإعدادى أثناء حصة اللغة العربية، وناقش الوزير الطالبات حول الدرس، مؤكدًا أن الوزارة تحرص على إعداد جيل من الطلاب قادر على الفهم وليس الحفظ والتلقين. وأكد الوزير على أن الوزارة قامت بإعداد كتب تعليمية وتدريبية بها شرح وأسئلة واختبارات روابط فيديوهات تعليمية، مشيرًا إلى أنه تم تحميلها...
مع انتشار الهواتف الذكية وسهولة الوصول إلى الإنترنت، أصبح تعلم اللغات الأجنبية أكثر سهولة من أي وقت مضى. فهناك العديد من التطبيقات المجانية التي يمكن أن تساعد المستخدمين على تعلم لغة جديدة من الصفر وحتى الاحتراف. إليك قائمة بأفضل تطبيقات تعلم اللغات المجانية: • Duolingo: يعد تطبيق Duolingo أحد أشهر تطبيقات تعلم اللغات المجانية. يعتمد التطبيق على طريقة التعلم باللعب، حيث يوفر مجموعة متنوعة من الألعاب والنشاطات التي تساعد المستخدمين على تعلم الكلمات والقواعد والنطق.• Memrise: يعتمد تطبيق Memrise على طريقة التعلم التكيفي، حيث يوفر دروسًا مخصصة لكل متعلم بناءً على أسلوبه ومستوى إتقانه. يتميز التطبيق بوجود قاعدة بيانات واسعة من الكلمات والقواعد والجمل، بالإضافة إلى مقاطع الفيديو والصور والأصوات.• Babbel: يوفر تطبيق Babbel دروسًا شاملة في مجموعة متنوعة من اللغات. يتميز...
يعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان للطلاب الجدد عن رسالته والخدمات التي يقدمها وتتمثل رسالة المركز في تطوير قدرات طلاب الجامعة وخريجيها والباحثين داخل الجامعة وخارجها، وإكسابهم المهارات اللغوية الأساسية والاستجابة لاحتياجاتهم اللغوية بالإضافة إلى تنمية المهارات في كافة التخصصات العلمية بالكلية من خلال الدورات التدريبية والأنشطة، وأن يصبح مركزا متميزا في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها.ويقدم المركز العديد من الخدمات تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، الدكتور مها حسني عميد كلية الآداب، الدكتور أماني السيد وكيل الكلية ، وإشراف الدكتور شادي الكردي مدير المركز، التي تنمي مهارات الطلاب وتصقل خبراتهم، وتتمثل فى امتحان اللغة الإنجليزية الأكاديمي (تويفل) ودورات تأهيلية للحصول عليه، ترجمة المستندات من اللغة العربية إلى جميع اللغات الأجنبية والعكس، التدقيق اللغوي لعناوين الرسائل باللغات الأجنبية،...
أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان للطلاب الجدد عن رسالته والخدمات التي يقدمها وتتمثل رسالة المركز في تطوير قدرات طلاب الجامعة وخريجيها والباحثين داخل الجامعة وخارجها، وإكسابهم المهارات اللغوية الأساسية والاستجابة لاحتياجاتهم اللغوية بالإضافة إلى تنمية المهارات في كافة التخصصات العلمية بالكلية من خلال الدورات التدريبية والأنشطة، وأن يصبح مركزا متميزا في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها.ويقدم المركز العديد من الخدمات تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، الدكتور مها حسني عميد كلية الآداب، الدكتور أماني السيد وكيل الكلية، وإشراف الدكتور شادي الكردي مدير المركز، التي تنمي مهارات الطلاب وتصقل خبراتهم، وتتمثل فى امتحان اللغة الإنجليزية الأكاديمي (تويفل) ودورات تأهيلية للحصول عليه، ترجمة المستندات من اللغة العربية إلى جميع اللغات الأجنبية والعكس، التدقيق اللغوي لعناوين الرسائل باللغات الأجنبية، بجانب...
أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان للطلاب الجدد عن رسالته والخدمات التي يقدمها. وتتمثل رسالة المركز في تطوير قدرات طلاب الجامعة وخريجيها والباحثين داخل الجامعة وخارجها، وإكسابهم المهارات اللغوية الأساسية والاستجابة لاحتياجاتهم اللغوية بالإضافة إلى تنمية المهارات في كافة التخصصات العلمية بالكلية من خلال الدورات التدريبية والأنشطة، وأن يصبح مركزا متميزا في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها.ويقدم المركز العديد من الخدمات تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، الدكتور مها حسني عميد كلية الآداب، الدكتور أماني السيد وكيل الكلية ، وإشراف الدكتور شادي الكردي مدير المركز، التي تنمي مهارات الطلاب وتصقل خبراتهم، وتتمثل فى امتحان اللغة الإنجليزية الأكاديمي (تويفل) ودورات تأهيلية للحصول عليه، ترجمة المستندات من اللغة العربية إلى جميع اللغات الأجنبية والعكس، التدقيق اللغوي لعناوين الرسائل باللغات الأجنبية، بجانب...
عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة أبين: بدأنا عامنا الدراسي الأول بداية طيبة ولدينا برامج لدورات التقوية اللغوية
أبين(عدن الغد)خاص: تحدث الدكتور نبيل مهيم عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة أبين عن انطلاقة الكلية في عامها الدراسي الأول 24/23 وعن الأقسام التى بدأت نشاطها بها .وقال الدكتور نبيل مهيم في تصريح لـ(عدن الغد) أن بداية العام الدراسي بالكلية كانت بداية جيدة وهذا بفضل جهود رئاسة الجامعة ممثلة بالأستاذ الدكتور محمود الميسري الذي لا يالو جهدا في سبيل تطوير عمل الجامعة وكلياتها، مشيرا أننا بدأنا الدراسة ببرنامجين بكالوريوس في الترجمة واللغة الانجليزية التجارية.وأضاف أن الطلبة الملتحقين بالدراسة هم على درجة كبيرة من الانضباط والالتزام، مشيرا إلى أن ثلاث لغات تدرس حاليا في الكلية هي اللغة الانجليزية واللغة العربية واللغة الفرنسية.وتابع قائلاً: لدينا برامج في توسيع نشاطنا التعليمي ان شاء الله بعد شهر من الان والتوجه لخدمة المجتمع الخارجي وذلك بإقامة...
أجرت الدكتورة منال عوض محافظ دمياط جولة تفقدية لمدرستى اللغات الرسمية والثانوية التجارية المشتركة، لمتابعة سير العملية التعليمية مع بداية العام الدراسي الجديد ٢٠٢٤/٢٠٢٣.حيث تفقدت المحافظ الفصول بالمراحل الدراسية المختلفة للاطمئنان على انتظام اليوم الدراسى، وتواصلت مع المعلمين والطلاب، كما أكدت ضرورة متابعة انضباط الطلاب، مشددة على مراجعة أعمال الصيانة بالمدرستين والاهتمام بمستوى النظافة وتوعية الطلاب بأهمية الحفاظ على مدرستهم وتعزيز قيم الانتماء لديهم، وشددت أيضًا على تحقيق الانضباط الإدارى للعاملين بالمدرستين. فيما وقد قام فريق إدارة الحوكمة والمراجعة الداخلية بمراجعة دفاتر الحضور والانصراف، حيث تبين خروج ٧ من العاملين بمدرسة الثانوية التجارية بدون إذن، تم تحويلهم إلى التحقيق، وأيضًا تحويل مسئول الدفاتر بالمدرسة إلى التحقيق لعدم قيامه بالشطب على ٧من العاملين بالمدرسة لحين وصول اللجنة.كما قررت المحافظ إحالة معلمة بمدرسة...
عدن (عدن الغد) خاص : قام صباح اليوم الأستاذ عثمان يوسف محمود مستشار ولاية بونتلاند الصومالية برفقة الأستاذ محمد جيلاني حسين سكرتير ثاني للسفارة الصومالية باليمن بزيارة الى كلية اللغات والترجمة – جامعة عدنحيث التقيا بعميد كلية اللغات والترجمة والبروفيسور د. جمال محمد الجعدنيوناقش اللقاء تطور العلاقات العلمية فيما يخدم طلاب وباحثين البلدين وتقدموا بأسم جمهورية الصومال بالشكر والتقدير الى رئاسة جامعة عدن ممثلة بالأستاذ د. الخضر ناصر لصور رئيس جامعة عدن و كذالك عمادة كلية اللغات ممثلة بالدكتور جمال الجعدني على مساعدتهم للطلاب الصوماليين في دعمهم بالمنح الدراسية المجانية وتقديم كل التسهيلات لطلاب الصومال.حضر اللقاء د. عبدالفتاح السيد نائب عميد كلية اللغات والترجمة للشؤون الأكاديمية ، والدكتور محمد البدري نائب عميد كلية اللغات لشؤون الطلاب .
السومرية نيوز – علم وعالميبلغ عدد اللغات الموجودة في العالم ما يقرب من 7 آلاف لغة، إلا أن زيادة السفر والتجارة والعلاقات بين دول العالم زادت أيضا بشكل متناسب من الحاجة إلى تعلم اللغات الأجنبية. ويمكن أن يشمل ذلك أيضا أصعب اللغات في العالم. وإذا كنت تعتقد أن اللغة الإنجليزية هي واحدة من أصعب اللغات في العالم، فعليك إعادة النظر في ذلك، نظرًا لأن اللغة الإنجليزية مشتقة من العديد من اللغات الأصلية القديمة، فمن الأسهل تعلمها مقارنة بأصعب اللغات في التعلم. ومع ذلك، يمكن ملاحظة أن جميع اللغات السائدة أصبحت أبسط بمرور الوقت لتسهيل الفهم والتواصل. وظيفة اللغة الغرض الوحيد من تطوير اللغات هو التواصل البشري. أساس أي لغة هو المفردات والقواعد. ويختلف مدى تعقيد هذين العاملين في...
المناطق_واسرعى معالي رئيس جامعة الملك خالد الدكتور فالح بن رجاء الله السلمي،أمس، اختتام مسابقة “تُرجمان السياحة”، التي نظمها قسم الترجمة بكلية اللغات والترجمة بالجامعة، في مركز المعارض والمؤتمرات بالمدينة الجامعية, حيث تهدف المسابقة إلى التعريف بمنطقة عسير ومقوماتها السياحية وأصالتها التاريخية، ومساهمة في تحقيق الجذب السياحي كأحد أهداف رؤية السعودية 2030. أخبار قد تهمك جامعة الملك خالد تحصل على المركز الـ 501 عالميًّا في تصنيف “التايمز” 29 سبتمبر 2023 - 4:48 مساءً زيادة مدة “الدراسات العليا” بجامعة الملك خالد 28 سبتمبر 2023 - 7:34 صباحًاوأوضح عميد كلية اللغات والترجمة المشرف العام على المسابقة الدكتور أحمد بن إسماعيل عسيري، أن كلية اللغات والترجمة تسعى من خلال المسابقة إلى فتح آفاق جديدة في مجالات الترجمة السياحية، ودعمًا لخطة الجامعة الاستراتيجية المتوائمة مع خطة...
كتب- عمر كامل: نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان "ترجم – تواصل" بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة، وفي إطار مبادرة "تعلم - تواصل" التي يطلقها المركز هذا العام. وقال الدكتور محمد الخشت، إن الترجمة تعد جسرًا أساسيًا للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب وتحقيق التأثير المتبادل بين الحضارات، وعاملًا مهمًا في تحقيق التفاهم والتعاون الدولي ودعم التفاعل الثقافي لدى الشباب، وبالتالي فإن الترجمة من أهم قنوات الحوار بين الثقافات في عالمنا المعاصر. ومن جانبها قالت الدكتورة منار عبد المُعز مديرة المركز، إن الندوة شارك فيها أساتذة ومترجمون مرموقون في مجال الترجمة في اللغات الإنجليزية والصينية والألمانية والإيطالية والإسبانية، وتمت مناقشة عدة مجالات للترجمة منها الترجمة الأدبية والفورية والتتابعية...
زنقة 20. الرباط في عز الأزمة مع فرنسا، عمد رئيس مجلس جهة الرباط سلا القنيطرة، رشيد العبدي، الى إهانة اللغات الرسمية للمملكة، اللغتين العربية والأمازيغية، مبجلاً لغة المستعمر الفرنسي معادي الوحدة الترابية في منتدى صرفت عليه أزيد من مليار سنتيم من المال العام. و تعمد رشيد العبدي، الفاء كلمته باللغة الفرنسية موجهةً الى المغاربة و الضيوف الأفارقة، رغم توفير خدمة الترجمة التي خصص لها شركة خاصة بميزانية ضخمة.
نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان "ترجم – تواصل" بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة، وفي إطار مبادرة "تعلم - تواصل" التي يطلقها المركز هذا العام.وقال الدكتور محمد الخشت، إن الترجمة تعد جسرًا أساسيًا للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب وتحقيق التأثير المتبادل بين الحضارات، وعاملًا مهمًا في تحقيق التفاهم والتعاون الدولي ودعم التفاعل الثقافي لدى الشباب، وبالتالي فإن الترجمة من أهم قنوات الحوار بين الثقافات في عالمنا المعاصر.ومن جانبها قالت الدكتورة منار عبد المُعز مديرة المركز، إن الندوة شارك فيها أساتذة ومترجمون مرموقون في مجال الترجمة في اللغات الإنجليزية والصينية والألمانية والإيطالية والإسبانية، وتمت مناقشة عدة مجالات للترجمة منها الترجمة الأدبية والفورية والتتابعية وترجمة الشاشة والترجمة الآلية.وأوضحت مديرة...
عدن (عدن الغد) خاص: من ازهار فؤاد:احتفى مثقفون وناشطون يمنيون على مواقع التواصل الاجتماعي اليوم الإثنين بيوم "اللغة المهرية"، باعتبارها جزء لا يتجزأ من تاريخ وتراث اليمن، ولغة رئيسية لأبناء محافظة المهرة.ودشن محافظ المهرة محمد علي ياسر في مدينة الغيضة الاحتفال بهذه المناسبة التي تصادف الثاني من أكتوبر كل عام بسلسلة من الفعاليات التي ينظمها على مدى يومين مركز اللغة المهرية للدراسات والبحوث بجامعة المهرة، بالتعاون مع مكتب التربية والتعليم، تحت شعار "اللغة المهرية إرث نصونه لأجيالنا".وقال عضو المجلس الرئاسي عبدالله العليمي في تغريدة على منصة إكس "نشارك أبناء المهرة احتفالهم بيوم اللغة المهرية و نعتبر أن اللغة المهرية وغيرها من اللغات اليمنية الأخرى ثراءً ثقافياً وتنوعاً حضارياً و لغوياً نعتز ونفتخر به كونه يمثل التنوع الحضاري المجتمعي للوطن".من جانبه...
أبين(عدن الغد)خاص: تحت رعاية أ. د. محمود الميسري رئيس جامعة أبين وإشراف د. نبيل مهيم عميد كلية اللغات والترجمة بالجامعة شهدت قاعة ديوان الجامعة بعاصمة محافظة أبين زنجبار فعالية علميةعن أهمية الترجمة والمترجمين في عالم اليوم بمشاركة عدد من كبار الأساتذة بالجامعات المصرية عبر نظام الزوم كما شارك عدد من كبار اساتذة اللغات والترجمة من الجامعات اليمنية .وفي الجلسة الافتتاحية التي حضرها وكيل محافظة أبين الاستاذ أحمد ناصر جرفوش وعدد من عمداء الجامعة والضيوف يتقدمهم البروفسور جمال الجعدني عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة عدنوفي كلمة البروفسور محمود الميسري رئيس جامعة أبين التى رحب فيها بالضيوف الحضور والمشاركين عبر الزوم من جمهورية مصر العربية الشقيقة وبأهمية الفعالية وتزامنها مع انطلاقة الدراسة في كلية اللغات والترجمة بالجامعة، واشار إلى ما تمثله الترجمة في...
يمن مونيتور/خاص يستعد أبناء محافظة المهرة، للاحتفال بيوم اللغة المهرية في 2 أكتوبر المقبل، تأكيداً وإبرازاً لحضارة المهرة العريقة الضاربة في عمق التاريخ. وقال مركز اللغة المهرية للدراسات والبحوث، إنه يواصل تجهيزات الاحتفال بالتعاون مع مكتب التربية والتعليم في المحافظة، لإظهار أهمية اللغة المهرية وتاريخها وارتباطها بالإنسان المهري وهويته. ووفقا للمركز: ستدشن فعاليات الاحتفال بيوم اللغة المهرية تحت شعار: (لغتنا إرث نصونه لأجيالنا)، بفقرات منوعة وعروض من الإرث والهوية الثقافية المهرية، في قاعة المؤتمرات بديوان عام المحافظة يوم الاثنين 2 أكتوبر، وعلى ملعب الشهيد مخبال، الثلاثاء 3 أكتوبر 2023. وفضلا عن تميزها باللغة المهرية، تتفرد محافظة المهرة اليمنية، الواقعة على البوابة الشرقية لليمن على الحدود اليمنية العمانية والحدود اليمنية السعودية من الشرق، بثقافة وتاريخ عريقين؛ كما تتميز بتضاريسها المتنوعة بين...
يتزايد الوعي بالدور الحيوي الذي تلعبه اللغات في التنمية البشرية، وفي ضمان التنوع الثقافي والحوار بين الثقافات، وتحقيق التعليم الجيد للجميع وبناء مجتمعات المعرفة الشاملة، فضلا عن تعبئة الإرادة السياسية لتطبيق فوائد العلم والتكنولوجيا لمصلحة التنمية المستدامة. يأتي الاحتفال السنوي باليوم الدولي للترجمة لتذكير المستخدمين من المترجمين وخدمات الترجمة للأعمال الهامة التي يقوم بها المترجمون بإتقان ومثالية، حيث يغفل كثير من الناس جهود هذه الفئة التي تمارس دورها اللغوي من أجل إخصاب الحقول المعرفية. وساهمت الترجمة في تناقل المعارف بين اللغات العديدة، حيث شكلت قيمة أساسية للأمم المتحدة التي جعلت يوم الـ30 من سبتمبر يوما عالميا للترجمة، وأعلن الاتحاد الدولي للترجمة أن شعار اليوم العالمي للترجمة لعام 2023 هو «عالم بلا حدود»، لأن الترجمة ليست فنا جانبيا من حياتنا، فهي...
عدن((عدن الغد )) خاص أقامت كلية اللغات والترجمة، اليوم السبت، ورشة علمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الـ(30سبتمبر) برعاية كريمة من معالي الأستاذ الدكتور، الخضر ناصر لصور، رئيس جامعة عدن، وإشراف الأستاذ الدكتور، جمال محمد الجعدني، عميد الكلية، وبمشاركة باحثين من جامعات محلية ومن جمهورية مصر العربية.وفي الافتتاح، أشاد معالي رئيس الجامعة، الأستاذ الدكتور، الخضر ناصر لصور، بجهود عمادة كلية اللغات والترجمة، وكافة منتسبي الكلية، الذين لا زالوا يقدمون أفضل النماذج المُشرّفة على مستوى جامعة عدن، من خلال إقامتهم للعديد من الفعاليات والورشٍ العلمية بشكلٍ متواصل يتواكب مع تطورات المرحلة. وأشار رئيس الجامعة الى أهمية الترجمة ودورها الذي سيظل همزة الوصل وحجر الزاوية في نقل وتفسير العديد من الثقافات والمصطلحات العلمية في ظل التزاحم التكنولوجي الحديث وظهور برامج لذكاء الاصطناعي.وقال الأستاذ الدكتور،...
عدن (عدن الغد) خاص : كتب/ عبدالسلام هائل تصوير/ زكي اليوسفي نظمت كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن الورشة العلمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة .وفي افتتاح الورشة القى الاستاذ الدكتور / الخضر ناصر لصور رئيس جامعة عدن كلمة هنأ في مستهلها القيادة السياسية ممثلة بالدكتور / رشاد محمد العليمي رئيس مجلس القيادة الرئاسي واعضاء المجلس وابناء الشعب اليمني بمناسبة اعياد الثورة الذكرى ال61 لثورة 26 سبتمبرالخالدة والذكرى ال60 لثورة 14 اكتوبرالمجيدة ..معبرا عن تهانيه لعمادة وكوادروطلاب كلية اللغات بمناسبة اليوم العالمي للترجمة ، الذي يصادف اليوم السبت يوم اجازة رسمية الا ان الحضور المتميز اليوم يمثل اهمية بالغة لما وصلت اليه كلية اللغات من مواكبة لتطورات العصر والذي نسعى في جامعة عدن من خلاله للمساهمة بتحقيق النهوض الشامل للوطن ولمدينة عدن بشكل خاص.مشيرا...
تحيي منظمة الأمم المتحدة في مثل هذا اليوم 30 سبتمبر من كل عام اليوم الدولي للترجمة، ويُراد باليوم الدولي للترجمة إتاحة الفرصة للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين يلعبون دورًا مهمًا في التقريب بين الدول، وتسهيل الحوار والتفاهم والتعاون، والمساهمة في التنمية وتعزيز السلام والأمن العالميين، وتقول المنظمة: “إن نقل العمل الأدبي أو العلمي، بما في ذلك العمل الفني، من لغة إلى لغة أخرى، والترجمة المهنية، بما في ذلك الترجمة المناسبة والتفسير والمصطلحات، أمر لا غنى عنه للحفاظ على الوضوح والمناخ الإيجابي والإنتاجية في الخطاب العام الدولي والتواصل بين الأشخاص”.وفي 24 مايو 2017، اعتمدت الجمعية العامة القرار 71/288 بشأن دور المتخصصين في اللغة في ربط الدول وتعزيز السلام والتفاهم والتنمية، وأعلنت يوم 30 سبتمبر يومًا دوليًا للترجمة، وتم اختيار هذا...
أنقرة (زمان التركية) – تم اكتشاف لغة مفقودة منذ قرون على ألواح طينية مكتوبة عليها بالطريقة المسمارية، بين بعض الآثار القديمة في تركيا. لغة غريبة في تركيا وتم اكتشاف اللغة التي لم يسبق الاطلاع عليها في الموقع الأثري Boğazköy-Hattuşa، الذي كان في السابق عاصمة الإمبراطورية الحثية. وتم تصنيف هذه المنطقة كموقع للتراث العالمي لليونسكو في عام 1986، وذلك بفضل هندستها المعمارية الحضرية الرائعة وأعمالها الفنية المذهلة التي تم الحفاظ عليها جيدًا على مر القرون. وكان الحيثيون مجموعة قديمة من الهندو-أوروبيين الذين هاجروا إلى الأناضول وأنشأوا واحدة من أقوى الإمبراطوريات في المنطقة هناك خلال العصر البرونزي المتأخر (1650 – 1200 قبل الميلاد). ويشتهر الحيثيون بمهاراتهم القتالية، كما أنهم معروفون بمبادئهم الصارمة في حفظ السجلات، حيث يوثقون حروبهم وقوانينهم على ألواح من...
يحتفل العالم يوم 26 سبتمبر من كل عام باليوم الأوروبي للغات، وهو اليوم الذي أعلنه مجلس أوروبا في 6 ديسمبر 2001، في ختام السنة الأوروبية للغات عام 2001. تشترك في تنظيم هذا الحدث كل من مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي، ويهدف إلى تعزيز تعلم اللغات في جميع أنحاء أوروبا.يهدف اليوم الأوروبي للغات إلى تسليط الضوء على أهمية تعلم اللغات وتنويع مجموعة اللغات المكتسبة لزيادة التعدد اللغوي وتعزيز التواصل بين الثقافات. وبناءً على ذلك، يتم تشجيع الناس، سواءً كانوا صغارًا أم كبارًا، على اكتساب لغة جديدة، أو التفاخر بمهاراتهم اللغوية الحالية. كما يتم تشجيع المسئولين على توفير فرص تعلم اللغات وتيسيرها، ودعم مبادرات السياسات التي تهدف إلى تعزيز اللغات. ويتم التركيز أيضًا على تعلم لغات أخرى غير الإنجليزية. تعرف على رحلة الأسطورة الإنجليزي فرانسيس...
أُعلن فتح باب التقدم لوظيفة معلم رياضيات في مدارس اللغات بالإدارات التعليمية المختلفة في الوادي الجديد، وذلك بناءً على توجيهات وزير التربية والتعليم والتعليم الفني الدكتور رضا حجازي وتعليمات محافظ الوادي الجديد اللواء دكتور محمد الزملوط وبإشراف حنان مجدي نائب المحافظ.وأوضح وكيل التعليم بالمحافظة المهندس سيد عبد العزيز أن المعلمين المستهدفين من الإعلان هم معلمي الرياضيات في مدارس التعليم العام الذين لديهم خبرة في تدريس الرياضيات باللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى تقنين الأوضاع لمعلمي الرياضيات في المدارس الرسمية والمتميزة وفقًا للإعلان.وأشار إلى أن الشروط العامة تشمل اجتياز نسبة 75% من الاختبار لهذا العام وقبول العمل في مدارس اللغات بالمدن والقرى في أرجاء المحافظة، والمستندات المطلوبة للتقدم هي صورة من الشهادات العلمية معتمدة ومختومة بختم الشعار وصورة تدريس الرياضيات باللغة الإنجليزية وبيان...
كتب- محمد شاكر: يواصل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرته الثقافية والخاصة بالاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر، والتي تقدم نصوصا مختارة من أعمال مبدعي كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، كما تهدف المبادرة من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة. وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة البحيرة والذي يوافق 19 سبتمبر من كل عام فإن المركز يعلن عن مسابقة لترجمة مقدمة كتاب: "رحلتي الفكرية في البذور والجذور والثمر: سيرة ذاتية غير موضوعية" للكاتب والمفكر الكبير: عبد الوهاب المسيري. وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:يقوم المتسابق بتحميل النص من على موقع الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، وتكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، وويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg...
أكد الشيخ خميس محمد أحمد، رئيس الإدارة المركزية لمنطقة الإسكندرية الأزهرية، أن المنطقة عملت على زيادة عدد قاعات رياض الأطفال اللغات نتيجة لإقبال أولياء الأمور على إلحاق أبنائهم بهذا القسم، وأنه تم توفير احتياجات هذه القاعات من أثاث.وأشاري إلى أنه تم تدريب المعلمات على التدريس باللغة الإنجليزية، موجهًا فضيلته القائمين على المقابلات بمراعاة الدقة ومراعاة التعليمات والتيسير على أولياء الأمور والأطفال والالتزام بشروط القبول. وتجري منطقة الإسكندرية الأزهرية مقابلات الأطفال المتقدمين للالتحاق بالمستوى الأول رياض الأطفال قسم اللغات بمعهد سموحة الابتدائي النموذجي، خلال ثلاثة أيام: من السبت الموافق 2023/09/23م إلى الاثنين 2023/09/25م، السبت للبنين والأحد للفتيات والاثنين للمتخلفين عن المقابلات من البنين والفتيات.وأوضحت الدكتورة أسماء أبو خزيمة، مدير التعليم النموذجي، أنه تم استحداث قاعات رياض أطفال قسم اللغات في معهد...
تفقد الدكتور أحمد حمادي، رئيس الإدارة المركزية لمنطقة سوهاج الأزهرية، فعاليات اليوم الأول من إختبارات الالتحاق بقسم اللغات بمرحلة رياض الأطفال بمعهد علي بن أبي طالب النموذجي للعام الدراسي 2023/2024م.وخلال تفقده لاختبارات القبول استمع رئيس المنطقة إلى شرح الدكتورة لبنى السيد، مدير إدارة رياض الأطفال، والدكتور عبد الحكم محمود حسين، مدير إدارة التعليم النموذجي والتجريبي، لنظام الاختبارات ومراحلها المتنوعة، ووجه " حمادي " القائمين على المقابلات بالدقة ومراعاة التعليمات والتيسير على أولياء الأمور والأطفال.وتجري الاختبارات لمدة ثلاثة أيام وتنتهي يوم الإثنين الموافق 25/9/2023م تحت إشراف الأستاذ أحمد حسن من الإدارة العامة للتعليم النموذجي بقطاع المعاهد الأزهرية.وفي سياق متصل عقدت إدارة شؤون القرآن الكريم بمنطقة سوهاج الأزهرية، إختبارات مسابقة هيئة البريد المصري السنوية في حفظ القرآن الكريم التي تنظمها بالتعاون مع...
عند السور الشمالي للقاهرة التاريخية تعالت المدائح والابتهالات والترانيم بمختلف اللغات واللهجات، معلنة انطلاق الدورة السادسة عشرة لمهرجان "سماع" للإنشاد والموسيقى الروحية. ويعد المهرجان أحد الفعاليات السنوية المميزة بمجال الحفاظ على التراث غير المدون، الذي ينتقل من جيل إلى جيل عبر المنشدين والمرنمين وفرق الموسيقى الروحية. وقاد الفنان انتصار عبد الفتاح مؤسس ورئيس المهرجان في الافتتاح الورشة الفنية الدولية، التي تندمج فيها جميع الفرق المشاركة وعددها هذا العام نحو 30 فرقة من مصر وإفريقيا وأوروبا والمنطقة العربية. ويكرم المهرجان هذا العام اسم القس الراحل ديزموند توتو من جنوب إفريقيا، والمستشرق الإيطالي جوزيبي سكاتولين، والراهب الأمريكي توماس ميرتون أوكسو إضافة إلى متحف الذاكرة والتسامح بالمكسيك ودير سانت كاترين في سيناء. ويقيم المهرجان احتفالية كبيرة في 26 سبتمبر (أيلول) بعنوان...
الاعتزار باللغة أمر محمود ودليل عافية وصحة في الانتماء؛ ولكن إدخال ذلك ضمن المقدسات والتعصب المبالغ فيه بعيد عن السلوك العلمي وأقرب إلى البهرجة الخادعة والتضليل المذموم. وإن تعجب فعجب أن تزعم كل أمة القداسة للغتها وتدعي بأنها لغة أهل الجنة، أو أنها أفضل اللغات، هكذا فعل العبرانيون والسريان والعرب كذلك، وذلك كله آية واضحة من آيات الإفراط بالاعتزاز باللغة من غير هدى ولا عقل ولا كتاب منير! كما أنه خارج أسوار العلم أو السلوك العلمي في النقاش الذي يقتضي الموضوعية والتجرد ويهدف للوصول إلى النتائج السليمة. ولا مراء أن لكل أمة لغتها التي تناضل من أجلها، وتكافح في سبيلها؛ وكل لغة لها خصائصها وثقافتها التي تمدها وتبنيها وتشكل وعيها. وفي هذا العالم، ثمة مفاهيم مشتركة تعبر عنها كل لغة...
عدن(عدن الغد)خاص. دشن معالي الأستاذ الدكتور، الخضر ناصر لصور، رئيس جامعة عدن، صباح اليوم، صرف بيانات الدرجات لخريجي كلية اللغات والترجمة للعام الجامعي (2022-2023م) لأكثر من (373) طالب وطالبة. وخلال التدشين، القى رئيس الجامعة كلمة أشاد من خلالها بالجهد الدؤوب لعمادة الكلية، التي كانت ولا زالت تسارع الى تقديم كل ماهو جديد من ورش علمية وحراك تنويري على كافة المستويات. وثمن عاليًا الجهود التي تقوم بها الكلية من تأهيل لأعضاء الهيئة التدريسية وتحديث البرامج العلمية بشكل متواصل يتواكب مع تطورات المرحلة لتخريج كوادر علمية مؤهلة الى سوق العمل. مشيرًا الى ان كلية اللغات والترجمة تُعد هي الكلية الأولى على مستوى الجامعات الحكومية التي تسلّم الخريجين بيان الدرجات بهذه السرعة. من جانبه أكد الأستاذ الدكتور، جمال محمد الجعدني، عميد كلية اللغات والترجمة، على ان...
كتب - أنور الحضرمي : في ظل هذه الظروف العصيبة التي تمر بها بلادنا على كافة المستويات والتي لا تستطيع فيه الدولة أن تقوم بكُل مهامها والتزماتها، ظهر رجال أكدوا على وطنيتهم وحبهم لبلادهم من خلال القيام بمهام الدولة في أماكن عملهم وعدم وضع الحجج لوقف أعمالهم ووقف عجلة الإنتاج، من هؤلاء الرجال البروفسور جمال الجعدني عميد كُلية اللغات والترجمة في جامعة عدن.حل أزمة المياه والكهرباء في الكُليةالأستاذ الدكتور جمال الجعدني وخلال لقاء له مع قناة عدن المُستقلة، أشار إلى أنه عندما توقفت خدمة الكهرباء لم يقف مكتوفي الأيدي ولم يوقف الدراسة بكليته التي تعتمد على الكهرباء اعتماد كبير، بل قام بحل المشكلة من خلال المُساهمة في شراء مولد كهربائي حتى تستمر العملية التعليمية بالكلية، وعندما حدثت أزمة في وصول...
بقلم: ماهر المهدي (زمان التركية)ــ كيف يمكن لحامل أكثر من درجة علمية كبيرة أن يكون فقيرًا في اللغة الأم وفي كل اللغات الأخرى؟ كيف يمكن لحامل أعلى الدرجات العلمية أن يعجز عن كتابة فقرة جيدة من عدة أسطر بلغته الأم حتى، وليس بلغة أجنبية؟ ألا يطرح هذا سؤالًا حول ما ندرسه وما يحصله الطالب وما يخرج به إلى سوق العمل وإلى الحياة العملية؟ أليس هذا مستفزًا وداعية حيرة واستغراب؟ البعض حارب ويحارب اللغات الأجنبية وهو يعتقد أنه يخدم اللغة العربية، ولكنه -في الحقيقة- ربما ساعد في القضاء على الاهتمام باللغات في مجملها، بما في ذلك اللغة الأم. فالاهتمام قد يولد الاهتمام، والزهد والنفور قد يولدان زهدًا ونفورًا . من الطبيعي أن الناس تتوجه إلى الجانب الفائز، لأنه القرب منه...
أكد وزير التعليم العالي والبحث العلمي والابتكار، عبد اللطيف ميراوي، اليوم الجمعة، أن السنة الجامعية 2023-2024 تعتبر “استثنائية” من حيث تميزها باعتماد نموذج بيداغوجي جديد يهدف إلى تحقيق التميز في التعليم العالي. ويرى ميراوي، فإن الحصول على “الدبلوم ضروري ولكنه غير كاف”. وشدد على أهمية مرافقة الدبلوم بتعلم اللغات الذي أصبح إلزاميا بالإضافة إلى “مهارات القوة”، من أجل التمكن من تلبية الاحتياجات الخاصة بالكفاءات وتحسين مهنية حاملي الدبلومات. وأبرز الوزير، الذي ترأس اجتماعا خصص لمستجدات هذا الدخول الجامعي، والذي شارك فيه رئيس جامعة محمد الخامس بالرباط بالنيابة، فريد الباشا، وعدد من رؤساء المؤسسات التابعة لهذه الجامعة، أنه من خلال جيل جديد للإجازة وأقطاب التميز التي تتيح تكوينا ذا جودة، تطمح جامعة محمد الخامس بالرباط إلى أن تصبح خيارا من المستوى...
(عدن الغد)خاص: استضافت منسقية المجلس الانتقالي بكلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، اليوم الأربعاء، الدكتور عبده الدباني والدكتور أمين العلياني، في ندوة ثقافية بعنوان "الموروث الشعبي في ردفان"، والتي أقيمت برعاية الدكتور يحيى شايف رئيس منسقية الجامعة، وبحضور د. مختار علوي القشبري، رئيس منسقية الكلية.وأتحف الأستاذان الدباني والعلياني الطلاب والهيئة التدريسية في كلية اللغات بجميل الثقافة عن ردفان بمختلف مديرياتها.وتطرقا في حديثهما إلى تاريخ ردفان والمناطق السياحية فيها، بالإضافة إلى الشعر والثقافة والموروث الشعري الشعبي، ودور أبناء ردفان وتضحياتهم في كل المراحل النضالية الوطنية.
عدن (عدن الغد) خاص : استضافت منسقية المجلس الانتقالي بكلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، اليوم الأربعاء، الدكتور عبده الدباني والدكتور أمين العلياني، في ندوة ثقافية بعنوان "الموروث الشعبي في ردفان"، والتي أقيمت برعاية الدكتور يحيى شايف رئيس منسقية الجامعة، وبحضور د. مختار علوي القشبري، رئيس منسقية الكلية.وأتحف الأستاذان الدباني والعلياني الطلاب والهيئة التدريسية في كلية اللغات بجميل الثقافة عن ردفان بمختلف مديرياتها.وتطرقا في حديثهما إلى تاريخ ردفان والمناطق السياحية فيها، بالإضافة إلى الشعر والثقافة والموروث الشعري الشعبي، ودور أبناء ردفان وتضحياتهم في كل المراحل النضالية الوطنية..
اللغات هي وسيلة التواصل بين الأفراد في المجتمع الواحد وعندما نتحدث عن العالم الكبير يكون الأمر أكثر صعوبة. حيث أن هناك الكثير والكثير من اللغات حول العالم مما قد يجعل الأمر صعبا فعلا للتواصل بين الشعوب المختلفة. وهناك العديد من الفروق بين تلك اللغات المختلفة، هناك لغات تنطق وتكتب وهناك لغات أخرى تنطق ولا تكتب وايضا العكس. فاللغات أتت اولا وبعدها جاءت كتابتها ومنها ما لم يكتب، فقد مرت اللغات بمراحل كثيرة من التطور. ونتيجة للاحتكاك بين الشعوب المختلفة والاهداف الاستعمارية لدى بعض الدول فقد حدث مزيج ضخم بين اللغات المختلفة. ناهيك عن وجود اختلافات أخرى بين مختلف لغات العالم من حيث عدد الحروف وطرق كتابتها. وربما لاحظت من قبل بعض الأشخاص يتحدثون بسرعة فائقة، بعض الناس تحتم عليهم وظائفهم...
ساعدت العلامات الموجودة في حجر رشيد في فك رموز اللغة الهيروغليفية يمكن أن يتم فقدان العلم بسرعة، مثلا من خلال وسائط التخزين القديمة التي لم يعد يستخدمها أحد اليوم. فالمعلومات المخزنة على القرص المرن لن نستطيع الوصول إليها، في حالة فقدان أجهزة القراءة المناسبة. وبما أن اللغة والكتابة في حالة تطور دائم، فحتى المعلومات الموجودة في كتاب معين - وهو أمر يمكن على الأقل الرجوع إليه في أي وقت - يمكن أن تصبح غير مفهومة. مختارات بعد استعادة آلاف القطع الأثرية.. هل التأمت جراح المتحف العراقي؟ "عام شامبوليون" - مرور قرنين على فك ألغاز الكتابة الهيروغليفية فك رموز كتابة هيروغليفية على "أقدم علامة اسم مكان" في العالم إزالة الرموز الاستعمارية.. مساع لتغيير اسم "الهند" إلى "بهارات" مؤتمر هندي: الهنود حلقوا...
لينا الموسوي رسالة محبة أوجهها إلى كل من يحب أبنائه، رسالة نابعة من قلب خاض مسيرة حياة في غربة وعبر من خلالها مجتمعات ودول مختلفة رسالة من قلب والدة قبل أن تكون مهندسة. رسالة كلماتها تقول "التعلم في الصغر كالنقش في الحجر".. هذه الكلمات البسيطة التي كنَّا نسمعها من والدينا ومدرسينا باستمرار في فترة من الزمن حيث كان المجتمع يهتم في محتواها وتأسيسها. كلمات تربوية تم تطبيقها بحذافيرها في مجتمعات الغرب في المراحل العمرية المتقدمة لتأسيس أجيال موحدة منظمة تتبع منهجا تربويا واحدا ضمن نظام واحد. أول نصيحة في الغربة قد وجهت لي من قبل طبيب هولندي هي "علمي ابنك لغتك" لغة الأم. وأخذ يسترسل في كلامه عن أهمية تعليم الأبناء لغتهم الأصلية كما سميت بلغة الأم، اللغة التي...
يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية بالمؤتمر الدولي العاشر في الدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك في التشيك، اليوم الثلاثاء، بورقة بحثية "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية". وفي الورقة البحثية التي يقدمها خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية، البروفيسور صديق جوهر يبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية بين اللغات، والإسهام في صناعة المستقبل الذي تتطلع فيه الإمارات إلى الصدارة عالمياً. إيجاد حلول وتناقش الورقة البحثية ترجمة النصوص المعاصرة وتعلم اللغات الأجنبية، وتتناول البحث بالرصد والدراسة والتحليل الصعوبات والتحديات التي يواجهها طلبة أقسام...
أبوظبي في 5 سبتمبر / وام / يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية في المؤتمر الدولي العاشر للدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك في جمهورية التشيك، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية في "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية".وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، بوصفها جسورا تمتد بين الحضارات وعليها تعبر المعلومات التي تساهم في نمو المعرفة والثقافة. وفي الورقة البحثية التي يقدمها البروفيسور صديق جوهر خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية، يبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية...
يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية بالامارات العربية المتحدة في المؤتمر الدولي العاشر في الدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك التشيكية، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية بعنوان "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية"،.وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، واهتمامه بها بوصفها جسور تمتد بين الحضارات وعليها تعبر المعلومات التي تسهم في نمو المعرفة والثقافة.وفي الورقة البحثية التي يقدمها البروفيسور صديق جوهر خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية. وأبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية بين اللغات، والإسهام في صناعة...
عبدالله صقر- مركز المعلومات يعد البيروني، وما أبدع فيه من علوم صورة مشرقة كمرآة تعكس صورة من أداء العلماء المسلمين في شتى أنواع العلوم، وكيف جمعوا تراث من قبلهم وأضافوا إليه ونقلوه إلينا.لا يؤرخ مؤرخ لأبي الريحان إلا ويقر له بالعظمة في العلم، بل ويصل بعض مؤرخي العلوم من الغربيين إلى أنه من أعظم العلماء في كل العصور والأزمان، مثل “جورج سارتن” – المؤرخ العالمي الشهير، صاحب كتاب تاريخ العلم. أتقن البيروني العديد من اللغات إلى جانب الخوارزمية – لغة بلده – والعربية، فقد أتقن الفارسية والسريانية والسنسكريتية (لغة مستخدمة في الهند) واليونانية، وقد ساعده ذلك على الاطلاع على أصول العلوم في لغاتها الأصلية، دون التورط في الترجمات وأخطائها المحتملة. الصيدنة أهم إنجازات البيروني في علم الأدوية، هي موسوعة...
أعلن الدكتور حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر فى القاهرة "BUC"، أن جامعة بدر فى القاهرة حصلت على عضوية "الوكالة الجامعية الفرانكفونية"، وأصبح من حق طلاب اللغة الفرنسية فى كلية اللغات والترجمة الإستفادة من الخدمات التى تقدمها هذه الوكالة التى تهدف إلى جودة عالية فى التعليم والتدريب لطلاب الجامعة عامة وطلاب كلية اللغات والترجمة وقسم اللغة الفرنسية خاصة. رئيس جامعة أسيوط يشارك في فعاليات "كن مستعدًا التوظيفي" جامعة مصر للمعلوماتية تعلن تفاصيل مسابقة "ميتافيرس للشركات الناشئة".. وغداً آخر يوم لتلقي طلبات الاشتراك وأوضح عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر فى القاهرة "BUC"، أن الوكالة الجامعية للفرنكوفونية "L’agence universitaire de la francophonie"، هى رابطة عالمية من الجامعات الفرنكوفونية "الناطقة بالفرنسية أو المستخدمة لها في بعض برامجها التعليمية"...
أعلن الدكتور حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر فى القاهرة "BUC"، أن جامعة بدر فى القاهرة حصلت على عضوية "الوكالة الجامعية الفرانكفونية"، وأصبح من حق طلاب "اللغة الفرنسية" فى "كلية اللغات والترجمة" الاستفادة من الخدمات التى تقدمها هذه الوكالة التى تهدف إلى جودة عالية فى التعليم والتدريب لطلاب الجامعة عامة وطلاب كلية اللغات والترجمة وقسم اللغة الفرنسية خاصة. الموقع متاح الآن.. اطلع على نتيجة تنسيق المرحلة الثالثة 2023 عبر هذا الرابط التعليم العالي في أسبوع| إطلاق استراتيجية السياحة بمصر .. طرح فيزا وخدمات مميزة للوافدين.. وعاشور يستقبل سفير فلسطين لبحث التعاون المُشترك وأوضح عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر فى القاهرة "BUC"، أن الوكالة الجامعية للفرنكوفونية "L’agence universitaire de la francophonie"، هى رابطة عالمية من...
لقد أوجد الله لسان القرآن كما هو بقواعده الحالية في غيب السماء.وبه علم آدم كل الأسماء وحفظه على حاله حتى أنزل الوحي به في غار حراء.. وهذا هو التفسير الذي يجيب كل الذين يبحثون عن الشبهات في كتاب الله لتضليل البسطاء من عباده المؤمنين. والحقيقة أن كل اللغات البشرية كانت منحدرة من أم اللغات التي لا يعلمها إلا خالقها كما يتبين لكم لاحقا ولذلك أنزل الله القرآن ببعض المفردات الموجودة في اللغات الأخرى المتداولة خارج قبيلة أم القرى وما حولها.. والدليل على ذلك أن بعض الصحابة أنفسهم لم يعرفوا معانى بعضها كما هو معلوم وهي موجودة في الآرامية والفارسية والمصرية واليونانية واللاتينية وغيرها مما سنذكر أمثلة عن بعضها لاحقا. فالله هو الذي يعلم كل تلك الأسماء التي علم...
أصدرت محاكم دائرة القضاء في أبوظبي، 3 آلاف و621 حكمًا قضائيًـا متعدد اللغات خلال عامي 2021 و2022، وذلك في إطار تطبيق نظام التقاضي مزدوج اللغة، الهادف إلى ترسيخ منظومة قضائية رائدة عالمياً تلبي متطلبات المقيمين والمستثمرين من مختلف الجنسيات، بما يتواءم مع توجهات حكومة أبوظبي الرامية إلى توفير بيئة جاذبة للاستثمارات وداعمة للنمو الاقتصادي.وأكد سعادة المستشار يوسف سعيد العبري، وكيل دائرة القضاء في أبوظبي، أن إرساء منظومة قضائية مبتكرة تقدم خدمات عالمية الجودة، يجسد رؤية صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان رئيس الدولة “حفظه الله”، في ظل المتابعة المستمرة من سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الدولة، نائب رئيس مجلس الوزراء، وزير ديوان الرئاسة، رئيس دائرة القضاء، لتعزيز الريادة القضائية دعماً لتنافسية إمارة أبوظبي وجاذبيتها...
أصدرت محاكم دائرة القضاء في أبوظبي، 3621 حكماً قضائياً متعدد اللغات في 2021 و2022، وذلك في إطار تطبيق نظام التقاضي مزدوج اللغة، لترسيخ منظومة قضائية رائدة عالمياً تلبي متطلبات المقيمين والمستثمرين من مختلف الجنسيات. وأكد وكيل دائرة القضاء في أبوظبي المستشار يوسف العبري، أن إرساء منظومة قضائية مبتكرة تقدم خدمات عالمية الجودة، يجسد رؤية رئيس الدولة الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، في ظل المتابعة المستمرة من نائب رئيس الدولة، نائب رئيس مجلس الوزراء، وزير ديوان الرئاسة، رئيس دائرة القضاء، الشيخ منصور بن زايد آل نهيان، لتعزيز الريادة القضائية دعماً لتنافسية إمارة أبوظبي وجاذبيتها وجهةً للإقامة والعمل والاستثمار. وأشار العبري إلى التركيز على ضمان سهولة الوصول إلى العدالة، بتبسيط الإجراءات وإتاحة جميع الخدمات بطريقة إلكترونية وإتمام إنجازها عن بُعد، فضلاً...