«القومي للترجمة» يطلق مسابقة «صفقة رابحة» لاكتشاف المترجمين
تاريخ النشر: 28th, November 2023 GMT
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «صفقة رابحة» للأديب: أمين يوسف غراب، استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك وفقًا للتفاصيل التالية:
أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، على أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، يرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.
بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 5 ديسمبر 2023
لا يشترط سن المتقدم للمسابقة
ثانيا: الجوائزيمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: القومي للترجمة المركز القومي للترجمة كفر الشيخ وزارة الثقافة القومی للترجمة
إقرأ أيضاً:
«الإمارات للرياضات الإلكترونية» يطلق «العربية الدولية» بمشاركة 8 منتخبات
دبي (وام)
أعلن اتحاد الرياضات الإلكترونية، إطلاق البطولة العربية الدولية لمنافسات لعبة ليج أوف ليجندز «دوري الأساطير»، وذلك بمشاركة ثمانية منتخبات، من بينها 6 منتخبات عربية هي الإمارات، ومصر، ولبنان، والمغرب، وسوريا، وتونس، بالإضافة إلى مونتينيجرو، والنمسا.
وتقام البطولة افتراضياً «أون لاين» برعاية وتنظيم اتحاد الرياضات الإلكترونية، بالتعاون مع شركة عرب ميدل إيست للرياضات الإلكترونية، وتقام منافسات الدور التمهيدي على مدار يومين، فيما تقام منافسات الدور ربع النهائي والمباراة النهائية 11 أبريل الجاري.
ويتضمن برنامج الجولة الافتتاحية أربع مباريات، تجمع الأولى منتخبي سوريا وتونس، والثانية المغرب ومونتينيجرو، فيما يلتقي منتخبا مصر والنمسا في الثالثة، والإمارات ولبنان في الرابعة.
وأكد سعيد علي الطاهر، الأمين العام لاتحاد الرياضات الإلكترونية، أن البطولة العربية الدولية فرصة جديدة للاعبين العرب لكسب الخبرة والاحتكاك، كما أنها منصة للتنافس الاحترافي بينهم لتطوير مهاراتهم، والانطلاق منها إلى بطولات الرياضات الإلكترونية الدولية الكبرى.