2025-01-31@14:53:22 GMT
إجمالي نتائج البحث: 347

«إلى اللغات»:

    قالت رادكا دنماركوفا، الأديبة التشيكية، إنها كانت مندهشة وسعيدة للغاية بأن أعمالها قد تم ترجمتها إلى اللغة العربية، مؤكدة أن هذه هي المرة الأولى التي تزور فيها القاهرة، وأنها تشعر بالسعادة لوجودها في هذا الحدث الثقافي الكبير، موضحة أنها تعمل حاليًا على كتابة رواية جديدة، مشيرة إلى أنها ممتنة لوجودها في معرض القاهرة الدولي للكتاب، خاصة كونها كاتبة تؤمن بأن الأدب لا يعترف بالحدود. وأضافت «دنماركوفا»، خلال مداخلة على قناة «القاهرة الإخبارية» أنها من مدينة براغ، التي تعد مسقط رأس الكاتب العالمي الشهير فرانز كافكا، مشيرة إلى أن تعلمها من كافكا كان حول كيفية رؤية العالم من خلال أعماله المعقدة والعميقة. جمال نهر النيل أما بالنسبة للماء، قالت دنماركوفا إن وجودها بجانب نهر النيل جعلها تلاحظ الاختلافات اللغوية في وصف الماء...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق قالت رادكا دنماركوفا، الأديبة التشيكية، إنها كانت مندهشة وسعيدة للغاية بأن أعمالها قد تم ترجمتها إلى العربية، مؤكدة أن هذه هي المرة الأولى التي تزور فيها القاهرة، وأنها تشعر بالسعادة لوجودها في هذا الحدث الثقافي الكبير، موضحة أنها تعمل حاليًا على كتابة رواية جديدة، مشيرة إلى أنها ممتنة لوجودها في معرض القاهرة الدولي للكتاب، خاصة كونها كاتبة تؤمن بأن الأدب لا يعترف بالحدود.وأضافت دنماركوفا، خلال مداخلة على قناة "القاهرة الإخبارية" أنها من مدينة براغ، التي تعد مسقط رأس الكاتب العالمي الشهير فرانز كافكا، مشيرة إلى أن تعلمها من كافكا كان حول كيفية رؤية العالم من خلال أعماله المعقدة والعميقة.أما بالنسبة للماء، قالت دنماركوفا إن وجودها بجانب نهر النيل جعلها تلاحظ الاختلافات اللغوية في وصف الماء...
    شهدت قاعة مؤسسات، ندوة "لغات الأقليات وهيمنة اللغات الأجنبية" في اليوم السابع من انطلاق معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ56، الذي يقام بمركز المعارض بالتجمع الخامس.جاءت الندوة بحضور كل من د. رشا كمال، وكيل كلية اللغات والترجمة، جامعة بدر، ود. سيد رشاد، أستاذ مساعد بقسم اللغات الأفريقية بكلية البحوث والدراسات الأفريقية بجامعة القاهرة، ود. عمر عبد الفتاح، أستاذ بكلية الدراسات الأفريقية العليا جامعة القاهرة، ود. محمد الجبالي، عميد كلية الألسن بجامعة الأقصر السابق، والمستشار الثقافي المصري في موسكو سابقًا، وأدار الندوة د. حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر.وقال حسين محمود إن الأقليات اللغوية هي ظاهرة خاصة تعني أن الفرد يتحدث لغة غير اللغة الرسمية للبلد التي يعيش فيها، موضحًا أن هناك ما يقرب من 10 أقليات لغوية...
    أطلقت الهيئة الوطنية للإعلام، برئاسة الكاتب أحمد المسلماني، مشروعًا لتعزيز القوة الناعمة المصرية على الصعيد القاري، يبدأ بترجمة مسلسلات وأفلام وبرامج وسهرات تمتلكها الهيئة إلى عدة لغات.يبدأ المشروع بترجمة مسلسلات الليث بن سعد، وأم كلثوم، وليالي الحلمية إلى اللغة السواحيلية ولغة الهاوسا، وهما أكبر لغتين أفريقيتين؛ حيث تنتشر السواحيلية في شرق القارة بينما تنتشر الهاوسا في غربها.ومن المقرر عرض المسلسلات بعد ترجمتهما على تليفزيونات الدول الأفريقية الشقيقة، عبر تفعيل آليات التعاون والتبادل القائمة، أو تأسيس آليات جديدة.يتضمّن المشروع حضورًا للغات الأفريقية على الموقع الموحد للهيئة بعد تطويره، وكذلك إطلاق قناة يوتيوب باسم (ماسبيرو إفريقيا) لعرض عدد من برامج ماسبيرو باللغات الأفريقية.وقال “المسلماني” في لقائه بمذيعي الإذاعات المصرية الموجهة باللغات الأفريقية: “لقد شهدت السياسة الخارجية المصرية في عهد الرئيس عبدالفتاح السيسي...
     أطلقت الهيئة الوطنية للإعلام برئاسة الكاتب أحمد المسلماني مشروعاً لتعزيز القوة الناعمة المصرية على الصعيد القاري ، يبدأ بترجمة مسلسلات وأفلام وبرامج وسهرات تمتلكها الهيئة إلى عدة لغات .  يبدأ المشروع بترجمة مسلسلات الليث بن سعد ، وأم كلثوم ، وليالي الحلمية إلى اللغة السواحيلية ولغة الهاوسا ، وهما أكبر لغتين أفريقيتين. حيث تنتشر السواحيلية في شرق القارة بينما تنتشر الهاوسا في غربها .  ومن المقرر عرض المسلسلات بعد ترجمتهما على تليفزيونات الدول الأفريقية الشقيقة عبر تفعيل آليات التعاون والتبادل القائمة ، أو تأسيس آليات جديدة.  يتضمن المشروع حضوراً للغات الأفريقية على الموقع الموحد للهيئة بعد تطويره ، وكذلك إطلاق قناة يوتيوب باسم (ماسبيرو أفريقيا) لعرض عدد من برامج ماسبيرو باللغات الأفريقية .  وقال المسلماني في لقائه بمذيعي الإذاعات المصرية الموجهة باللغات الأفريقية :...
    افتتح اللواء عمرو حنفى، محافظ البحر الأحمر، اليوم الثلاثاء معهد اللغات الأزهرى الجديد في منطقة النور شمال مدينة الغردقة، وذلك في إطار احتفالات المحافظة بالعيد القومى، حيث يهدف المشروع إلى رفع مستوى التعليم في المحافظة وتوفير بيئة تعليمية حديثة للطلاب.المعهد الجديد يمتد على مساحة 7500 متر مربع، ويحتوي على مبانٍ متعددة تهدف إلى تقديم تعليم متميز للطلاب من مراحل رياض الأطفال وحتى الثانوية، كما يتضمن المعهد مبنى مخصصًا للبنين وآخر للبنات، ويستوعب نحو 1700 طالب وطالبة.ويتكون المبنى من عدة أدوار تشمل فصولًا دراسية، ومعامل علمية، وقاعات متعددة الأغراض. بالإضافة إلى وجود ورش تدريبية لتدريس مواد مثل التدبير المنزلي، فضلاً عن توفير مراكز صحية وزائرة صحية لخدمة الطلاب.من ضمن المنشآت المهمة التي يضمها المعهد هي المصليات المخصصة للطلاب، حيث تحتوي كل...
    في إطار فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 56، استضافت "قاعة الشعر بلازا 1" ندوة شعرية مع الشاعر والمترجم المغربي الأمريكي مبارك السريفي، حيث أدار اللقاء الشاعر المصري أحمد النبوي.في بداية الندوة، تحدث الشاعر أحمد الشهاوي عن مبارك السريفي كونه شاعرًا مغربيًا ومترجمًا بين الإنجليزية والعربية، بالإضافة إلى كونه كاتبًا روائيًا.وقال أحمد النبوي إن اللقاء مع السريفي يُعد تلاقيًا للحضارات، نظرًا لتعدد اللغات التي يتقنها مثل الإنجليزية والعربية والأمزيغية، وقدرة السريفي على الترجمة بين هذه اللغات ببراعة.ثم بدأ النبوي طرح أسئلته على السريفي، حيث سأل عن مرحلة الطفولة. أجاب السريفي قائلاً: "بدايتي كانت بسيطة في مدينة الدار البيضاء، حيث بدأت بتكوين مكتبة بسيطة. المدينة فرضت علينا هذا الأمر، وكان ربط اللغة العربية بلغتي الأم مع دراسة اللغة الفرنسية...
    ربطا بما يجري من أحداث جسام وتحولات جذرية مذهلة فاقت كل التوقعات عرفنا إرهاصات بدايتها قبل سنوات ونشهد بوادر نهاياتها هذه الأيام على ساحة الأمة بعد مخاض عسير نود أن نذكر المعتبرين بدروس التاريخ الحي الذي عشناه في أولى هذه الثورات جهادًا و"استشهادًا" وانتصارًا بعد ما يزيد عن السبع سنين مماثلة لما رآه العالم على المباشر من أهوال الحرب (غير المتكافئة) بين الحق والباطل في معركة الأحزاب الثانية في سوريا وفلسطين الحالية والجزائر الماضية.. وإدراكًا مني بما للثورة الجزائرية من أوجه شبه وتطابق مع ما جرى في سوريا وفلسطين، إلى درجة التوأمة بين هذه الثورات كما كتبنا عنها في بدايتها منذ أكثر من عقد (انظر مقالينا الأخيرين عن بعضها في "عربي21" ليوم 13 ديسمبر 2024 ويوم 20 من الشهر والسنة...
    في إطار حرص الشركة القابضة للمطارات والملاحة الجوية على تطوير العنصر البشري في جميع المواقع الخدمية بالمطارات المصرية ورفع كفاءته إلى أعلى المستويات، وتعزيز قدرته على تقديم خدمات متميزة للمسافرين، قام مركز التدريب بشركة ميناء القاهرة الجوي بتنظيم دورات تدريبية لجميع المنسقين العاملين بمباني مطار القاهرة الدولي الثلاثة. مطار القاهرة يوقع اتفاقية مع المصرية لخدمات الطيران لإدارة 6 استراحات مصر للطيران تحتفل مع المسافرين في مطار القاهرة وعلى متن الطائرات تهدف هذه الدورات إلى تحسين مهاراتهم في اللغات الأجنبية وخدمة الركاب والتعامل مع حالات الطوارئ، مع التركيز على كيفية التعامل مع السائحين الأجانب القادمين والمغادرين عبر رحلات شركات الطيران متعددة الجنسيات والرد على كافة استفساراتهم.تضمنت برامج التدريب دورات تنشيطية لتطوير مهارات العاملين في التفاعل مع الركاب، إلى جانب...
    قام مركز التدريب بشركة ميناء القاهرة الجوي بتنظيم دورات تدريبية لجميع المنسقين العاملين بمباني مطار القاهرة الدولي الثلاثة. تهدف هذه الدورات إلى تحسين مهاراتهم في اللغات الأجنبية وخدمة الركاب والتعامل مع حالات الطوارئ، مع التركيز على كيفية التعامل مع السائحين الأجانب القادمين والمغادرين عبر رحلات شركات الطيران متعددة الجنسيات والرد على كافة استفساراتهم. تضمنت برامج التدريب دورات تنشيطية لتطوير مهارات العاملين في التفاعل مع الركاب، إلى جانب برامج خاصة للحفاظ على أمن المباني والتعامل مع حالات الطوارئ وبروتوكولات التعاون مع المسافرين بالإضافة إلى دورات متخصصة في إدارة المطارات ومباني الركاب. الميناء تعقد دورات تدريبية للمنسقين بمطار القاهرة الميناء تعقد دورات تدريبية للمنسقين بمطار القاهرة وذلك في إطار حرص الشركة القابضة للمطارات والملاحة الجوية على تطوير العنصر البشري في جميع المواقع...
    حث وزير التجارة الداخلية وضبط السوق الوطنية، الطيب زيتوني، مدارس اللغات الخاصة على التقيد بالسجل التجاري. وعلى هامش تنظيم لقاء مع إطارات الوزارة، بقصر المعارض، دعا زيتوني مدارس اللغات الخاصة إلى عدم مزاولة نشاطات أخرى غير مُسجلة، منها الدروس الخصوصية. وقال زيتوني، بهذا الخصوص: “هناك بعض المدارس الخاصة المعتمدة التي تُدرس اللغات الأجنبية، تُقدم دروسا خصوصية، وبهذا العمل فهي تزاول نشاطا غير مُقيد في السجل التجاري”. وتابع زيتوني في السياق ذاته وقال: “المشكل يكمن في مزاولة نشاطات أخرى غير مُعلنة في السجل التجاري وهذا يعتبر مخالفا للقانون”. وأشار زيتوني إلى ان قطاعه طالب من مدارس اللغات الخاصة اليقيد بما ينص عليه السجل التجاري وقال: “لقد طلبنا من هؤلاء العمل بما يُخول لهم السجل التجاري والقانون”. كما أن “مراقبتنا للمدارس الخاصة...
    أوضح الدكتور تامر شوقي، خبير التعليم والأستاذ بكلية التربية بجامعة عين شمس، أن نظام الثانوية العامة الحالي يشكل تحديًا كبيرًا في منظومة التعليم المصري، حيث يفرض ضغوطًا نفسية ومادية واقتصادية هائلة على الطلاب وأولياء الأمور. وأشار إلى أن الحوار المجتمعي حول استبدال النظام الحالي بنظام البكالوريا سلط الضوء على هذه التحديات والحاجة الملحة لإصلاح النظام التعليمي.ضرورة إعادة الهيكلةخلال مداخلة هاتفية مع الإعلامية عزة مصطفى في برنامج "الساعة 6" على قناة "الحياة"، أكد شوقي على أهمية إعادة هيكلة نظام الثانوية العامة. وشدد على أن النظام الجديد يجب أن يقلل من القلق والتوتر لدى الأسر المصرية ويحقق استدامة أكبر في العملية التعليمية. ورغم الحديث عن استبدال مسمى الثانوية العامة بمصطلح البكالوريا، أبدى البعض تفضيلهم للإبقاء على الاسم الحالي حفاظًا على هويته المتأصلة.مواد حديثة ومناهج...
    أكد الدكتور ناصر مندور، رئيس جامعة قناة السويس، أن الجامعة تولي اهتمامًا كبيرًا بتطوير مهارات الطلاب وأعضاء المجتمع في مجالات اللغة والترجمة، حيث يُعد مركز اللغات والترجمة بالجامعة صرحًا متميزًا يهدف إلى تقديم خدمات تعليمية وتدريبية متكاملة تواكب متطلبات سوق العمل وتعزز التواصل الثقافي والمعرفي.وأوضح "مندور" أن المركز يقدم مجموعة متنوعة من الخدمات التي تسهم في تحسين المهارات اللغوية وتعزيز الكفاءة المهنية للأفراد.و في ذلك السياق ـ قامت الدكتورة دينا أبو المعاطي، نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، بزيارة تفقدية لمركز اللغات والترجمة أثناء إجراء الامتحانات التي تُعقد يوم الثلاثاء  من كل أسبوع.وأكدت "دينا أبو المعاطي" خلال جولتها أهمية الدور الذي يقوم به المركز في توفير دورات متخصصة ومتنوعة في اللغة والترجمة، مشيرة إلى أن هذه الجهود تسهم...
    نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية تحت رعاية الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، وإشراف الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز، احتفالية للإعلان عن نتيجة مسابقة الترجمة لشباب المترجمين، التي كان قد أطلقها المركز تحت عنوان "حكايات شعبية مصرية بلغات العالم" بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة.وقدم الدكتور محمد سامي عبد الصادق، التهنئة للفائزين بالمسابقة، مؤكدًا أن جامعة القاهرة حريصة على دعم حركة الترجمة بكل لغات العالم لما لها من دور بارز في إنتاج ونشر المعرفة، وأن هذه المسابقة تأتي في إطار تأكيد الدور الريادي والتنويري للجامعة على كافة المستويات، مشيرًا إلى أن إدارة الجامعة تولي ترجمة المؤلفات اهتماما خاصا إيمانا منهاوبإن الترجمة قاطرة لنهضة وتقدم الشعوب.وأضاف رئيس الجامعة، أن هذه المسابقة كشفت عن مواهب إبداعية...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية تحت رعاية الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، وإشراف الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز، احتفالية للإعلان عن نتيجة مسابقة الترجمة لشباب المترجمين، والتي كان قد أطلقها المركز تحت عنوان "حكايات شعبية مصرية بلغات العالم" بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة.وقدم الدكتور محمد سامي عبد الصادق، التهنئة للفائزين بالمسابقة، مؤكدًا أن جامعة القاهرة حريصة على دعم حركة الترجمة بكل لغات العالم لما لها من دور بارز في إنتاج ونشر المعرفة، وأن هذه المسابقة تأتي في إطار تأكيد الدور الريادي والتنويري للجامعة على كافة المستويات، مشيرًا إلى أن إدارة الجامعة تولي ترجمة المؤلفات اهتماما خاصا إيمانا منهاوبإن الترجمة قاطرة لنهضة وتقدم الشعوب.وأضاف رئيس الجامعة، أن هذه...
    تنطلق خلال الفترة من 3_ 5 رجب 1446هجرية الموافق 3_ 5 يناير 2025 م، فعاليات مؤتمر مكة الدولي السادس للغة العربية وآدابها، تحت شعار: [ اللغة العربية وتحديات الرقمنة] بمشاركة كوكبة متميزة من الأكاديميين والباحثين وطلاب الدراسات العليا، يمثلون [17] دوله عربية واسلامية وأجنبية. ويتضمن المؤتمر 10 جلسات علمية، يعرض خلالها (40) بحثاً علمياً محكماً، تناقش مختلف مجالات اللغة العربية وآدابها، إضافة الى (10) ملصقات علمية، حول مشاريع بحثية، ومبادرات، وتجارب ناجحة، جميعها في مجال اللغة العربية وآدابها، كما تقام ورشة عمل تدريبية بعنوان “تطبيقات الذكاء الاصطناعي في اللغة العربية”. في تصريح صحفي لرئيس اللجنة العلمية للمؤتمر الأستاذ الدكتور ظافر بن غرمان العمري، أعلن أن محاور ومجالات المؤتمر، تضمنت تطوير المهارات اللغوية، واستراتيجيات تدريسها، ومقرراتها، وتعريب العلوم الطبيعية، والتجريبية...
    أكد مفتي الديار المصرية، الدكتور نظير عياد، أن اللغة العربية مهمة جدًا للعلوم الشرعية بشكل عام ولعلوم القرآن والتفسير بشكل خاص. وجاء ذلك خلال ندوة بصالون أحمد بن ماجد، بمقر سفارة سلطنة عمان بالقاهرة بعنوان «اللغة العربية مكانتها وفضل الإسلام عليها»، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية. وقال عياد، إن اللغة هي هوية الأمة وسبيل مجدها وتاريخ حضارتها، كما أنها بالنسبة للأمم جميعًا أداة تواصلها وطريقة تفكيرها، ورمز عزتها، ومصدر فخرها، وأسلوب حياتها، لكنها للأمة العربية كل هذا وتزيد عليه أنها لغة دينه وكتابه، جعل الله فهمها ضرورة وتعلمها شرف، لهذا كان ارتباط المسلم بلغته يختلف عن ارتباط أي إنسان بأية لغة أخرى، إذ لا يستطيع المسلم أن يقرأ كتابه بغير لغته التي نزل بها، كما لا يتأتى له القيام...
    أكد مفتي الديار المصرية الدكتور نظير عياد أهمية اللغة العربية، وقال إن اللغة العربية مهمة جدًا للعلوم الشرعية بشكل عام ولعلوم القرآن والتفسير بشكل خاص.جاء ذلك في كلمته خلال ندوة بصالون أحمد بن ماجد، بمقر سفارة سلطنة عُمان في القاهرة، مساء اليوم /الإثنين/، عن "اللغة العربية.. مكانتها وفضل الإسلام عليها"، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية.وأضاف عياد أن اللغة هي هوية الأمة وسبيل مجدها وتاريخ حضارتها، كما أنها بالنسبة للأمم جميعًا أداة تواصلها وطريقة تفكيرها، ورمز عزتها، ومصدر فخرها، وأسلوب حياتها، لكنها للأمة العربية كل هذا وتزيد عليه أنها لغة دينه وكتابه، جعل الله فهمها ضرورة وتعلمها شرف، لهذا كان ارتباط المسلم بلغته يختلف عن ارتباط أي إنسان بأية لغة أخرى، إذ لا يستطيع المسلم أن يقرأ كتابه بغير لغته...
     نظمت الهيئة العامة لقصور الثقافة، بإشراف الكاتب محمد ناصف، نائب رئيس الهيئة، مجموعة من الأنشطة الثقافية والفنية ضمن أجندة فعالياتها بمواقع فرع ثقافة أسوان، في إطار برامج وزارة الثقافة. الثقافة ودورها في تدعيم الهوية المصرية عقد قصر ثقافة كوم امبو محاضرة بعنوان "الثقافة ودورها في تدعيم الهوية المصرية" قدمها الكاتب المسرحي طه الأسواني، أشاد فيها بدور الثقافة في تشكيل وعي المجتمع وأهمية دعم الأنشطة الثقافية التي تُبرز الهوية الوطنية، ثم أشار  إلى أن الهوية المصرية مزيج غني من الحضارات الفرعونية، القبطية، الإسلامية، والعربية، وأنها هوية متجددة تتفاعل مع العصر مع الحفاظ على جذورها التاريخية، كما شدد على أهمية الأدب والفن في نقل القيم الثقافية من جيل إلى جيل، و تناول دور المسرح كمنصة تعبير عن القضايا الوطنية ومواجهة محاولات طمس الهوية، و...
    أعلنت شركة غوغل أن ميزة البحث المتعمق المعروفة باسم "Deep Research"، ضمن مساعدها "Gemini" القائم على الذكاء الاصطناعي، أصبحت متاحة بأكثر من 45 لغة، بما في ذلك اللغة العربية، وفي أكثر من 150 دولة، وذلك خلال الأسابيع المقبلة.  وكانت غوغل قد أطلقت هذه الميزة في وقت سابق من هذا الشهر، مما يتيح لمستخدمي خطة Google One AI المميزة والمدفوعة، الاستفادة من مزايا أداة البحث المدعومة بالذكاء الاصطناعي، وفقاً لموقع "تك كرانش". وتسمح ميزة "البحث المتعمق" لمستخدمي "Gemini Advanced" بإنشاء تقارير بحث شاملة مليئة بالمصادر والمراجع، كما تقول غوغل: "مع البحث المتعمق، يمكنك إنشاء تقارير بحث معمقة حول مواضيع معقدة، مع روابط للمصادر، مما يوفر لك ساعات من البحث في دقائق فقط". Deep Research is now available in 45+ languages and...
      ثمنت مؤسسة “مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية” دعوة جامعة الدول العربية الوزارات المعنية بالتعليم في الدول العربية لاعتماد مبادرة تحدي القراءة العربي منهجاً تعليمياً، باعتبارها مشروعاً معرفياً وثقافياً رائداً يساهم في تعزيز اللغة العربية. وتأتي هذه الدعوة بناء على القرار الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أحد مؤسسات جامعة الدول العربية، في دورته العادية 114 على المستوى الوزاري، والذي أعلنت عنه السفيرة هيفاء أبو غزالة الأمين العام المساعد رئيس قطاع الشؤون الاجتماعية بالجامعة خلال احتفالية نظمت في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة أمس الأربعاء بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية الذي يصادف 18 ديسمبر من كل عام. وأكد سعادة سعيد العطر الأمين العام المساعد لمؤسسة “مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية” أن مبادرة تحدي القراءة العربي تترجم...
    تُعد اللغة العربية واحدة من أقدم وأغنى لغات العالم، والتي تتميز بتنوعها وثراء مفرداتها ما جعلها ركيزة أساسية في التعبير الإنساني. وفي اليوم العالمي للغة العربية، الذي يوافق 18 كانون الأول/ ديسمبر من كل عام، تُسلط الأضواء على عظمة هذه اللغة، لذا سنكشف فيما يلي جانبًا مذهلًا من هذا الثراء. لغة غنية ومؤثرة عالميًااعلانيأتي الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية وفق قرار أصدرته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، اعترافًا بمكانة اللغة العربية كإحدى اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة. وقد بدأ الاحتفاء بهذا اليوم في عام 2012، تخليدًا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1973 باعتماد اللغة العربية كلغة رسمية لها.تُعرف اللغة العربية بكونها لغة الفصاحة والبيان، وقد أثرت في لغات أخرى مثل الفارسية، التركية، الإسبانية، البرتغالية والمالطية، اذ...
    ثمنت مؤسسة "مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية" دعوة جامعة الدول العربية الوزارات المعنية بالتعليم في الدول العربية لاعتماد مبادرة تحدي القراءة العربي منهجاً تعليمياً، باعتبارها مشروعاً معرفياً وثقافياً رائداً يساهم في تعزيز اللغة العربية. وتأتي هذه الدعوة بناء على القرار الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أحد مؤسسات جامعة الدول العربية، في دورته العادية 114 على المستوى الوزاري، والذي أعلنت عنه السفيرة هيفاء أبو غزالة الأمين العام المساعد رئيس قطاع الشؤون الاجتماعية بالجامعة خلال احتفالية نظمت في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة أمس الأربعاء بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية الذي يصادف 18 ديسمبر من كل عام.وأكد سعيد العطر الأمين العام المساعد لمؤسسة "مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية"، أن مبادرة تحدي القراءة العربي تترجم رؤية...
    أكدت الأمانة العامة لجامعة الدول العربية أن تمكين اللغة العربية يتطلب الاهتمام بالأبحاث والأفكار والرؤى الجديدة بشأن تطوير تعليم اللغة العربية وتعلمها ونهضتها.وأيضًا استشراف معالم التحديات التي تواجهها، وتقديم المقترحات لها، وتبادل الخبرة في مجال تطوير تعليمها، والاستفادة من البرمجيات والتقنيات الحديثة في تطوير تعليمها وتعلمها.جاء ذلك في كلمة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية التي ألقتها الأمين العام المساعد رئيس قطاع الشؤون الاجتماعية بالجامعة العربية السفيرة هيفاء أبو غزالة في الاحتفال الذي نظمته الأمانة العامة بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية. أقدم اللغات الساميةقالت أبو غزالة: اللغة العربية تُعد من أقدم اللغات السامية، وأكثر لغات المجموعة السامية من حيث عدد المتحدثين، وإحدى أكثر اللغات انتشارًا في العالم، يتحدث بها أكثر من 422 مليون نسمة في الوطن العربي فقط، إضافة إلى العديد...
    يصادف اليوم 18 ديسمبر، وهو اليوم العالمي للاحتفال بـ اللغة العربية، لغة الضاد، وتعتبر اللغة العربية من أقدم اللغات وأعرقها على مر العصور، فهي اللغة التي اختارها الله عز وجل لتكون لغة القرآن الكريم. وتأتي أهمية اللغة العربية ليس فقط كونها لغة أشرف الكتب السماوية، ولكن لكونها لغة عالمية وركنا من أركان تنوع اللغات والثقافة في العالم، حيث تعتبر اللغة العربية واحدة من اللغات الأكثر انتشارا واستخداما في العالم. وأصبح يوم 18 ديسمبر من كل عام يوما عالميا للاحتفال بلغة الضاد بعدما اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1973 اللغة العربية كلغة رسمية سادسة ضمن اللغات الرسمية التي تعتمدها في اجتماعاتها وتكتب بها الوثائق والخطابات الرسمية. اليوم العالمي للغة العربية ورغم أن اللغة العربية تحظى بأهمية كبيرة بين لغات كثيرة...
    شمسان بوست / أبين: في إطار الاحتفاء باليوم العالمي للغة العربية في 18 ديسمبر، وبرعاية أ.د. محمود أحمد الميسري، رئيس جامعة أبين، وإشراف د. نبيل مهيم، عميد كلية اللغات والترجمة، نظمت كلية اللغات والترجمة بجامعة أبين ندوة علمية تحت عنوان: “اللغة العربية والتحديات المعاصرة” صباح اليوم الأربعاء في قاعة المحافظ بديوان الجامعة بزنجبار، بحضور أساتذة وأعلام من جامعات عربية ومحلية عبر الزوم.حضر الندوة د. صالح عقيل سالم، نائب رئيس الجامعة لشؤون الدراسات العليا والبحث العلمي، ود. نبيل مهيم، عميد كلية اللغات والترجمة. وألقى د. صالح عقيل كلمة أكد فيها على أهمية الاحتفاء بيوم اللغة العربية العالمي، مشددًا على مكانة اللغة العربية التي شرفها التنزيل الكريم وستظل خالدة عبر الزمن. كما أشار إلى مشاركة جامعة أبين في هذا الاحتفال إلى...
    قال الأستاذ الدكتور محمود صديق، عضو مجمع البحوث الإسلامية ونائب رئيس جامعة الأزهر للدراسات العليا والبحوث، إن اللغة العربية تعد إحدى اللغات الرسمية المعترف بها عالميًا من الأمم المتحدة، وساهمت بشكل بارز في نقل الحضارة العربية والإسلامية إلى مكانة مرموقة، بفضل جهود العلماء والمفكرين الذين جمعوا بين العربية واللغات القديمة والحديثة، مما ساهم في نقل العلوم والمعارف بين الحضارات المختلفة.وأشار الدكتور محمود صديق إلى أن اللغة العربية تتميز  بتفرد معانيها ومفرداتها وتركيباتها اللغوية، وبامتلاكها مليونًا ونصف مليون مفردة غير مكررة، وهو ما يعادل 25 ضعف مفردات اللغة الإنجليزية التي لا تتجاوز 600 ألف كلمة، كما تحتوي العربية على 148 ألف جذر لغوي، وهي لغة يتحدث بها 450 مليون مواطن عربي، فضلًا عن مليار ونصف مسلم يرددون آيات القرآن الكريم بها...
    قال الأستاذ الدكتور محمود صديق، عضو مجمع البحوث الإسلامية ونائب رئيس جامعة الأزهر للدراسات العليا والبحوث، إن اللغة العربية تعد إحدى اللغات الرسمية المعترف بها عالميًا من الأمم المتحدة، وساهمت بشكل بارز في نقل الحضارة العربية والإسلامية إلى مكانة مرموقة، بفضل جهود العلماء والمفكرين الذين جمعوا بين العربية واللغات القديمة والحديثة، مما ساهم في نقل العلوم والمعارف بين الحضارات المختلفة. رئيس جامعة الأزهر يطالب بسن تشريع يجرم وضع الأسماء الأجنبية على المحلات وأشار الدكتور محمود صديق إلى أن اللغة العربية تتميز  بتفرد معانيها ومفرداتها وتركيباتها اللغوية، وبامتلاكها مليونًا ونصف مليون مفردة غير مكررة، وهو ما يعادل 25 ضعف مفردات اللغة الإنجليزية التي لا تتجاوز 600 ألف كلمة، كما تحتوي العربية على 148 ألف جذر لغوي، وهي لغة يتحدث بها...
    قال الدكتور محمود صديق، عضو مجمع البحوث الإسلامية ونائب رئيس جامعة الأزهر للدراسات العليا والبحوث، إن اللغة العربية تعد إحدى اللغات الرسمية المعترف بها عالميًا من الأمم المتحدة، وساهمت بشكل بارز في نقل الحضارة العربية والإسلامية إلى مكانة مرموقة، بفضل جهود العلماء والمفكرين الذين جمعوا بين العربية واللغات القديمة والحديثة، مما ساهم في نقل العلوم والمعارف بين الحضارات المختلفة.وأشار الدكتور محمود صديق إلى أن اللغة العربية تتميز  بتفرد معانيها ومفرداتها وتركيباتها اللغوية، وبامتلاكها مليونًا ونصف مليون مفردة غير مكررة، وهو ما يعادل 25 ضعف مفردات اللغة الإنجليزية التي لا تتجاوز 600 ألف كلمة، كما تحتوي العربية على 148 ألف جذر لغوي، وهي لغة يتحدث بها 450 مليون مواطن عربي، فضلاً عن مليار ونصف مسلم يرددون آيات القرآن الكريم بها يوميًا...
    أكدت الأمانة العامة لجامعة الدول العربية أن تمكين اللغة العربية، يتطلب الاهتمام بالأبحاث والأفكار والرؤى الجديدة، حول تطوير تعليم اللغة العربية وتعلمها ونهضتها، واستشراف معالم التحديات التي تواجهها، وتقديم المقترحات لها، وتبادل الخبرة في مجال تطوير تعليمها، والاستفادة من البرمجيات والتقنيات الحديثة في تطوير تعليمها وتعلمها. مندوب فلسطين في الجامعة العربية: اجتماع طارئ بشأن الإبادة الإسرائيلية الأحد المقبل الجامعة العربية: المؤتمر الأول للصادرات الزراعية يعقد في ظل تغيرات غير مسبوقة على خارطة التجارة العالمية جاء ذلك في كلمة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية التي ألقتها السفيرة الدكتورة هيفاء أبو غزالة الأمين العام المساعد رئيس قطاع الشئون الاجتماعية بالجامعة العربية خلال الاحتفال الذي نظمته الأمانة العامة بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية.وقالت الدكتورة هيفاء إن اللغة العربية تعد من أقدم...
    نيويورك – يرصد خبراء أن اللغة العربية التي يحتفل بها في 18 ديسمبر من كل عام، وجود نقص حاد في المتخصصين الذين يعرفون اللغة العربية والثقافة العربية في العالم. الاحتفال بيوم اللغة العربية تحدد في 18 ديسمبر، اليوم الذي صدر فيه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1973 بإدراجها ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل في المنتظم الأممي. اللغات المعتمدة في الأمم المتحدة ست وهي العربية، والإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية. أهمية اللغة العربية تتزايد باضطراد في العالم ويسجل تزايد في الإقبال على تعلمها. يمكن للذين يدرسون اللغة العربية الحصول على وظائف في مختلف المجالات مثل الصحافة والأعمال التجارية والمالية والمصرفية وفي الصناعة والتعليم والترجمة الشفوية والاستشارات والخدمات الدبلوماسية. الجدير بالذكر أن اللغة العربية تحظى منذ القدم بمكانة هامة في...
    يحتفي العالم اليوم بـ اليوم العالمي للغة العربية 18 ديسمبر، حيث خصصت الأمم المتحدة 18 ديسمبر من كل عام للاحتفاء بلغة القرآن الكريم، وفي السطور التالية نستعرض أهم خصائصها.اليوم العالمي للغة العربية 18 ديسمبر1- اللغة العربية واحدة من أهم لغات العالم، ومن أكثرها ذيوعًا وانتشارًا.2- شرف الله اللغة العربية بأن جعلها لغة القرآن الكريم، ولسان شرائعه وأحكامه، وتبيان حلاله وحرامه، وخزانة كنوزه وأسراه؛ قال تعالى: {إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ}. [يوسف: 2]3- أكثر ما يميز اللغة العربية امتلاكها لأسباب حياتها، ومقومات بقائها، وقدرتها على الاحتفاظ بأصالتها، مهما تباعد الزمان، وتداخلت اللغات.4- التعبير بفصاحة وبيان مما تتميز به اللغة العربية؛ حيث يستطيع المتكلم بها أن يصيغ عبارة دالة على الواقع وفق مقتضى الحال في سهولة ويسر؛ بعيدًا عن التنافرات الكلامية،...
    يحتفل العالم في الثامن عشر من ديسمبر كل عام بـ «اليوم العالمي للغة العربية»، هذه المناسبة التي تكرّم واحدة من أقدم وأهم اللغات الإنسانية. اللغة العربية ليست فقط وسيلة تواصل بل هي مرآة تعكس تراثًا ثقافيًا غنيًا وحضارة استمرت عبر العصور. تمثل اللغة العربية خامس أكثر اللغات انتشارًا في العالم، إذ يتحدث بها أكثر من 400 مليون شخص. كما أنها لغة القرآن الكريم، مما يجعلها رمزًا مقدسًا ومصدر فخر لكل المسلمين. إضافة إلى ذلك، أُدرجت اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية في الأمم المتحدة منذ عام 1973، تقديرًا لدورها الحضاري والإنساني ، ويتوزع متحدثو العربية بين المنطقة العربية وعديد المناطق الأخرى المجاورة مثل تركيا وتشاد ومالي السنغال وإرتيريا، حيث أن للعربية أهمية قصوى لدى المسلمين، فهي لغة مقدسة (لغة القرآن)،...
    ينظم الأزهر احتفالية كبرى باليوم العالمي للغة العربية، غدًا الأربعاء، بالتعاون مع قطاع المعاهد الأزهرية، تحت عنوان: "اللغة العربية أصالة وريادة"، بحضور فضيلة أ.د/ محمد الضويني، وكيل الأزهر، والدكتور نظير عياد، مفتي الجمهورية، والشيخ أيمن عبدالغني، رئيس قطاع المعاهد الأزهرية، ولفيف من قيادات الأزهر، بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر، في تمام الساعة التاسعة والنصف.وتتضمن الاحتفالية كلمة لفضيلة أ.د/ محمد الضويني، وكيل الأزهر، وكلمة للدكتور نظير عياد، مفتي الجمهورية، وكلمة للشيخ أيمن عبدالغني، رئيس قطاع المعاهد الأزهرية، فضلا عن بعض فقرات الإنشاد الديني والابتهالات.برجاء اتخاذ ما ترونه مناسبًا نحو التغطية الإعلامية، شاكرين لكم حسن تعاونكم.اليوم العالمي للغة العربية 18 ديسمبر1- اللغة العربية واحدة من أهم لغات العالم، ومن أكثرها ذيوعًا وانتشارًا.2- شرف الله اللغة العربية بأن جعلها لغة القرآن الكريم، ولسان...
    لغة الإسبرانتو هي لغة مصطنعة أنشأها الطبيب البولندي لودفيك زامنهوف عام 1887 بهدف أن تكون وسيلة اتصال دولية سهلة التعلم. استلهم زامنهوف فكرة اللغة من تعدد اللغات التي أتقنها، مثل الروسية واليديشية والبولندية والألمانية والفرنسية، بالإضافة إلى دراسته للغات أخرى كالعبرية واللاتينية واليونانية. طموحه كان إنشاء لغة عالمية تُسهم في تجاوز حواجز التواصل بين الشعوب. نشأة لغة الإسبرانتو:بدأ زامنهوف في تطوير الإسبرانتو خلال أواخر سبعينيات وأوائل ثمانينيات القرن التاسع عشر. بعد عشر سنوات من العمل، نشر أول كتاب نحو للغة في وارسو عام 1887. في البداية، كان متحدثو اللغة يتواصلون عبر الرسائل المكتوبة، إلى أن عُقد أول مؤتمر لمتحدثي الإسبرانتو عام 1905 في بولون سور مير بفرنسا.خصائص اللغة:الإسبرانتو ليست معادلة لأي من اللغات الأوروبية الكبرى، لكنها تعتمد على تغييرات معجمية من...
    بعد مرور عام ونصف على إعلان YouTube عنها لأول مرة، وصلت خدمة الدبلجة الذكية من المنصة. شاركت الشركة الأخبار إلى جانب بعض مقاطع الفيديو النموذجية المجهزة بالدبلجة التلقائية (والتي سنتحدث عنها قليلاً). الميزة متاحة لـ "مئات الآلاف" من قنوات برنامج شركاء YouTube الإعلامية أو التعليمية، مع التخطيط لطرحها على نطاق أوسع قريبًا.يمكن للمبدعين الحصول على مقاطع الفيديو باللغة الإنجليزية مدبلجة إلى الفرنسية أو الألمانية أو الهندية أو الإندونيسية أو الإيطالية أو اليابانية أو البرتغالية أو الإسبانية. يمكن لأي مقطع فيديو من هذه اللغات أن يحتوي على دبلجة باللغة الإنجليزية فقط. يجب أن تكون العملية تلقائية، ويمكن للمبدعين معاينتها قبل بث الفيديو. تتوفر مقاطع الفيديو المدبلجة للمشاهدة في قسم "اللغات" في YouTube Studio، وتأتي مع علامة مدبلجة تلقائيًا.شاركت الشركة ثلاثة مقاطع...
    يحتفل العالم اليوم الأحد 18 ديسمبر/كانون الأول من كل عام بـ اليوم العالمي للغة العربية، وهو اليوم الذي أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها رقم 3190، والذي بموجبه تقرر  إدخال اللغة العربية ضمن لغات العمل في الأمم المتحدة واللغات الرسمية، بعد اقتراح قدمته المملكة العربية السعودية والمملكة المغربية وذلك خلال انعقاد الدورة رقم 190 للمجلس التنفيذي لمنظمة اليونسكو. واللغة العربية هي لغة القرآن وذات أهمية كبيرة عند المسلمين، وبالإضافة إلى أن أهم الأعمال الدينية والفكرية  كتبت بهاه على مر العصور، وهي من أقدم اللغات السامية، وأكثر اللغات انتشارًا في العالم، ويتحدثها أكثر من 422 مليون نسمة تقريبًا، ويتوزع متحدثوها في المنطقة المعروفة بإسم الوطن العربي، بالإضافة إلى الكثير من المناطق الأخرى المجاورة، وهي من بين اللغات السبع الأكثر استخدامًا...
    فاز الدكتور حسام صبري، المدرس في قسم  الدراسات الإسلامية باللغات الأجنبية شعبة اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة بالقاهرة بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها العاشرة (المركز الثاني) مناصفة مع الباحث مصطفى الفقي عن ترجمة كتاب «دليل أكسفورد للدراسات القرآنية»، فئة الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. المؤتمر الدولي العاشر لكلية التربية جامعة الأزهر يوجه الشكر للإمام الأكبر جامعة الأزهر: مؤتمر الذكاء الاصطناعي يهدف إلى دعم رؤية مصر 2030 كما فاز أيضًا الدكتور زياد السيد محمد فروح، المدرس في قسم الدراسات الإسلامية باللغات الأجنبية شعبة اللغة الفرنسية بكلية اللغات والترجمة بالقاهرة  (منفردًا)  بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي فئة الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية لعام 2024م، (المركز الثالث) عن ترجمة كتاب: في نظم القرآن...
    كشفت دراسة حديثة أجرتها جامعة جنوب أستراليا ونُشرت في مجلة "جورنال أو نيروساينس" سلطت الضوء على كيفية تمكين النوم للدماغ في ترسيخ الكلمات الجديدة والقواعد النحوية المعقدة، أثناء تعلم لغة جديدة. تناولت الدراسة 35 شخصا لغتهم الأم هي الإنجليزية ليخضعوا جميعا لدورة تعلم لغة مصطنعة تُدعى "الميني باينين"، مستوحاة من اللغة المندرينية الصينية ولكنها بشكل مبسّط تتناسب مع القواعد الإنجليزية، وتحتوي هذه اللغة المبسطة على 32 فعلا و25 اسما يمكن تكوين 576 جملة مفيدة بواسطتهم. قسّم الباحثون المشاركين إلى مجموعتين: المجموعة الأولى وُجّهت لتعلم اللغة المبسطة في الصباح وخضعت للاختبار في المساء، بينما كان دور المجموعة الثانية لتعلم اللغة مساء، قبل أن ينام المشاركون ليلة كاملة بعدها في المختبر، ثم يُجرى اختبارهم في صباح اليوم التالي. وكانت المفاجأة فيما أظهرته...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق نظمت مدرسة اللغات الإسلامية بالسويس، بالتعاون والتنسيق مع مركز النيل للاعلام، اليوم احتفالا بمناسبة عيد الطفولة، وذلك فى إطار حملة الهيئة العامة للاستعلامات لدعم المبادرات الرئاسية، من خلال عقد لقاءات جماهيرية تنفذها عبر مراكزها المنتشرة بكافة أنحاء الجمهورية لتوعية المواطنين تحت إشراف الدكتور أحمد يحيى رئيس القطاع.وبدأت الاحتفالية بالسلام الجمهورى تلاها القران الكريم لطلاب مدرسة اللغات الإسلامية بالسلام. وتحدثت ماجدة عشماوى، مدير مركز النيل للاعلام بالسويس، أن هذه الاحتفالية فى إطار مبادرة بداية جديدة لبناء الإنسان لإدخال البهجة والسرور إلى قلوب الاطفال من خلال فقرات ترفيهية وتعليمية تهدف إلى تحسين سلوكياتهم وتنمية مهاراتهم. وأكدت المهندسة حنان عبد العظيم رئيسة جمعية الشابات المسلمات، التزام جمعية الشابات المسلمات بالجانب التربوي والتعليمي، وقد قامت مدرسة اللغات الإسلامية الجديدة بالسلام، التابعة للجمعية،...
    شاركت جامعة صحار في المؤتمر العالمي للغة الصينية بعنوان "الترابط والتكامل والميراث والابتكار"، الذي نظمته وزارة التربية والتعليم الصينية بالشراكة مع مركز تعليم اللغة والتعاون ومؤسسة تعليم اللغة الصينية الدولية والجمعية العالمية لتعليم اللغة الصينية. وقدم الدكتور علي المانعي، مساعد عميد كلية التربية والآداب ومشرف مركز تعليم اللغة العربية في الجامعة، ورقة علمية تناولت موضوع "اللغات والثقافات التي تربط العالم: تعلّم اللغات وسيلة للتفاهم بين الشعوب".عُقد المؤتمر في العاصمة الصينية بكين، بحضور عدد كبير من المسؤولين الصينيين المعنيين بالتعليم، فضلا عن ممثلين من الهيئات والمؤسسات التعليمية العالمية، ووكالات الترويج للغة والثقافة، بالإضافة إلى الخبراء والعلماء والدبلوماسيين من داخل الصين وخارجها.ناقشت ورقة جامعة صحار تجربة سلطنة عمان في تعلم اللغات والانفتاح على الثقافات الأخرى، كما سلطت الضوء على جهود السلطنة في...
    تختلف اللغات وتتعدد حول العالم، ولكل شعب لغته الخاصة، كتلك التي يستخدمها بعض سكان جنوب إفريقيا، والمعروفة بـ«taa - تا»، وتصنف على أنها من أكثر لغات البشر تعقيدا، إذ تتآلف من 160 مقطعًا صوتيًا، ونستعرض بعض المعلومات عنها وفقا لموقع «times of india». لغة «تا» في جنوب إفريقيا عادة ما تستخدم هذه اللغة، التي تعرف بـ«تا» أو «سان» أو «بوشمن» أو «باساروا»، وتعني «الكائن البشري» أو «الشخص»، قبائل الصيادين والجامعين السابقة في جنوب إفريقيا، ويعيش هؤلاء الأشخاص عادة في المناطق الواسعة قرب نهر مولوبو الموجودة على الحدود بين بوتسوانا وجنوب إفريقيا في الجنوب الشرقي إلى ليوناردفيل على نهر نوسوب في ناميبيا في الشمال الغربي. يعرف الأشخاص الذين يعتمدون على لغة «تا» كلغة أساسية، أنهم من المجموعات السكانية المصنفة كأدنى مكانة...
    يعاني الكثير من المستخدمين لتطبيق التواصل الاجتماعي «واتساب» من سماع الرسائل الصوتية وسط الضوضاء أو أثناء تحركه، مما دفع الشركة المملوكة لمجموعة «ميتا بلاتفورمس» لإطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة.وتوفر «الأسبوع» لمتابعيها معرفة كل ما يخص تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة، وذلك ضمن خدمة مستمرة تقدمها لزوارها في مختلف المجالات ويمكنكم المتابعة من خلال الضغط هنا.خطوات تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبةللوصول إلى الخاصية الجديدة في «واتساب»، اتبع الخطوات الآتية:- الدخول لإعدادات التطبيق.- اختيار قسم «محادثات».- اضغط على خيار «تحويل الرسالة الصوتية إلى نص»، ثم تفعيل الخاصية. ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة.وبمجرد تفعيل الخاصية، يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار «تحويل إلى نص». ولن...
    كشفت شركة ميتا، عن ميزة جديدة تمت إضافتها في تطبيق التواصل الاجتماعي «واتساب»، متمثلة في إطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة.تفاصيل ومميزات خاصية تحويل الصوت إلى نصوأكدت ميتا، أنه بمجرد تفعيل الخاصية يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار «تحويل إلى نص»، وأن تفاصيلها ومميزاتها تكمن في الآتي:- الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية.- المستخدم يحتاج إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم «محادثات» ثم النقر على خيار «تحويل الرسالة الصوتية إلى نص» ثم تفعيل الخاصية.- ستمكن المستخدم من اختيار لغة الكتابة المطلوبة.واتساب- بمجرد تفعيل الخاصية يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار...
    أميرة خالد أعلنت شركة تطبيق التواصل الاجتماعي “واتس اب”، إطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة، وستتيح الخاصية الجديدة للمستخدمين في مختلف أنحاء العالم بلغات محددة خلال الأسابيع المقبلة. وقالت الشركة المملوكة لمجموعة “ميتا بلاتفورمس”، إن الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية. وللوصول إلى الخاصية الجديدة في “واتساب” يحتاج المستخدم إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم “محادثات” ثم النقر على خيار “تحويل الرسالة الصوتية إلى نص”، ثم تفعيل الخاصية ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة. وبمجرد تفعيل الخاصية، يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار “تحويل إلى نص”، ولن يقوم التطبيق بتحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص بطريقة آلية...
    أعلنت شركة تطبيق التواصل الاجتماعي “واتساب”، “إطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة”. وقالت الشركة، “إن الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية”. وأضافت الشركة المملوكة لمجموعة ميتا، “إنها ستتيح الخاصية الجديدة للمستخدمين في مختلف أنحاء العالم بلغات محددة خلال الأسابيع المقبلة”. وأشار موقع “تك كرانش” المتخصص في موضوعات التكنولوجيا، “إلى أن “آبل” أطلقت خاصية مماثلة لتطبيق ماسج الخاص بها، مع تحديث نظام تشغيل أجهزة “أبل الذكية آي.أو.إس17”. وبحسب الموقع، “للوصول إلى الخاصية الجديدة في واتساب، يحتاج المستخدم إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم “محادثات” ثم النقر على خيار “تحويل الرسالة الصوتية إلى نص” ثم تفعيل الخاصية، ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة، وفقا لما ذكرته الأسوشيتد...
    أعلنت شركة تطبيق التواصل الاجتماعي "واتساب"، إطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة، وقالت الشركة المملوكة لمجموعة "ميتا بلاتفورمس"، إن الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية. وأشار موقع "تك كرانش" المتخصص في موضوعات التكنولوجيا إلى أن "أبل" أطلقت خاصية مماثلة لتطبيق "ماسج"  الخاص بها، مع تحديث نظام تشغيل أجهزة "أبل" الذكية (آي أو إس 17). وللوصول إلى الخاصية الجديدة في "واتساب" يحتاج المستخدم إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم "محادثات" ثم النقر على خيار "تحويل الرسالة الصوتية إلى نص"، ثم تفعيل الخاصية. ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة.وبمجرد تفعيل الخاصية، يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار "تحويل...
    أعلنت شركة واتساب إطلاق خاصية تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص مكتوبة. وقالت الشركة المملوكة لمجموعة ميتا إن الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية.وأشار موقع "تك كرانش" المتخصص في موضوعات التكنولوجيا إلى أن أبل أطلقت خاصية مماثلة لتطبيق ماسج الخاص بها، مع تحديث نظام تشغيل أجهزة أبل الذكية آي.أو.أس17.وللوصول إلى الخاصية الجديدة في واتساب، يحتاج المستخدم إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم "محادثات" ثم النقر على خيار "تحويل الرسالة الصوتية إلى نص" ثم تفعيل الخاصية. ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة.وبمجرد تفعيل الخاصية يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار "تحويل إلى نص". ولن يقوم التطبيق بتحويل الرسائل الصوتية إلى...
    وقالت الشركة المملوكة لمجموعة ميتا بلاتفورمس إن الخاصية الجديدة ستكون مفيدة عند وجود المستخدم وسط ضوضاء أو يتحرك ولا يستطيع سماع الرسالة الصوتية. وأشار موقع "تك كرانش" المتخصص في موضوعات التكنولوجيا إلى أن آبل أطلقت خاصية مماثلة لتطبيق ماسج الخاص بها، مع تحديث نظام تشغيل أجهزة أبل الذكية آي.أو.إس17. وللوصول إلى الخاصية الجديدة في واتساب، يحتاج المستخدم إلى الدخول لإعدادات التطبيق واختيار قسم "محادثات" ثم النقر على خيار "تحويل الرسالة الصوتية إلى نص" ثم تفعيل الخاصية. ويمكن للمستخدم من هذا الجزء اختيار لغة الكتابة المطلوبة، وفقا لما ذكرته الأسوشيتد برس. وبمجرد تفعيل الخاصية يمكن للمستخدم تحويل الرسالة الصوتية إلى نص من خلال النقر المستمر عليها ثم اختيار خيار "تحويل إلى نص". ولن يقوم التطبيق بتحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص بطريقة...
      أعلنت جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي اليوم حصول فريق من باحثيها على جائزة جوجل العالمية للأبحاث الأكاديمية. وحصدت الجائزة الدكتورة إيكاترينا كوشمار، الأستاذة المساعدة في قسم معالجة اللغات الطبيعية؛ والدكتور كوشال كومار موريا، وهو باحث ما بعد الدكتوراه متخصص في معالجة اللغات الطبيعية واستخدام النماذج اللغوية الكبيرة في مجال التعليم. وحصل الباحثان على هذه الجائزة عن مشروعهما البحثي الذي يحمل عنوان “2σ – ITS: برنامج تربوي ذكي قائم على مبادئ علوم التعلّم” الذي يركز على إنشاء نماذج تعليمية أساسية وبناء جيل جديد من الأنظمة التعليمية الذكية القائمة على الحوار باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي، وذلك بهدف مساعدة المتعلّمين في تعلُّم مواد مختلفة، بما في ذلك العلوم والتكنولوجيا، والهندسة، والرياضيات، واللغات. وقالت الدكتورة إيكاترينا كوشمار: “نفخر بالحصول على هذه...
    أعلنت جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي، اليوم الأربعاء، حصول فريق من باحثيها على جائزة غوغل العالمية للأبحاث الأكاديمية. وحصدت الجائزة الدكتورة إيكاترينا كوشمار، الأستاذة المساعدة في قسم معالجة اللغات الطبيعية؛ والدكتور كوشال كومار موريا، وهو باحث ما بعد الدكتوراه متخصص في معالجة اللغات الطبيعية واستخدام النماذج اللغوية الكبيرة في مجال التعليم.وحصل الباحثان في جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي على هذه الجائزة عن مشروعهما البحثي، الذي يحمل عنوان "2σ - ITS:  برنامج تربوي ذكي قائم على مبادئ علوم التعلّم" الذي يركز على إنشاء نماذج تعليمية أساسية وبناء جيل جديد من الأنظمة التعليمية الذكية القائمة على الحوار باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي، وذلك بهدف مساعدة المتعلّمين في تعلُّم مواد مختلفة، بما في ذلك العلوم والتكنولوجيا، والهندسة، والرياضيات، واللغات....
    استعرض رامي جلال، عضو مجلس الشيوخ، طلب مناقشة عامة بشأن إلغاء بعض المواد من المجموع في الثانوية العامة، وبينها اللغة الأجنبية الثانية، مشيرا إلى أن الاستراتيجية الجديدة لوزارة التربية والتعليم بتقليل عدد المواد الدراسية للصفوف الأول والثاني والثالث الثانوي، ليصبح عدد المواد الدراسية خمس مواد لكل شعبة فقط.وأكد خلال الجلسة العامة لمجلس الشيوخ، أن التغييرات جاءت على النحو التالي:- الشعبة العلمية: اللغة العربية واللغة الأجنبية الأولى والأحياء والكيمياء والفيزياء، وخروج مادتي اللغة الأجنبية الثانية والجيولوجيا من المجموع-شعبة الرياضيات اللغة العربية واللغة الأجنبية الأولى والرياضيات والكيمياء والفيزياء، وخروج مادتي اللغة الثانية والرياضيات التطبيقية من المجموع-الشعبة الأدبية: اللغة العربية واللغة الأجنبية الأولى والتاريخ والجغرافيا والإحصاء، بعد خروج مادتي علم النفس واللغة الأجنبية الثانية من المجموع-الصف الأول الثانوي: تقليل عدد المواد من ١٠...
    تقيم كلية العلوم بنات بالقاهرة ورشة عمل تطبيقية في مجالات النانوتكنولوجي بالتعاون مع حاضنة النانوتكنولوجي بالجامعة، خلال الفترة من 16 إلى 21 من نوفمبر الجاري 2024م؛ صرحت بذلك الدكتورة سامية الحسيني أبو فرحة، عميدة الكلية، مشيرة إلى أن هذه الورش تنظمها (حاضنة النانوتكنولوجي) بجامعة الأزهر على هامش المؤتمر الدولي الثالث للعلوم الأساسية والتطبيقية (٢٥-٢٦ نوفمبر ٢٠٢٤) لكلية العلوم جامعة الازهر (فرع البنات). تمثيل مشرف لطلاب جامعة الأزهر بالتعاون مع طلاب ليبيا مرصد الأزهر: انخفاض أعداد ضحايا الإرهاب في منطقة الغرب والساحل الإفريقي الدكتور سلامة داود يترأس اجتماع لجنة الترجمة بجامعة الأزهروعلى صعيد اخر، ترأس الدكتور سلامة جمعة داود، رئيس جامعة الأزهر، اجتماع  لجنة الترجمة بجامعة الأزهر بمقرها بكلية اللغات والترجمة بالقاهرة، بحضور الدكتور خالد عباس، عميد الكلية، والدكتور...
    قال  الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر إن كلية اللغات والترجمة تحمل مسئولية نشر رسالة الأزهر الشريف إلى العالم وتصحيح المفاهيم؛ انطلاقًا من أن اللغةَ جسرُ التواصل بين البشر.وأشار رئيس جامعة الأزهر  إلى أن مشروع ترجمة الألف كتاب مشروع رائد وطموح، يعكس عالمية رسالة الأزهر الشريف وتاريخه العريق الذي يقترب من (1084) عامًا من العطاء العلمي والفكري.وأوضح رئيس جامعة الأزهر أن هذا المشروع يقوم على اختيار أفضل الأعمال العلمية والأدبية لترجمتها من اللغة العربية إلى اللغات (الإنجليزية  - الفرنسية - الألمانية - الإسبانية - الصينية - العبرية - الفارسية - الأردية  - السواحيلية) وغير ذلك من اللغات بما في ذلك التراث والدراسات المعاصرة؛ بهدف نشر الثقافة والمعرفة، وتأكيد دور الأزهر الشريف في نشر الوسطية والتسامح محليًّا وإقليميًّا ودوليًّا.وأكد رئيس جامعة...
    بدأت المدارس الرسمية للغات في تنفيذ التعليمات الصادرة من وزارة التربية والتعليم والتعليم الفني، بشأن الطلاب غير المسددين للمصروفات لأكثر من عام دراسي ، حيث يتم تحويل الطالب إلى أقرب مدرسة عربي بذات الإدارة.حيث نشرت الصفحة الرسمية لمدرسة معاذ بن جبل الرسمية للغات بإدارة دمنهور التعليمية على فيس بوك تنبيه قالت خلاله : السادة أولياء امور الطلاب الذين لم يسددوا مصاريف الأعوام السباقة، فقد تم تحويل أبنائكم إلى مدرسة جاد علوان وبسام شهاب بناء على التعليمات الواردة إلينا.وكانت قد قررت وزارة التربية والتعليم والتعليم الفني أن يتم التنبيه من خلال مجلس الأمناء على أولياء الأمور طلاب المدارس الرسمية لغات بسرعة السداد للمصروفات الدراسية خلال الفصل الدراسي الأول، مشددة على أنه في حالة عدم سداد المصروفات خلال العام الدراسي يحول الطالب...
    أقيمت صباح اليوم حلقة عمل بعنوان «الترجمة: سفر من عالم إلى آخر»، التي أخذت المشاركين في رحلة نحو فضاءات اللغات وعوالم الترجمة، وذلك بمناسبة الاحتفاء باليوم العالمي للمترجم.الفعالية، التي نظمتها اللجنة الوطنية العمانية للتربية والثقافة والعلوم بالتعاون مع الجمعية العمانية للكتاب والأدباء، افتتحت أعمالها برعاية الدكتور عبدالله بن سيف التوبي، مدير مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية، وحضرها عدد من المترجمين من مختلف المؤسسات والجهات، بالإضافة إلى طلبة الترجمة من مختلف الكليات والجامعات في سلطنة عُمان.وألقى الدكتور محمود العبري، أمين اللجنة الوطنية العمانية للتربية والثقافة والعلوم، كلمة في الافتتاح قال فيها: «نحن مأمورون بتعزيز التواصل والتفاهم فيما بيننا، ودعم الروابط الحضارية، ولا سبيل إلى ذلك إلا من خلال الترجمة، فكما تعد الفنون جسرًا للتواصل والتقريب بين الحضارات والشعوب، فكذلك الترجمة...
    تحتفل مجموعة الحبتور، بالذكرى السنوية الأولى لإطلاق مركز الحبتور للأبحاث، ويشهد الحفل إطلاق مبادرة بعنوان “عرب بلا لغة عربية". حفل مجموعة الحبتور وتضمن الحفل عرض فيلم تسجيلي حول انجازات المركز، على مدار عام، بحضور عدد من الشخصيات العامة، من بينهم الدكتور مصطفى الفقي عضو مجلس أمناء مركز الحبتور للأبحاث، عمرو موسى أمين جامعة الدول العربية الأسبق، الدكتور أحمد زايد، مدير مكتبة الاسكندرية. ونشر مركز الحبتور للأبحاث، دراسة أكد خلالها أن اللغة تلعب دوراً أساسياً في الحفاظ على الهوية الثقافية ونقل التقاليد، لافتا الى إلا أن التغيرات السريعة في عالم اليوم أدت إلى تراجع العديد من اللغات، موضحا انه على الرغم من أن اللغة العربية هي واحدة من أكثر اللغات انتشارًا على مستوى العالم، إلا أنها أظهرت علامات تآكل في السنوات...
    شارك مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية اليوم في المؤتمر المتخصص بالإطار الأوروبي المرجعي للغات، الذي تنظمه جامعتا “بلانكيرنا” و”رامون لول” خلال الفترة من 18 إلى 19 أكتوبر الجاري بمدينة برشلونة الإسبانية؛ لتبادل تجارب مستخدمي الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات “CEFR”، وتحقيق توافقه مع اللغات المختلفة، والدروس المستفادة منه. وأكد الأمين العام للمجمع الدكتور عبدالله بن صالح الوشمي أن مشاركة المجمع في المؤتمر المتخصص بالإطار الأوروبي المرجعي للغات تأتي لتعميق الهوية اللغوية، وتمكين الالتزام بسلامة اللغة العربية وفقًا لاختصاصات المجمع، وتحقيق مستهدفات برنامج تنمية القدرات البشرية “أحد برامج رؤية المملكة 2030”. وحظي المؤتمر بدعم واسع من منظمات عالمية رائدة في مجال تعليم اللغات وتقييمها، وشارك فيه جمعٌ كبير من الخبراء في هذا الإطار، وقدمت فيه عدد من الأوراق البحثية المهمة...
    أبوظبي: «الخليج» تستضيف جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي مؤتمر اللغويات الحاسوبية الدولي بنسخته الحادية والثلاثين للعام 2025، الذي تنظمه اللجنة الدولية للّغويات الحاسوبية من 19 إلى 24 يناير 2025 في مركز أبوظبي الوطني للمعارض (أدنيك)، في أبوظبي.وقال البروفيسور بريسلاف ناكوف، رئيس قسم معالجة اللغات الطبيعية، وأستاذ محاضر فيه ورئيس اللجنة المحلية للمؤتمر: «يجمع هذا المؤتمر بين ألمع العقول في مجالي الذكاء الاصطناعي ومعالجة اللغات الطبيعية، ليشرّع الآفاق أمام تعزيز الحوار ودفع عجلة الابتكار، وفيما تُعيد التكنولوجيا اللغوية تحديد طريقة تفاعل الإنسان مع الآلات، نتطلع إلى استكشاف كيفية الاستفادة من هذه التطورات للوصول إلى حلول لأبرز التحديات الإقليمية والعالمية في مجالات متعددة، من الرعاية الصحية والتعليم وصولاً إلى الأعمال التجارية وغيرها».من جهته، أضاف البروفيسور تيموثي بالدوين، عميد الجامعة والأستاذ في...
      تستضيف جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي، مؤتمر اللغويات الحاسوبية الدولي بنسخته الحادية والثلاثين للعام 2025، الذي تنظمه اللجنة الدولية للّغويات الحاسوبية خلال الفترة من 19 إلى 24 يناير 2025 في مركز أبوظبي الوطني للمعارض “أدنيك”. ويعد الحدث من المؤتمرات الرائدة في مجال معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي على مستوى العالم، ويعقد للمرة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ويضم مجموعة من القادة البارزين في مجالي معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي. وتعقد على هامش المؤتمر مجموعة من ورش العمل والجلسات التعليمية في أول يومين، إلى جانب العديد من الفعاليات الأخرى، ويتضمن كلمات رئيسة، وعروضا شفوية، وعروض ملصقات، وحلقات نقاشية. ويعد مؤتمر اللغويات الحاسوبية 2025، ثاني مؤتمر رفيع المستوى يتمحور حول معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي يُعقد في أبوظبي،...
    تستضيف جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي، مؤتمر اللغويات الحاسوبية الدولي بنسخته الحادية والثلاثين للعام 2025، الذي تنظمه اللجنة الدولية للّغويات الحاسوبية خلال الفترة من 19 إلى 24 يناير 2025 في مركز أبوظبي الوطني للمعارض "أدنيك". ويعد الحدث من المؤتمرات الرائدة في مجال معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي على مستوى العالم، ويعقد للمرة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ويضم مجموعة من القادة البارزين في مجالي معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي. وتعقد على هامش المؤتمر مجموعة من ورش العمل والجلسات التعليمية في أول يومين، إلى جانب العديد من الفعاليات الأخرى، ويتضمن كلمات رئيسة، وعروضا شفوية، وعروض ملصقات، وحلقات نقاشية. ويعد مؤتمر اللغويات الحاسوبية 2025، ثاني مؤتمر رفيع المستوى يتمحور حول معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي يُعقد في أبوظبي، بعد...
    تستضيف جامعة محمد بن زايد للذكاء الاصطناعي، مؤتمر اللغويات الحاسوبية الدولي بنسخته الحادية والثلاثين للعام 2025، الذي تنظمه اللجنة الدولية للّغويات الحاسوبية خلال الفترة من 19 إلى 24 يناير(كانون الثاني) 2025 في مركز أبوظبي الوطني للمعارض "أدنيك". ويعد الحدث من المؤتمرات الرائدة في مجال معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي على مستوى العالم، ويعقد للمرة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ويضم مجموعة من القادة البارزين في مجالي معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي. جلسات تعليمية  وتعقد على هامش المؤتمر مجموعة من ورش العمل والجلسات التعليمية في أول يومين، إلى جانب العديد من الفعاليات الأخرى، ويتضمن كلمات رئيسة، وعروضاً شفوية، وعروض ملصقات، وحلقات نقاشية.ويعد مؤتمر اللغويات الحاسوبية 2025، ثاني مؤتمر رفيع المستوى يتمحور حول معالجة اللغات الطبيعية والذكاء الاصطناعي...
    قامت السفيرة أمل سلامة، سفيرة جمهورية مصر العربية لدى فيتنام، بزيارة إلى جامعة اللغات والدراسات الدولية التابعة لجامعة فيتنام الوطنية، حيث قامت بإهداء عدد من الكتب والإصدارات باللغة العربية المقدمة من الحكومة المصرية إلى كلية اللغات والدراسات الدولية بجامعة هانوي الوطنية.من جانبه، أشاد رئيس الكلية بالدعم المصري المتواصل لقسم اللغة العربية من خلال توفير مبعوث أزهري لتدريس اللغة العربية منذ إنشاء القسم، بالإضافة إلى تقديم منح لتدريس اللغة العربية تابعة لوزارة التعليم العالي، وتوفير المواد التعليمية من كتب وإصدارات باللغة العربية، معرباً عن تطلعه لمواصلة هذا الدعم. كما أشار إلى رغبته في تعزيز التواصل مع كليات تدريس اللغة العربية في مصر لتدشين شراكات معها بما يسهم في رفع مستوى تعليم اللغة العربية في فيتنام.وقد أكدت السفيرة المصرية على أهمية العلاقات...
    Gemini Live، روبوت الدردشة الذكي من Google الذي يمكنك التحدث إليه كإنسان، على وشك دعم المزيد من اللغات. وتطرح الشركة الدعم للمساعد الافتراضي المولد للذكاء الاصطناعي بأكثر من 40 لغة في الأسابيع المقبلة.Gemini Live هو نهج Google في "المحادثات الطبيعية الحرة" في عصر الذكاء الاصطناعي المولد الجديد هذا. يمكنك استخدامه لأشياء مثل العصف الذهني للأحداث، أو التعمق في التعلم أو التدرب على أسئلة مقابلة العمل (وتلقي ملاحظات في الوقت الفعلي). على الرغم من أن Google تصفه بأنه مثل التحدث مع صديق، إلا أنني لست متأكدًا من عدد الأشخاص الذين سيفعلون كل ذلك.بالإضافة إلى ذلك، ستتيح لك الأداة الدردشة بلغتين على نفس الجهاز، كما أن التوسع الإضافي للغات المدعومة قيد العمل. سيعمل دعم اللغات المتعددة أيضًا مع تكاملات Gemini لتطبيقات وخدمات...
    الثورة نت| نظم مركز خدمات المجتمع للترجمة وتعليم اللغات وقسم الترجمة بكلية اللغات – جامعة صنعاء، وملتقى الطالب الجامعي، اليوم، ندوة علمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة (30 سبتمبر). وفي الندوة، أشار نائب عميد كلية اللغات بجامعة صنعاء الدكتور عباس مطهر، إلى مراحل إنشاء قسم الترجمة في الكلية منذ عام 2012م، كأول قسم أكاديمي متخصص في الترجمة على مستوى الجامعات اليمنية،منوها باهميته في مد جسور التعاون وكسر حواجز اللغة والثقافات بين الشعوب والأمم . واعتبر الترجمة بوابة للانفتاح على العالم باختلاف حضارته ولغاته لأغراض أنسانية، وفنا يحول الغريب إلى مألوف ومعروف ، وحلقة وصل وربط تجعل المستحيل ممكناً لتواصل عقول الأمم والشعوب، وخلق بيئة يكون فيها فهم الآخر سهلاً وسريعاً. من جانبه أشاد مدير مركز الترجمة خدمات المجتمع للترجمة بجامعة صنعاء،...
    احتفلت القيادة العامة لشرطة أبوظبي بيوم الترجمة العالمي والذي يصادف 30 سبتمبر من سنوياً تقديرًا لمهنة المترجم واحترافيته بتطبيق أفضل الممارسات العالمية في تقديم خدمات ذات جودة عالية تتواءم مع استراتيجيتها التطويرية وقانون تنظيم مهنة الترجمة . وكرم اللواء ثاني بطي الشامسي مدير أكاديمية سيف بن زايد للعلوم الشرطية والأمنية المترجمين المتميزين في شرطة أبوظبي، مشيداً بجهودهم في تحقيق تطلعاتها نحو تعزيز التعاون والتنسيق مع الشركاء الرئيسيين من مختلف الجهات. وأوضح أن احتفالية شرطة أبوظبي باليوم العالمي للترجمة تأتي من منطلق تقديرها لجهود المترجمين ودورهم الرئيس في مد جسور التواصل مع شعوب العالم، والتقريب بين الدول والشعوب والثقافات وجهودهم المتميزة في إنجاز مهام العمل الشرطي والأمني باحترافية كبيرة. وقال العميد الدكتور راشد محمد بورشيد نائب مدير أكاديمية سيف بن...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق تحيي منظمة الأمم المتحدة  اليوم الدولي للترجمة في مثل هذا اليوم 30 سبتمبر من كل عام.ويراد باليوم الدولي للترجمة إتاحة الفرصة للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين يلعبون دورًا مهمًا في التقريب بين الدول، وتسهيل الحوار والتفاهم والتعاون، والمساهمة في التنمية وتعزيز السلام والأمن العالميين وتقول المنظمة إن نقل العمل الأدبي أو العلمي، بما في ذلك العمل الفني، من لغة إلى لغة أخرى، والترجمة المهنية، بما في ذلك الترجمة المناسبة والتفسير والمصطلحات، أمر لا غنى عنه للحفاظ على الوضوح والمناخ الإيجابي والإنتاجية في الخطاب العام الدولي والتواصل بين الأشخاص. وفي 24 مايو 2017، اعتمدت الجمعية العامة القرار 71/288 بشأن دور المتخصصين في اللغة في ربط الدول وتعزيز السلام والتفاهم والتنمية، وأعلنت يوم 30 سبتمبر يومًا دوليًا...
    أطلقت منصة المراسلة الفورية "واتساب" تحديثًا تجريبيًا جديدًا لمستخدمي أجهزة أندرويد، يتضمن ميزة جديدة تسمح بـ "تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص"، تأتي هذه الخطوة ضمن جهود الشركة لتعزيز تجربة المستخدم وزيادة إمكانية الوصول إلى المحتوى الصوتي.الميزة الجديدة لتطبيق الواتسابهدف الميزة الجديدةمن خلال هذه الميزة، سيتمكن المستخدمون من قراءة محتوى الرسائل الصوتية بشكل مكتوب، مما يسهل عليهم فهم الرسائل في حال عدم قدرتهم على الاستماع إليها، كما يظهر النص المصاحب للرسائل الصوتية، مما يضمن سهولة الوصول إلى المحتوى.اللغات المدعومة من الميزة الجديدةالميزة الجديدة تتيح للمستخدمين اختيار خمس لغات لتحويل الرسائل الصوتية إليها، وهي: الإنجليزية، الإسبانية، البرتغالية، الروسية، والهندية، قد تتوفر هذه الميزة في البداية في عدد محدود من البلدان نظرًا لقلة اللغات المدعومة، لكن من المتوقع أن تضيف الشركة المزيد من...
    المناطق_الرياضاستضاف معرض الرياض الدولي للكتاب 2024 في يومه الثاني ندوة حوارية بعنوان: “مجامع اللغة.. الأدوار والتحديات” شارك فيها الدكتور حسن الشافعي، والدكتور عبدالله الوشمي، والدكتورة حنان الفياض، وأحمد الملا، وأدارتها الدكتورة منى المالكي .واستهلت الندوة بحديث لرئيس اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية الدكتور حسن الشافعي استعرض فيه تاريخ بعض المجامع اللغوية العربية، ذاكرًا أن اتحاد المجامع أُسّس من أجل الإشراف على تلك المجامع وتوحيد جهودها والتنسيق فيما بينها .أخبار قد تهمك “منطق الحكاية العربية”.. إحدى ندوات معرض الرياض الدولي للكتاب 27 سبتمبر 2024 - 10:17 مساءً “وِرث” يستعرض فنّ السدو بمعرض الكتاب بالرياض 27 سبتمبر 2024 - 4:01 مساءًوألمح الشافعي إلى أن الجامع الرئيس بين نشاط الاتحاد، وبين تلك المجامع العربية يكمن في المشروعات والأعمال التي لا يمكن أن تقوم...
    أصدرت منصة المراسلة الفورية الشهيرة "واتساب" تحديثًا تجريبيًا جديدًا لمستخدمي أجهزة أندرويد، يتضمن ميزة جديدة تتيح "تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص".تأتي هذه الخطوة في إطار جهود الشركة لتحسين تجربة المستخدم وتعزيز إمكانية الوصول إلى المحتوى الصوتي.تفاصيل الميزة الجديدةتحويل الصوت إلى نصوصمن خلال هذه الميزة، سيتمكن المستخدمون من الاطلاع على محتوى الرسائل الصوتية بشكل مكتوب، مما يسهل عليهم فهم الرسائل في حالة عدم قدرتهم على الاستماع إليها. يظهر النص المصاحب للرسائل الصوتية، مما يضمن تيسير الوصول إلى المحتوى.اللغات المدعومةالميزة الجديدة تتيح للمستخدمين اختيار خمس لغات لتحويل الرسائل الصوتية إليها، بما في ذلك:الإنجليزيةالإسبانيةالبرتغاليةالروسيةالهنديةقد تكون الميزة متاحة في البداية في عدد محدود من البلدان بسبب قلة عدد اللغات المدعومة، ولكن من المتوقع أن تضيف الشركة المزيد من اللغات في المستقبل.الأمان والخصوصيةتعمل ميزة تحويل الصوت...
    تتصدر دولة الإمارات إقليمياً في الاستفادة من الذكاء الاصطناعي والتوليدي باعتباره أحد المكونات الرئيسية للثورة الصناعية الرابعة وترسيخ أقدامها كوجهة للشركات العالمية والإقليمية العاملة في هذا المجال الحيوي. ودخلت دولة الإمارات مجال تطوير نماذج اللغات الكبيرة مفتوحة المصدر، ضمن خططها الطموحة لتعظيم الاستفادة من الذكاء الاصطناعي التوليدي، وفي سياق مسيرتها لترسيخ الاقتصاد المعرفي وتطوير أنظمة اقتصادية جديدة تواكب المستقبل وذلك وفقاً لورقة بحثية جديدة أعدها ” انترريجونال للتحليلات الاستراتيجية” ومقره أبوظبي. وبحسب “البوابة الرسمية لحكومة دولة الإمارات”، تعد النماذج اللغوية الكبيرة مفتوحة المصدر مثل (Large language model) و (LLMs) أحد أنواع نماذج الذكاء الاصطناعي التي يتم تدريبها على كميات هائلة من النصوص كي تتعلم الأنماط والقواعد والسياقات والدلالات في اللغة كما تستخدم مسرعات لمعالجة البيانات النصية الضخمة لفهم اللغة البشرية...
    روسيا – بدأ بنك “في تي بي” الروسي للتجارة الخارجية تقديم خدماته للعملاء بـ13 لغة مختلفة بينها اللغة العربية في عدد من أفرعه، بالاعتماد على التقنيات الحديثة والذكية. وقال نائب رئيس مجلس إدارة “في تي بي” غيورغي غورشكوف، خلال مشاركته في منتدى الشرق الاقتصادي المنعقد في فلاديفوستوك هذه الأيام، إن الخدمة قيد الاختبار ومع مرور الوقت قد يتم زيادة قائمة اللغات. وعن الأسباب التي دفعت “في تي بي” لإطلاق الخدمة بمختلف اللغات، أشار المسؤول إلى ارتفاع الطلب على الخدمات التي يقدمها البنك الروسي من قبل الأجانب. وقال: “نظرا لنمو العلاقات الاقتصادية بين روسيا والدول الصديقة، نرى اهتماما كبيرا من الأجانب بمنتجاتنا وخدماتنا المصرفية، لكن هناك حاجز اللغة وهو مشكلة رئيسية، والذي سنتجاوزه من خلال التقنيات “الذكية” ما سيجعل من الخدمة أكثر راحة. الآن لدينا 13...
    قررت كلية هولي ترينيتي الشهيرة في مدينة لوفين البلجيكية اعتماد اللغة العربية، إلى جانب اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والفرنسية، لتكون جزء لا يتجزأ من خيار "اللغات الأجنبية". ومن المقرّر أن تكون اللغة الجديدة إجبارية لتلامذة الصف السادس، أي ما يعادل السنة النهائية، الذين اختاروا تعلّم "اللغات الحديثة". فتح آفاق الطلابيسلط مدير المؤسسة الكاثوليكية فرانك بايينز الضوء على أهمية هذه الخطوة في تطور المهارات اللغوية والثقافية على حدّ سواء لدى الطلاب. ويقول في حديث مع وكالة الأنباء البلجيكية: “الهدف ليس أن يتعلموا التحدث باللغة العربية بطلاقة. إنها بالأحرى رغبة فلسفية وثقافية، والانفتاح على آفاق أخرى". وتابع: ”لم نرغب في تدليل تلاميذنا، بل في تحديهم فكريًا بلغة لا تنتمي إلى المجموعة الهندية الأوروبية“. وأشار إلى أن بعض تلاميذ المدرسة يتحدثون العربية كلغة أم، ولذلك من المهم أن...
    إلى جانب اللغات الإنجليزية والألمانية والإسبانية والفرنسية، سيتمكن الطلاب في كلية هولي ترينيتي الشهيرة في مدينة لوفين البلجيكية من الالتحاق بدورة اللغة العربية، وستكون جزءًا لا يتجزأ من خيار "اللغات الأجنبية". اعلانومن المقرّر أن تكون اللغة الجديدة إجبارية لتلامذة الصف السادس، أي ما يعادل السنة النهائية، الذين اختاروا تعلّم "اللغات الحديثة".فتح آفاق الطلابيسلط مدير المؤسسة الكاثوليكية فرانك بايينز الضوء على أهمية هذه الخطوة في تطور المهارات اللغوية والثقافية على حدّ سواء لدى الطلاب.ويقول في حديث مع وكالة الأنباء البلجيكية: “الهدف ليس أن يتعلموا التحدث باللغة العربية بطلاقة. إنها بالأحرى رغبة فلسفية وثقافية، والانفتاح على آفاق أخرى".وتابع: ”لم نرغب في تدليل تلاميذنا، بل في تحديهم فكريًا بلغة لا تنتمي إلى المجموعة الهندية الأوروبية“.وأشار إلى أن بعض تلاميذ المدرسة يتحدثون العربية كلغة...
    يمكن للمولعين باللغات أن يتقنوا الجمل الأساسية التي سيتعاملون بها قبل شهر واحد من السفر لبلد ما، ويؤكد خبراء اللغة أن بوسعنا تعلم مهارات الاتصال الأساسية في أسابيع وإتقان أساسيات لغة أجنبية في عدة أشهر، ويستغرق الوصول إلى مرحلة الطلاقة في اللغة وقتا أطول بالطبع، ووفق موقع "مانغو لانغودج" فإن تحديد الهدف من تعلم اللغة يبدو محوريا في تحديد أسلوب التعلم ووضع الخطة المناسبة. هنا مجموعة من أبرز الإستراتيجيات التي يمكن من خلالها تعلم اللغة وفقا لهدفك. إستراتيجيات مهمة يتوقف الأمر على نمط التعلم الخاص بك، فالمتعلمون البصريون على سبيل المثال يميلون للتحصيل من خلال الوسائل البصرية كالبطاقات التعليمية ومقاطع الفيديو، بينما يحقق المتعلمون السمعيون تقدما من خلال الاستماع والتحدث مع متحدثي اللغة الأصليين. كما أن الهدف من إتقان اللغة...
         أعلن الدكتور أحمد المنشاوي رئيس جامعة أسيوط اليوم الاثنين عن طرح كلية الآداب، خلال العام الجديد الجديد واحدًا من البرامج الخاصة، والمستحدثة بنظام الساعات المعتمدة، وهو برنامج اللغات التطبيقية التخصصية وذلك تحت إشراف الدكتور أحمد عبد المولي نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، والمشرف علي كلية الآداب بالجامعة  وأوضح رئيس جامعة أسيوط أن البرنامج تابع لقسم اللغة العربية بكلية الآداب، في إطار ما تشهده جامعة أسيوط؛ من تنوع في برامجها الدراسية المقدمة بها في مختلف المجالات، والتخصصات، توافقا مع احتياجات سوق العمل المحلية والعالمية، ووظائف المستقبل وأضاف الدكتور المنشاوي؛ أن برنامج اللغات التطبيقية التخصصية؛ يتوافق مع أهمية دراسة اللغات لمواكبة العصر، وتطور العلوم، ومدى حاجة سوق العمل لمتقني اللغات المختلفة، مضيفًا أن البرنامج يمثل جسرًا لحوار الحضارات، والثقافات وانفتاحًا على الدول،...
    إذا فكّرنا قليلًا في أحدث الأرقام المنشورة على قاعدة البيانات اللغوية "إثنولوج"، المهتمة بإحصاء أعداد متحدثي جميع اللغات الإنسانية الحية، فسنكتشف أن الدول القومية البالغ عددها 190 دولة تضم نحو 7168 لغة حية. هذا التفاوت الكبير بين عدد الدول وعدد اللغات الحية له دلالات واضحة، إذ يُظهِر أن معظم الحكومات تدعم لغة رسمية واحدة أو عدة لغات فقط، وهو ما يعني أن غالبية اللغات الحية في العالم لا تحظى بالدعم الرسمي، ومن يستخدمون هذه اللغات هم مجتمعات أقدم بكثير وأكثر محلية من الدول القومية، ويُعدُّ هذا التفاوت بين عدد الدول وعدد اللغات أحد العوامل التي سيتمخض عنها تحول كبير في الوعي البشري على مستوى العالم. وبالتالي تُعتَبر النتائج المترتبة على ذلك خسارة كبيرة في التنوع اللغوي. وفي ظروف كهذه، من...
    كشفت سماء سمير، الأولى على الثانوية العامة مكفوفين، عن سر تفوقها في الثانوية العامة قائلة: «تفوقي في الثانوية كان سببه في المقام الأول توفيق الله عز وجل، وتشجيع والدتها المستمر»، مشيرة إلى أنها كانت تذاكر بشكل جيد، ولم تكن مستهترة على الإطلاق منذ بداية العام. وتابعت الأولى على الثانوية العامة مكفوفين، خلال حوارها مع الإعلامي نشأت الديهي، خلال تقديمه برنامج «بالورقة والقلم»، المذاع على فضائية «ten»، مساء الثلاثاء، أن هدفها كان أن تكون من أوائل الثانوية العامة، معقبًا: «كنت عايزة أجيب مجموع حلو». الأولى على الثانوية العامة من المكفوفين ولفتت إلى أنها تريد استكمال دراستها الجامعية خارج مصر، معقبة: «حلمي دراسة اللغات الأجنبية في الخارج، أنا بشوف تعلم اللغة أمر مهم جدًا، لأنها تعطي الفرصة في التعرف على ثقافات مختلفة،...
    أصدرت ميتا بلاتفورمز، الثلاثاء، أكبر نسخة من نماذجها للذكاء الاصطناعي (لاما 3)، وهي مجانية في الغالب وتتميز بأنها متعددة اللغات وذات مقاييس أداء عامة تنافس نماذج مدفوعة لشركات منافسة، مثل أوبن أيه.آي. وقالت ميتا المالكة لفيسبوك في منشور على مدونة وفي ورقة بحثية تعلن عن الإصدار إن نموذج (لاما 3) الجديد يمكنه التحدث بثماني لغات وكتابة أكواد كمبيوتر بجودة عالية وحل مسائل رياضية أكثر تعقيدا من الإصدارات السابقة. ويتضاءل إصدار العام الماضي أمام هذا الإصدار الذي يضم 405 مليارات مقياس أو متغير تأخذها الخوارزميات في الاعتبار لتوليد ردود على استفسارات المستخدم رغم أنه لا يزال أصغر من النماذج الرائدة للمنافسين. فثمة أنباء أن نموذج جي.بي.تي-4 لشركة أوبن أيه.آي يضم تريليون متغير، وتستثمر شركة أمازون في نموذج يحتوي على تريليونين. سباق...
    قرأت ذات يوم هذا السؤال الذي عنونت به مقالي في منصة اكس، وتباينت آنذاك الإجابات عليه. ولست هنا لأقدم إجابة قطعية، بل أثير التساؤلات مقارنةً بينه وبين صانعه، المترجم البشري وذلك مما لاحظته ووقفت عليه من خبرة امتدت في هذا المجال لأكثر من عقد من الزمان. لننطلق من أن المترجم البشريّ، هو إنسان يعرف لغتين أو أكثر بثقافاتهم المختلفة على نقيض نظيره الآلي الذي يترجم استناداً على ما أُدخل فيه من لوغاريتمات لا تحمل في طيّاتها أي مشاعر أو اعتباراتٍ للمتلقي. إن إلمام المترجم البشريّ بثقافات اللغات التي يترجم منها أو إليها ، يعطيه ميزة التعرف على المواضيع الحساسة والمشاعر الإنسانية التي قد تعتري الأمم تجاه قضية أو موضوع محدد، فعندما يترجم المترجم السعودي خبراً عن مشاريع رؤية ٢٠٣٠...
    ختبر تطبيق واتساب حالياً ميزة جديدة للترجمة الفورية للرسائل الواردة بلغات مختلفة عن لغة المستخدم داخل المحادثات، بالاعتماد على خدمة "غوغل ترانسليت". ستتيح هذه الميزة للمستخدمين ترجمة الرسائل مباشرة داخل واتساب، دون الحاجة إلى فتح تطبيق منفصل، مما يسهل عملية التواصل بين مستخدمي التطبيق بلغات مختلفة.تعتمد الميزة الجديدة على تقنية الترجمة الفورية من غوغل، والتي تعمل بدون الحاجة إلى الاتصال بالإنترنت، حيث تتم عملية المعالجة محلياً على هاتف المستخدم. هذا الأمر يضمن الحفاظ على خصوصية محتوى الرسائل. وسيحتاج المستخدمون إلى تحميل حزم اللغات لتمكين هذه الميزة، مما يضمن توفر الترجمة في أي وقت. في البداية، قد تكون هذه الميزة محدودة لبعض اللغات مثل الهندية والإنجليزية، مع خطط لتوسيعها لتشمل المزيد من اللغات في التحديثات المستقبلية.إلى جانب ميزة الترجمة، يستعد واتساب...
    يختبر تطبيق «واتساب» حاليا ميزة جديدة للترجمة الفورية للرسائل الواردة بلغات مختلفة عن لغة المستخدم داخل المحادثات، وذلك اعتماداً على خدمة Google Translate، إلى جانب استعداد خدمة التراسل للحد من الرسائل الإعلانية المزعجة. وذكر تقرير لموقع WABetaInfo، أن خدمة التراسل الفوري ستدمج ميزة الترجمة الفورية من Google Translate، مما سيسمح للمستخدمين بترجمة الرسائل داخل واتساب، بدلاً من فتح تطبيق منفصل. وتعتمد الميزة على تقنية الترجمة الفورية من جوجل، دون الحاجة إلى الاتصال بالإنترنت، لأن عملية المعالجة تتم محلياً على هاتف المستخدم، وذلك يحافظ على خصوصية محتوى الرسائل. وسيحتاج المستخدم إلى تحميل حزم اللغات لتمكين هذه الميزة في المستقبل، مما يضمن الوصول إلى الترجمة بالغات المفضلة في أي وقت، بالإضافة إلى ذلك، قد تكون هذه الميزة الحية للترجمة محدودة في...
    الكتاب: في العنصرية الثقافية، نظريات ومؤامرات وآداب المؤلف: عبدالكريم بدرخان الناشر: المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات  يدرس عبدالكريم بدرخان، الباحث في العلوم السياسية، في كتابه هذا إشكالية تحول العنصرية في العقود الأخيرة من العنصرية البيولوجية القائمة على افتراض وجود أعراق متمايزة، إلى العنصرية الثقافية القائمة على تقسيم البشر إلى ثقافات متمايزة، وهي عنصرية "تقوم على ركيزتين الأولى: تحديد صفات جوهرانية ثابتة لثقافة شعب أو جماعة معينة، والثانية هي تعميم هذه الصفات على جميع المنتسبين لتلك الثقافة بحكم الولادة، ليصبح بعد ذلك من السهل تفسير سلوكات الأفراد والشعوب ببضع صفات يفترض أنها ثابتة فيهم". والأهم من رصد هذه الظاهرة، بحسب بدرخان، هو تبيان الجوانب غير العلمية في النظريات والأطروحات والخطابات العنصرية، بنقد فرضياتها الأساسية، وإظهار قصورها وانحيازها، ما...
    خاص قامت منصة المراسلة الفورية “واتساب” بإصدار تحديثًا تجريبيًا جديدًا لمستخدمي أجهزة أندرويد يجلب ميزة “تحويل الرسائل الصوتية إلى نصوص”. ورُصدت الميزة الجديدة في الإصدار التجريبي الأخير من تطبيق “واتساب” في أندرويد، وهي تتيح للمستخدمين اختيار 5 لغات يريدون تحويل رسائلهم الصوتية إليها. وستعمل هذه الميزة مع كافة الرسائل الصوتية الواردة والصادرة مع تفعيل خاصية التشفير التام من طرف إلى طرف للحفاظ على خصوصية الرسائل. وتتوفر الميزة الجديدة في البداية في عدد محدود من البلدان بسبب قلة عدد اللغات المدعومة، ومع ذلك، فقد تضيف الشركة المزيد من اللغات إليها في وقت لاحق. وتعتبر هذه الميزة مثالية للرسائل المُرسلة بلغة يصعب فهم محتواها عند الاستماع إليها، أو الرسائل المرسلة بلهجات مختلفة غير معتادة، كما سيستفيد منها المستخدمون الذين لا يمكنهم الاستماع...
    قال سمير عبدالوهاب، رئيس لجنة تسيير أعمال النقابة العامة للمرشدين السياحيين، إنه بالرغم من استمرار عمليات تنقية جداول المرشدين السياحيين، إلا أن انتخابات النقابة ستُجرى خلال الشهور المقبلة، وذلك تنفيذا للأحكام القضائية، لافتا إلى أن موعد إجراء الانتخابات سيكون ضمن الموضوعات التي ستطرحها النقابة خلال لقائها مع شريف فتحي، وزير السياحة والآثار، والذي سيتم خلال الفترة القليلة المقبلة. زيادة بأعداد سياح بعض الدول وأضاف عبدالوهاب، لـ«الوطن»، أن هناك زيادة في الحركة السياحية الوافدة من بعض الدول إلى المدن الأثرية والثقافية المصرية، مثل القاهرة والأقصر وأسوان خلال شهر يوليو الجاري، مثل إسبانيا واليونان، وسط تراجع نسبي في أعداد سياح ألمانيا وبريطانيا وفرنسا الزائرين لتلك المدن خلال الشهر الجاري. اللغات النادرة وأشار إلى أن معدلات عمل المرشدين السياحيين تتناسب طرديا مع الحركة السياحية...
    احتفلت كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا بحفل تخريج طلاب العام الدراسي 2023- 2024 بحضور عميد كلية اللغات الدكتور حسين إبراهيم ووكلاء الكلية ورؤساء الأقسام وأعضاء هيئة التدريس.وأكد عميد كلية اللغات والترجمة الدكتور حسين إبراهيم بأن الكلية تعمل على تبني شتى السبل على تحقيق مواكبة خريج الكلية لاحتياجات سوق العمل وهو ما نتج عنه تعديل جميع لوائح البرامج العشرة للغات الأجنبية التي تقدمها الكلية في المرحلة الجامعية الأولى.كما تضم إضافة أحدث مقررات الترجمة المتمثلة في ترجمة الشاشة والترجمة باستخدام الحاسوب وهو ما يضيف إلى الكلية تميزا مهما عن الكليات النظائر على المستوى المحلي والإقليمي.وأشار إلى أن اللوائح الجديدة تضمنت التدريب الميداني للطالب قبل تخرجه مما يتيح للطالب التدريب على الممارسة الوظيفية في أفضل جهات التوظيف والتدريب التي تم التعاقد...
    متابعة بتجــرد: يُعد كسر الحواجز اللغوية أمراً ضرورياً لتعزيز التواصل والتفاهم في عالمنا شديد الترابط والتواصل.  ولطالما وضعت خدمة الترجمة من “غوغل” أحدث تطورات التواصل التكنولوجية في متناول عدد أكبر من الأشخاص. في عام 2022، اتخذت “غوغل” خطوة مهمة من خلال إضافة 24 لغة جديدة باستخدام الترجمة الآلية “Zero-Shot”، وهي طريقة يتعلم فيها نموذج التعلُّم الآلي الترجمة دون رؤية أمثلة للغة من قبل. إضافة إلى ذلك، أعلنت الشركة العملاقة عن مبادرة 1000 لغة، التي تهدف إلى بناء نماذج الذكاء الاصطناعي، والتي تدعم 1000 لغة الأكثر تحدثاً على مستوى العالم. أما الآن فتحصل خدمة الترجمة من “غوغل” على دعم لـ110 لغات جديدة، وفق تدوينة جديدة كشفت عنها الشركة بصفتها أكبر توسع لغوي لها على الإطلاق. وهكذا تضاعف “غوغل” تقريباً 133 لغة كانت الأداة تدعمها سابقاً،...
    أعلنت شركة غوغل الأميركية إضافة 110 لغات جديدة، من بينها الأمازيغية، إلى خدمتها للترجمة، ضمن هدفها لإتاحة 1000 لغة جديدة في خدمة الترجمة الإلكترونية الأكثر استخداما عالميا. وتأتي الخدمة الجديدة بغرض تسهيل ترجمة الأمازيغية المكتوبة بالخط اللاتيني وخط تيفيناغ، وكلاهما يدعمهما ترجمة جوجل. و"تيفيناغ" حرف تقول بعض الروايات والأبحاث التاريخية إن الأمازيغ استعملوه في عصور ما قبل الميلاد للتعبير عن لسانهم، ثم اختفى لتقتصر شعوب المنطقة على الحكي الشفهي، وتستعين لاحقا بالحرف العربي لكتابة لغتها إثر الفتوحات الإسلامية، قبل بروز نقاش حاد في نهاية القرن الماضي بين نخبة مطالبة بالعودة إلى الحرف العربي وتيار فرانكفوني متمسك بالحرف اللاتيني، حسمه في المغرب العاهل محمد السادس عام 2003 بحل وسط من خلال المصادقة على "تيفيناغ"، ليكون حرفا رسميا وحيدا لكتابة الأمازيغية في...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أعلنت شركة جوجل اليوم عن إضافة اللغة الأمازيغية إلى قائمة اللغات المدعومة في محركها العالمي للبحث والترجمة. يمكن للمستخدمين الآن ترجمة النصوص بين الأمازيغية ومجموعة واسعة من اللغات الأخرى باستخدام حروف تيفناغ التقليدية المستخدمة في كتابة اللغة الأمازيغية.هذه الخطوة تأتي في إطار جهود جوجل المستمرة لتعزيز التواصل العالمي والوصول إلى المحتوى الثقافي والتعليمي عبر منصاتها الرقمية. وقد رحبت مجموعة واسعة من النشطاء الأمازيغيين بهذه الخطوة، معتبرين أنها خطوة مهمة نحو تعزيز حظور اللغة الأمازيغية على الصعيد العالمي.بالإضافة إلى ذلك، أعلنت جوجل أيضًا عن إضافة 110 لغة جديدة لخيارات الترجمة، مما يمثل أكبر توسع للشركة في هذا المجال حتى الآن. وأوضحت الشركة أن هدفها من خلال هذه الخاصية هو تقديم أدوات تساعد على إزالة الحواجز اللغوية...
    أعلنت غوغل أن تطبيق Google Translate التابع لها سيوفر للمستخدمين 110 لغات إضافية. وقالت غوغل في مواقعها الرسمية على الإنترنت: "التحديث الأخير لخدمة Google Translate هو الأكبر على الإطلاق ويمثل قفزة كبيرة، كان تطبيق الخدمة يوفر للمستخدمين 133 لغة، ومع التحديث ستضاف 110 لغات إضافية". وأشارت غوغل إلى أنها تمكنت من دعم خدمتها باللغات الجديدة مستعينة ببرمجيات Google PaLM 2 التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي، والتي يمكنها العمل بشكل جيد جدا مع اللغات القريبة من بعضها مثل بعض اللغات المستخدمة في الهند أو لغات كيرول التي تستخدم في موريشيوس وسيشيل على سبيل المثال. وتتضمن قائمة اللغات الجديدة التي ستدعمها الخدمة اللغة الكانتونية، وهي اللغة التي طالب بها الكثير من مستخدمي Google Translate منذ زمن، ولم يكن من السهل...
    أعلنت غوغل أن تطبيق Google Translate التابع لها سيوفر للمستخدمين 110 لغات إضافية. وقالت غوغل في مواقعها الرسمية على الإنترنت:"التحديث الأخير لخدمة Google Translate هو الأكبر على الإطلاق ويمثل قفزة كبيرة، كان تطبيق الخدمة يوفر للمستخدمين 133 لغة، ومع التحديث ستضاف 110 لغات إضافية".وأشارت غوغل إلى أنها تمكنت من دعم خدمتها باللغات الجديدة مستعينة ببرمجيات Google PaLM 2 التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي، والتي يمكنها العمل بشكل جيد جدا مع اللغات القريبة من بعضها مثل بعض اللغات المستخدمة في الهند أو لغات كيرول التي تستخدم في موريشيوس وسيشيل على سبيل المثال. إقرأ المزيد غوغل تسخّر الذكاء الاصطناعي للكشف عن الثغرات البرمجية وتتضمن قائمة اللغات الجديدة التي ستدعمها الخدمة اللغة الكانتونية، وهي اللغة التي طالب بها الكثير من مستخدمي Google...
    أعلنت رئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي عن جاهزيتها لإثراء تجربة ضيوف الرحمن والقاصدين والزائرين لصلاة الجمعة، وفقًا للتوجيه الكريم بتقصير وتخفيف مدة خطبة وصلاة الجمعة في الحرمين الشريفين إلى 15 دقيقة، وتأخير الأذان الأول ليكون بينه وبين الأذان الثاني 10 دقائق، حتى نهاية فصل الصيف، نظراً لارتفاع درجات الحرارة. يأتي التوجيه الكريم في إطار اهتمام المملكة بالإنسان أولاً، ما يؤكد تفانيها في خدمة حجاج بيت الله وقاصدي الحرمين الشريفين، وضمان أمنهم وسلامتهم، خاصةً من الناحية الصحية، التي تحتل قمة اهتمامات المملكة.لسلامة المصلين.. تخفيف #خطبتي_الجمعة في #الحرمين_الشريفين لـ10 دقائق بدلاً من 30 إلى 45 دقيقة حاليًاأخبار متعلقة الصين.. تفاصيل مشاركة هيئة النقل في معرض "Transport Logistics""الشؤون الدينية" تفعل اللغات والترجمة لصناعة محتوى إثرائي عالميللمزيد | https://t.co/o6HhNw0JnZ#خطبة_الجمعة | #يوم_الجمعة | #صلاة_الجمعة...
    فعلت رئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ جهودها لإيصال رسالة الحرمين للعالم، عبر تفعيل قطاع اللغات والترجمة بالرئاسة. إضافة إلى ترجمة خطب الحرمين والجمعة، وتقديم العديد من المبادرات؛ من ضمنها: صناعة محتوى إثرائي مترجم إلى عدة لغات، بالإضافة إلى خِدمات الترجمة لجميع المناشط والفعاليات والمبادرات الدينية المقامة بالحرمين.نشر رسالة الحرمينواقترنت الترجمة واللغات برئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي بجميع الخدمات التعبدية للمنظومة الدينية؛ لإثراء تجربة القاصدين والزائرين، وإفادتهم من هدايات بيت رب العالمين، في صورة يعز نظيرها، وتعكس مدى حرص قيادة المملكة لخدمة رسالة الحرمين الدينية وقاصديهما.أخبار متعلقة المساجد التاريخية.. معالم بارزة في رحلة الحجاج إلى المدينة المنورةجامعة الأميرة نورة.. تفاصيل التقديم بمبادرة "دعم أبحاث قضايا المرأة" .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center;...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أكد الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، حرص الجامعة على تنظيم دورات تدريبية متعددة لتعزيز مهارات اللغة لدى الطلاب، وتأتي هذه المبادرة ضمن استراتيجية الجامعة الرامية إلى تخريج كوادر متميزة قادرة على تلبية متطلبات سوق العمل الحديث.وفقًا لبيان صادر عن الجامعة، أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب عن موعد اختبار تحديد المستوى لدورة اللغة الإنجليزية، والمقرر إجراؤه يوم الثلاثاء الموافق 9 يوليو 2024 في تمام الساعة الواحدة ظهرًا.وتُعقد الدورة تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس الجامعة، والدكتورة مها حسني عميد كلية الآداب، والدكتورة أماني السيد وكيل الكلية، وبإشراف الدكتور شادي الكردي مدير المركز.وقال الدكتور شادي الكردي: "نسعى من خلال هذه الدورات إلى تمكين طلابنا لغويًا، مما يعزز فرصهم في سوق العمل، فنحن نؤمن بأن...
    أعلنت شركة سامسونج للإلكترونيات، اليوم الثلاثاء، أنها ستضيف 4 لغات أخرى إلى خدمة المساعد الذكي القائم على الذكاء الاصطناعي «جالاكسي إيه آي» «Galaxy AI» هذا العام.وتدعم وظيفة الترجمة الفورية لخدمة «جالاكسي إيه آي» حاليا 16 لغة، بما في ذلك اللغات الكورية والعربية والصينية والإنجليزية والفرنسية واليابانية، وستتم إضافة اللغات السويدية والهولندية والرومانية والتركية إلى الخدمة في غضون هذا العام، حسبما أفادت وكالة الأنباء الكورية الجنوبية.ومن أجل تحقيق هذه الغاية، يقوم نحو 20 مركزا للبحث والتطوير حول العالم بإجراء بحث وتطوير النماذج اللغوية.وقام فريق مركز البحث والتطوير لدى سامسونج في الأردن بجمع بيانات التسجيل الصوتي من اللهجات العربية المختلفة، وتحويلها مباشرة إلى نص، حتى يمكن فهم اللهجات العربية والإجابة باللغة العربية الفصحى.وقالت سامسونج للإلكترونيات إنها تطلق نموذج لغة لخدمة «جالاكسي إيه...
    أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب في جامعة حلوان بدء التسجيل في برنامج الدورات الصيفية المكثفة. يأتي هذا البرنامج تحت رعاية الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، والدكتورة مها حسني، عميد كلية الآداب، وبإشراف الدكتورة أماني السيد، وكيل كلية الآداب، والدكتور شادي الكردي، مدير المركز.ويقدم البرنامج دورات في مجموعة متنوعة من اللغات تشمل الإنجليزية، الألمانية، الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية، الصينية، التركية، العبرية، والفارسية. وقد تم تخصيص أسعار مميزة لطلاب وخريجي جامعة حلوان وجامعة حلوان الأهلية.أهداف مركز اللغات للأغراض المتخصصة في جامعة حلوان ويعتبر مركز اللغات للأغراض المتخصصة في جامعة حلوان من المؤسسات الرائدة في مجال تعليم اللغات، حيث يخدم آلاف الطلاب والباحثين والخريجين.ويهدف مركز اللغات للأغراض المتخصصة في جامعة حلوان إلى إتاحة الفرصة لقطاع واسع من المجتمع للحصول على تعليم عالي الجودة...
    أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب جامعة حلوان عن بدء التسجيل في المعسكر الصيفي لتعليم اللغات الأجنبية المختلفة، والموجه لطلاب المدارس من سن 9 إلى 14 عامًا.هذا ويهدف هذا البرنامج إلى تأسيس وتنمية المهارات اللغوية للطلاب خلال فترة الإجازة الصيفية.ويأتي هذا البرنامج تحت رعاية الدكتور السيد قنديل، رئيس الجامعة، والدكتورة مها حسني، عميد كلية الآداب، وبإشراف الدكتورة أماني السيد، وكيل كلية الآداب، والدكتور شادي الكردي، مدير المركز.ومن جانبه أكد الدكتور شادي الكردي، مدير مركز اللغات، على أهمية هذه البرامج والدورات حيث يقوم المركز بدورًا حيويًا في تعزيز مهارات اللغات الأجنبية لدى الطلاب في سن مبكر.وتسهم هذه البرامج بشكل كبير في إعداد جيل قادر على التواصل بكفاءة في عالم متعدد الثقافات واللغات، ونسعى من خلال هذا المعسكر الصيفي إلى توفير...