«القومي للترجمة» يطلق مسابقة «صفقة رابحة» لاكتشاف المترجمين
تاريخ النشر: 28th, November 2023 GMT
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «صفقة رابحة» للأديب: أمين يوسف غراب، استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك وفقًا للتفاصيل التالية:
أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، على أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، يرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.
بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 5 ديسمبر 2023
لا يشترط سن المتقدم للمسابقة
ثانيا: الجوائزيمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: القومي للترجمة المركز القومي للترجمة كفر الشيخ وزارة الثقافة القومی للترجمة
إقرأ أيضاً:
تقرير رسمي: المغاربة رابع أكثر شعوب العالم تحدثاً باللغة الفرنسية
زنقة 20 | الرباط
احتفلت فرنسا أمس السبت بأسبوع اللغة الفرنسية و التي تعتبر اليوم خامس أكثر اللغات تحدثا في العالم.
و بحسب تقرير رسمي نشرته المدينة العالمية للغة الفرنسية، فإن الفرنسية تأتي في المرتبة الخامسة عالميا بعد الإنجليزية والمندرينية والهندية والإسبانية بـ 309.8 مليون متحدث.
كينشاسا جمهورية الكونغو الديمقراطية، لديها أكبر عدد من الناطقين بالفرنسية، حيث بلغ عددهم 12.8 مليون شخص في عام 2022 ، ما يزيد بنحو 1.8 مليون شخص عن باريس.
بعد فرنسا، تأتي جمهورية الكونغو الديمقراطية، في المرتبة الثانية من حث عدد السكان المتحدثين بالفرنسية بـ 48,925,000 نسمة، ثم الجزائر والمغرب وألمانيا.
ووفقًا لذات التقرير فإن لغة موليير هي ثاني أكثر اللغات تعلمًا، حيث يدرسها 132 مليون شخص عبر العالم.
خارج فرنسا ، تأتي لبنان في المرتبة الأولى من حث الدول المحتضنة للمدارس الفرنسية إذ تتواجد بها 64 مدرسة وثانوية فرنسية ، تليها الولايات المتحدة فالمغرب وتونس ومدغشقر.