في شهر أغسطس الماضي، كشفت شركة ميتا النقاب عن نموذج الترجمة متعدد الوسائط المعتمد على الذكاء الاصطناعي، SeamlessM4T، والذي يدعم ما يقرب من 100 لغة للنص و36 لغة للكلام. من خلال بنية "v2" المحدثة، يتوسع عملاق التكنولوجيا الآن في هذه الأداة لجعل ترجمات المحادثة أكثر عفوية وتعبيرية - وهذا الأخير هو المفتاح المفقود لمحادثة حقيقية عبر اللغات.

ميزات ميتا الجديدة

أول ميزتين جديدتين هي "SeamlessExpressive" والتي، كما يمكنك معرفة ذلك من الاسم، تنقل تعبيراتك إلى كلامك المترجم. يتضمن ذلك درجة الصوت ومستوى الصوت والنبرة العاطفية (الإثارة أو الحزن أو الهمسات) ومعدل الكلام والتوقف المؤقت. وبالنظر إلى أن الخطابات المترجمة كانت تبدو دائمًا آلية حتى الآن، فمن المحتمل أن يغير هذا الإنجاز قواعد اللعبة - سواء في حياتنا اليومية أو في إنتاج المحتوى أيضًا. تشمل اللغات المدعومة الإنجليزية والإسبانية والألمانية والفرنسية والإيطالية والصينية، على الرغم من أن الصفحة التجريبية تفتقد الإيطالية والصينية في وقت كتابة هذه المقالة.

الميزة الثانية هي "SeamlessStreaming"، والتي تبدأ في ترجمة الكلام بينما لا يزال المتحدث يتحدث، مما يسمح للآخرين بسماع الترجمة بشكل أسرع. لا يزال هناك زمن وصول قصير يقل قليلاً عن ثانيتين، ولكن على الأقل لن تضطر إلى الانتظار حتى ينهي شخص ما الجملة. وفقًا لشركة ميتا Meta، فإن التحدي هنا هو أن اللغات المختلفة لها هياكل جمل مختلفة، لذلك كان عليها تطوير خوارزمية مخصصة لدراسة الإدخال الصوتي الجزئي، من أجل تحديد ما إذا كان هناك سياق كافٍ لبدء إنتاج مخرجات مترجمة، أو ما إذا كنت ستستمر في الاستماع. .

يبدو أن أحدث تطورات ميتا Meta في مجموعة "Seamless Communication" مثيرة للإعجاب - أكثر من أدوات الترجمة الفورية على الأجهزة المحمولة التي تقدمها شركات مثل Google وSamsung. لا توجد معلومات حول متى سيتمكن الجمهور من الاستفادة من هذه الميزات الجديدة، ولكن يمكنني بالفعل أن أتخيل أن Meta ستضعها في نظاراتها الذكية يومًا ما، مما يجعلها أكثر عملية من أي وقت مضى.

المصدر: بوابة الوفد

إقرأ أيضاً:

ألسن عين شمس تعلن فتح باب القبول ببرامج الدراسات العليا

أعلنت الدكتورة سلوى رشاد، عميد كلية الألسن بجامعة عين شمس، فتح باب القبول ببرامج الدراسات العليا بالكلية للعام الجامعي 2025/2024 اعتباراّ من 2024/8/1 الى 2024/8/31. 

جاء ذلك تحت رعاية الدكتور محمد ضياء، رئيس جامعة عين شمس، والدكتورة غادة فاروق، القائم بأعمال نائب رئيس الجامعة لشئون الدراسات العليا والبحوث، وإشراف الدكتور أشرف عطية، وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا والبحوث.

دبلومات كلية ألسن عين شمس 

وأوضحت عميد ألسن عين شمس أن باب القبول سيتم فتحه لعدد من الدبلومات، وتشمل: دبلوم الدراسات العليا في اللغة والأدب والترجمة، ودبلوم الترجمة التحريرية والفورية ودبلوم تكنولوجيا الترجمة بأقسام اللغة  الانجليزية والفرنسية والصينية، ودكتوراه الألسن في تخصصات اللغة والأدب والترجمة، ومن المقرر أن تعقد امتحانات القبول خلال الفترة من 8 الى 11 سبتمبر 2024. 

وأوضح الدكتور أشرف عطية وكيل كلية ألسن عين شمس للدراسات العليا والبحوث، أن برنامج تكنولوجيا الترجمة يعد من البرامج المستحدثة والمتيزة  ويأتي مواكبا لمتطلبات سوق العمل والالمام بالتكنولوجيا الحديثة ذات الصلة بأنشطة الترجمة ويعد من اكثر البرامج التي تجد اقبالا ملحوظا من بين الطلاب.

وأضاف أن التقديم لبرامج الدراسات العليا  اليكترونيا  من خلال  منظومة UMS  حيث يقوم الطالب بتسجيل بياناته ورفع كافة الشهادات والمستندات المطلوبة  على الرابط 
https://ums.asu.edu.eg
وبعدها تقوم إدارة الدراسات العليا  بالكلية بفحص هذه المستندات ومراجعة البيانات والرد على المتقدم بقبول الطلب عند استيفاء كل الشروط.
ومن المقرر  أن تعقد امتحانات القبول التحريرية للطلاب المتقدمين لمرحلتي الدبلوم  والدكتوراة اعتبارا من 8 سبتمبر وحتى 11 سبتمبر وتعقد الامتحانات الشفوية في 17 سبتمبر.
  

مقالات مشابهة

  • حلو الكلام.. خرجتْ من حياتي البارحة
  • أكاديمية طويق تطلق أول معسكر بمجال الذكاء الاصطناعي التوليدي بالشراكة مع meta
  • محمود خطاب: بي تك تطور تجربة التسوق لتصبح أكثر سهولة
  • "RGD" تدشن أحدث مشروعاتها R40 Business Complex بالقاهرة الجديدة
  • حلو الكلام.. أبعد من التماهي
  • ميتا تتعرض لغرامة كبيرة لانتهاك قانون الأسواق الرقمية
  • ميتا تغير تسمياتها لصور الذكاء الاصطناعي بعد شكاوى المصورين
  • مد فترة التقديم لمدة أسبوع لمدارس اللغات في المحافظات
  • ألسن عين شمس تعلن فتح باب القبول ببرامج الدراسات العليا
  • اغلاق فم قاضٍ يمني بشريط لاصق ومنعه من ‘‘الكلام’’