2025-02-01@15:55:27 GMT
إجمالي نتائج البحث: 885

«الترجمة»:

    أعلنت  أسرة الأستاذ شوقي جلال بالنيابة عنه بعد تعرضه لوعكة صحية عبر حسابهم الرسمي على فيسبوك وقالت:  تتكفل أسرة جلال شوقي وحدها بكامل مصاريف علاجه ورعايته الصحية على أفضل مستوى منذ بدء الأزمة في يونيو الماضي، وإذ تعرب الأسرة عن  شكرها  لكل من  عرض  أو نادى بالدعم،  فإنها تؤكد انها مستمرة في التكفل وحدها بكل...
    أصدر الرئيس عبد الفتاح السيسي قراررقم 371 لسنة 2023، بتعديل بعض أحكام قرار رئيس الجمهورية رقم 253 لسنة 2006 بإنشاء جامعة  النهضة، وتعديل مسمى كلية الإعلام والعلاقات الجامعة بجامعة النهضة ليصبح كلية الإعلام واللغات التطبيقية، والتي تطرح برامج جديدة وفقًا للاتجاهات العالمية الحديثة لتدريس الإعلام. وبناء على على المسمى الجديد فتطرح كلية الإعلام واللغات...
    أبوظبي (الاتحاد)شارك الأرشيف والمكتبة الوطنية في المؤتمر الدولي العاشر في الدراسات اللغوية، الذي نظمته جامعة ماساريك التشيكية، في الفترة من 4-5 سبتمبر الجاري، بورقة بحثية في: «المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية». وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، واهتمامه بها بوصفها...
    أبوظبي في 5 سبتمبر / وام / يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية في المؤتمر الدولي العاشر للدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك في جمهورية التشيك، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية في "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية".وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة...
    ينظم مختبر السرديات، بمكتبة الإسكندرية، اليوم الثلاثاء، 5 من سبتمبر في تمام الساعة السادسة مساءً بتوقيت مصر ندوة بالحضور الفعلي وأيضًا أون لاين؛ بقاعة C لمناقشة المجموعة القصصية "نهار الظباء" للكاتبة الإماراتية د.فاطمة حمد المزروعي، يناقشها النقاد: سمية عبد الوهاب (الإسكندرية) د.صديق محمد جوهر (كندا)-د.محمد الحداد (الإسكندرية)-د.هيثم الحاج علي(القاهرة)، ويدير اللقاء الأديب منير عتيبة مؤسس ومدير...
    أعلن مركز الترجمة والتدريب بمعهد دراسات الترجمة، التابع لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، فتح باب التسجيل لورش العمل التدريبية الاحترافية للعام الأكاديمي 2023-2024. وقال المركز في بيان أمس» ان تدريب المشاركين في الدورات سوف يبدأ الأحد المقبل ولتسعة أشهر، على المهارات الأساسية اللازمة في الترجمة وفقًا للمعايير الدولية المعتمدة عبر مجموعة متنوعة...
    أعلن الدكتور أحمد المنشاوي رئيس جامعة أسيوط: إن كلية الآداب بجامعة أسيوط تطرح هذا العام برنامجاً خاصاً، هو برنامج الترجمة باللغة الفرنسية، والذي تم قبول الدفعة الأولى للدراسة به بداية من العام الدراسي المنقضي 2022 / 2023، ويشترط للقبول بالبرنامج، حصول الطلاب المصريين المستجدين على شهادة الثانوية العامة أو ما يعادلها أو من المحولين من...
    صراحة نيوز – انضم عميد كلية الآداب والعلوم في جامعة البترا البروفيسور محمود السلمان إلى عضوية المرصد العربي للترجمة، وذلك ضمن سعي المرصد إلى دعم حركة الترجمة في العالم العربي، وتنسيق جهود الترجمة وتوحيدها، تشجيعاً للحراك البحثي، وتعزيزاً لنتاج البحوث النوعية المتميزة في تخصصات وموضوعات الترجمة، متيحاً فرصة قيّمة للباحثين في العالم العربي لتطوير منظومة...
    تنطلق  في الأول من سبتمبر المُقبل، الدورة الأولى لـمبادرة "كشاف المترجمين للجامعات المصرية"، والتي يًنظمها المركز القومي للترجمة، حيث تستهدف المبادرة اكتشاف مواهب الشباب في الترجمة، ودعمهم عبر إدماجهم بمسارات العمل والمشاركة مع المركز القومي للترجمة، في إنجاز ترجمات مهمة تضاف إلى رصيدهم.وعن شروط المبادرة وكيفية التقديم لها، قالت الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومي...
    تنطلق في الأول من سبتمبر المُقبل، الدورة الأولى لمبادرة «كشاف المترجمين للجامعات المصرية»، والتي ينظمها المركز القومي للترجمة، تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة. وتستهدف المبادرة اكتشاف مواهب الشباب في الترجمة، ودعمهم عبر إدماجهم بمسارات العمل والمشاركة مع المركز القومي للترجمة، في إنجاز ترجمات مهمة تضاف إلى رصيدهم. وعن شروط المبادرة وكيفية التقديم لها،...
    حمص-سانافرضت اللغة الانكليزية نفسها على دراسة الكاتب والمترجم “حسين تقي سنبلي” فوجد نفسه مبحراً في يمها ليثمر أكثر من تسعين مؤلفاً مترجماً ما بين الكتب والرواية والمسرحية أبرزها كتاب “أتقن فن الترجمة”، ومسرحية الدكتور جوناثان.عن هذا الكم الهائل من الترجمات رغم أنه لم يتخط الثانية والخمسين من العمر يسرد سنبلي في حديث مع سانا أنه...
    أبوظبي: «الخليج» أعلن الأرشيف والمكتبة الوطنية عن بدء التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار «نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة»، وستقام بمقره في الفترة من 23-24 إبريل/ نيسان 2024، ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في دوراته الثلاث السابقة، ودعا...
    أبوظبي في 28 أغسطس / وام / أعلن الأرشيف والمكتبة الوطنية عن بدء التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار "نحو آفاق جديدة .. الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وستقام بمقره يومي 23 و24 أبريل 2024. ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في...
    طهران ـ "العُمانية" أعلنت الكاتبة والمترجمة الإيرانية معاني شعباني، انتهاءها من ترجمة رواية "تغريبة القافر" للشاعر والروائي العُماني زهران القاسمي إلى اللغة الفارسية. وفازت رواية "تغريبة القافر" بالدورة السادسة عشرة من الجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" لعام 2023 لكونها اهتمت بموضوع جديد في الكتابة الروائية الحديثة؛ وهو موضوع الماء في علاقته بالبيئة الطبيعية وبحياة الإنسان...
    أضافت شركة "جوجل" مجموعة من الترقيات على بريدها الإلكتروني  Gmail  وتهدف هذه الميزات المضافة جعل تجربة المستخدم أكثر سهولة وأفضل من أي وقت مضى.وفقا لتقرير من موقع sammobile الآن، تضيف إدارة  جوجل  Google ميزة الترجمة الفورية إلى تطبيق Gmail، وهي الميزة التي كانت موجودة منذ فترة طويلة بالفعل لعميل الويب ونظام تشغيل الكمبيوتر المكتبي، والآن...
    بدأ الأرشيف والمكتبة الوطنية التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار "نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وستقام بمقره في الفترة من 23-24 أبريل(نيسان) 2024. ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في دوراته الثلاث السابقة، ودعا المهتمين بدراسات الترجمة...
    أعلن الأرشيف والمكتبة الوطنية بالامارات العربية المتحدة عن بدء التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار "نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وستقام بمقره في الفترة من 23-24 أبريل 2024، ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في دوراته الثلاث السابقة، ودعا...
    أصدرت "ميتا"، الشركة الأم لمنصة فيسبوك، يوم الثلاثاء، "مترجما قويا" يعمل بالذكاء الاصطناعي ويمكنه ترجمة اللغات بسهولة أكبر، من خلال النص والصوت. وقالت "ميتا"، في بيان على موقعها الرسمي: يعد -SeamlessM4T- أول نموذج متكامل ومتعدد اللغات للترجمة والنسخ باستخدام الذكاء الاصطناعي. يمكن لهذا النموذج إجراء ترجمة الكلام إلى نص، ومن الكلام إلى كلام، ومن النص...
    نظمت كلية الألسن بجامعة عين شمس، يوم تعريفي لبرامج الساعات المعتمدة، تحت رعاية الدكتورة غادة فاروق، القائم بعمل رئيس الجامعة، والدكتور عبد الفتاح سعود، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، والدكتورة سلوى رشاد، عميد الكلية.  ختام ورشة عمل الهوية البصرية للمدن المصرية في جامعة عين شمس جامعة عين شمس تشارك في وفد نواب...
    نظمت كلية الألسن بجامعة عين شمس، يوم تعريفي لبرامج الساعات المعتمدة، تحت رعاية أ.د.غادة فاروق، القائم بعمل رئيس الجامعة، أ.د.عبد الفتاح سعود، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، أ.د.سلوى رشاد، عميد الكلية، و إشراف أ.د.ناصر عبد العال، وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب، بحضور رؤساء الأقسام و أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة، وعدد من الطلاب و...
    أعلن الدكتور حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر فى القاهرة "BUC"، أنه إيماناً من "كلية اللغات والترجمة" فى الجامعة بأهمية الطفرة التكنولوجية المتمثلة فى تطبيقات "الذكاء الإصطناعى" قرر مجلس "قسم اللغة الإنجليزية" إدخال أدوات "الذكاء الإصطناعى" فى أساليب التعليم والتعلم بجميع مقررات القسم لمرحلة "الليسانس"، بما فى ذلك الترجمة بإستخدام الكمبيوتر ودراسة الأدب...
    أعلن الدكتور حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر في القاهرة "BUC"، أنه إيماناً من "كلية اللغات والترجمة" في الجامعة بأهمية الطفرة التكنولوجية المتمثلة في تطبيقات "الذكاء الاصطناعي". وقرر مجلس "قسم اللغة الإنجليزية" إدخال أدوات "الذكاء الإصطناعى" فى أساليب التعليم والتعلم بجميع مقررات القسم لمرحلة "الليسانس"، بما فى ذلك الترجمة بإستخدام الكمبيوتر ودراسة الأدب والمهارات...
    أصدرت ميتا نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام إلى نص يمكنه ترجمة ما يقرب من 100 لغة، حيث تواصل الشركة محاولة إنشاء مترجم عالمي.أطلقت الشركة على النموذج الجديد اسم SeamlessM4T، التي تعني الترجمة الآلية المتعددة اللغات والمتعددة الوسائط.ترجمة الكلام إلى نص لنحو 100 لغةوقالت الشركة: “هذا النموذج قادر على ترجمة الكلام إلى نص وترجمة من النص إلى...
    تنسيق المرحلة الثالثة ٢٠٢٣ : آداب حلوان تعلن تفاصيل برنامج الترجمة الفورية بقسم اللغة الإنجليزية شروط الالتحاق ببرنامج  اللغة الفرنسية والترجمة بنظام الساعات المعتمدةأعلنت وزارة التعليم العالي والبحث العلمي  عن  بدء تقليل الاغتراب ٢٠٢٣للمراحل الأولى والثانية ٢٠٢٣  بـتنسيق الجامعات ٢٠٢٣ الخميس ٢٤ أغسطس.وينطلق تنسيق المرحلة الثالثة 2023 ، بعد مرور 72 ساعة من إعلان نتيجة مرحلة تقليل...
    أصدرت "ميتا"، الشركة الأم لمنصة فيسبوك، "مترجما قويا" يعمل بالذكاء الاصطناعي ويمكنه ترجمة اللغات بسهولة أكبر، من خلال النص والصوت.وقالت "ميتا"، في بيان على موقعها الرسمي:• يعد -SeamlessM4T- أول نموذج متكامل ومتعدد اللغات للترجمة والنسخ باستخدام الذكاء الاصطناعي.• يمكن لهذا النموذج إجراء ترجمة الكلام إلى نص، ومن الكلام إلى كلام، ومن النص إلى كلام، ومن...
    أصدرت "ميتا"، الشركة الأم لمنصة فيسبوك، يوم الثلاثاء، "مترجما قويا" يعمل بالذكاء الاصطناعي ويمكنه ترجمة اللغات بسهولة أكبر، من خلال النص والصوت. وقالت "ميتا"، في بيان على موقعها الرسمي: يعد -SeamlessM4T- أول نموذج متكامل ومتعدد اللغات للترجمة والنسخ باستخدام الذكاء الاصطناعي. يمكن لهذا النموذج إجراء ترجمة الكلام إلى نص، ومن الكلام إلى كلام، ومن النص...
    أطلقت شركة ميتا، اليوم الخميس 24 أغسطس 2023، محرك ترجمة يعتمد على الذكاء الاصطناعي، وهو نظام يستخدم الحوسبة والتعلم الآلي لتحليل اللغة وتوليد الترجمة بطريقة ذكية وفعالة. ويتميز هذا المحرك، بقدراته العالية في التعرف على اللغات المختلفة، حيث يمكنه التعامل مع ما يصل إلى 100 لغة بدقة وفاعلية. وبفضل تكنولوجيا Seamless M4T التي يعتمد عليها محرك...
     أعلن مركز اللغات التابع لمعهد دراسات الترجمة في كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة فتح باب التسجيل لدورات اللغات لفصل الخريف لعام 2023. وتشمل دورات المركز، التي تبدأ 16 سبتمبر المقبل، 12 لغة وهي: العربية والصينية (الماندرين) والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية واليابانية والكورية والبرتغالية والروسية والإسبانية والتركية، التي تناسب جميع المستويات، كما يوفر...
    أصدرت شركة ميتا نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام إلى نص يمكنه ترجمة ما يقرب من 100 لغة، وأطلقت الشركة على النموذج الجديد اسم SeamlessM4T، التي تعني الترجمة الآلية المتعددة اللغات والمتعددة الوسائط. هذا النموذج قادر على ترجمة الكلام إلى نص وترجمة من النص إلى نص لنحو 100 لغة. بالنسبة لإجراءات تحويل الكلام إلى كلام وتحويل النص...
    أصدرت ميتا نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام إلى نص يمكنه ترجمة ما يقرب من 100 لغة، حيث تواصل الشركة محاولة إنشاء مترجم عالمي.وأطلقت الشركة على النموذج الجديد اسم SeamlessM4T، التي تعني الترجمة الآلية المتعددة اللغات والمتعددة الوسائط.ترجمة الكلام إلى نص لنحو 100 لغةوقالت الشركة: “هذا النموذج قادر على ترجمة الكلام إلى نص وترجمة من النص إلى...
    أعلن الدكتور أحمد المنشاوي رئيس جامعة أسيوط، أنه سيتم طرح برنامج الترجمة الإنجليزية بكلية الآداب بالجامعة في العام الدراسي المقبل، بنظام الساعات المعتمدة، وذلك في إطار حرص جامعة أسيوط على تأهيل خريجيها لمهارات الترجمة التحريرية، والفورية بمستوى يجعلهم الأكثر تأهيلًا للاستجابة لاحتياجات سوق العمل المحلي والإقليمي والدولي، والمنافسة فيهما بقوة.وأشار الدكتور أحمد المنشاوي رئيس جامعة...
    #سواليف THE BOOKSELLER’S NOTEBOOKS – BY JALAL BARJAS, PAUL G. STARKEY (TRANSLATOR)“THERE ARE STAGES IN LIFE THAT HAVE TO END FOR US TO PRESERVE THE BRIGHT SIDE OF THE PICTURE—AND THAT DEPENDS ON THE MEMORY OF JOY TO FIGHT THE SORROW WE HAVE BEEN GIVEN.” Some might recall how I set out to read...
    يقع كتاب "آراء وقضايا من الأدب الألماني" في (111 ص) وهو صادر عن ألفا دوك بالجزائر، للباحث الدكتور مؤنس محمد مفتاح، ويناقش خلاله موضوع الترجمة، بوصفها جسراً من جسور التلاقح الثقافي بين مختلف الحضارات العالمية، والتي يزداد الاهتمام بها في العالم العربي بشكل مطرد، وذلك راجع بالأساس للإحساس القوي بضرورة الانفتاح، أكثر فأكثر، على...
    يبحث طلاب الشعبة الأدبية من الثانوية العامة الذين ترشحوا في تنسيق الجامعات 2023 المرحلة الأولى بكلية الآداب جامعة القاهرة عن البرامج المتميزة بها.  تنسيق الجامعات 2023| مد فترة تسجيل الرغبات في المرحلة الثانية قواعد ترتيب الرغبات في تنسيق المرحلة الثانية 2023 وبلغ الحد الأدنى للقبول بكلية الآداب جامعة القاهرة من طلاب الشعبة الأدبية...
    أكد الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس أن هذا العام شهد افتتاح ثلاثة برامج ترجمة تخصصية جديدة  باللغة الصينية ، اللغة  الألمانية ،اللغة الإنجليزية بجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية، تمنح درجة الليسانس في الترجمة التخصصية في إحدى اللغات الثلاثة بالإضافة إلى لغة أجنبية ثانية يختارها الطالب .جاء ذلك تحت رعاية الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة...
    *لديَّ إحساس دائم بأنني لم أقل كلمتي الحُرَّة بعد*الشعر يضع إصبعه في عين العالم لكنه يرعاه في آخر الليل من الذئاب والقتلة*لم أفكر في أن اللغة الإيطالية التي تُرجم لها ديواني هي لغة مستعمر*أمسك بأذني المجاز وأغامر معه بلا نهاية*الترجمة تمنحك الكثير من فرص الانتشار*قصيدة النثر خلخلت جسد الشعر العربي بعد أن أنهكته التقليدية وجمود...
    أقام المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ظهر أمس الأربعاء احتفالية بمناسبة صدور رواية القرية الفائزة بمسابقة شباب الجامعات المصرية في دورتها الأولىوذلك بحضور الدكتور شريف الجيار عميد كلية الالسن بجامعة بني سويف و الدكتور أحمد القاضي الأستاذ بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر ومشرف الفريق الفائز والدكتور محمد محمدي.في مستهل الاحتفال أشاد الدكتور شريف...
    أقام المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي،  احتفالية بمناسبة صدور رواية «القرية» الفائزة بمسابقة شباب الجامعات المصرية في دورتها الأولى.وذلك بحضور الدكتور شريف الجيار عميد كلية الالسن بجامعة بني سويف و الدكتور أحمد القاضي الأستاذ بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر ومشرف الفريق الفائز والدكتور محمد محمدي. في مستهل الاحتفال أشاد الدكتور شريف الجيار بالدور...
    الرياض نشرت وزارة العدل خدمة “طلب مترجم شفهي” من مركز الترجمة الموحد عبر بوابة “ناجز” Najiz.sa، في خطوة تستهدف المستفيدين غير الناطقين باللغة العربية؛ لتوفير الضمانات القضائية لهم. وقالت الوزارة أن الخدمة الإلكترونية تمكّن المستفيد من طلب مترجم بلغته الأم للمساعدة في الترافع والتواصل مع الدائرة القضائية وأطراف الدعوى خلال انعقاد الجلسات القضائية. وأضافت الوزارة...
    كمال عبد الحميد أخبار ذات صلة فائزون بـ«تحدي القراءة» في مصر: الإمارات أهدتنا الفرح والمعرفة الأدب.. وتحديات المناخ الترجمة؛ ترجمة الأدب تحديداً، طالما كانت وستظل موضوعاً للجدل، وما بين قول إيطالي شائع بخيانة المترجم، وقولٌ آخر باستحالة وجود لـ «الترجمة النهائية المطلقة»، تظل الترجمة في جوهرها عملية إبداعية تتطلب جهداً ووعياً وثقافة وحساسية...
    Estimated reading time: 3 minute(s) الأحساء – واس أطلقت وزارة العدل خدمة “طلب مترجم شفهي” من مركز الترجمة الموحد عبر بوابة “ناجز” Najiz.sa، في خطوة تستهدف المستفيدين غير الناطقين باللغة العربية؛ لتوفير الضمانات القضائية لهم. وأوضحت الوزارة أن الخدمة الإلكترونية تمكّن المستفيد من طلب مترجم بلغته الأم للمساعدة في الترافع والتواصل مع الدائرة القضائية وأطراف...
    أطلقت وزارة العدل خدمة طلب مترجم شفهي من مركز الترجمة الموحد عبر بوابة ناجز، لتوفير الضمانات القضائية للمستفيدين غير الناطقين باللغة العربية. وأوضحت أن الخدمة الإلكترونية تمكّن المستفيد من طلب مترجم بلغته الأم، للمساعدة في الترافع والتواصل مع الدائرة القضائية وأطراف الدعوى خلال انعقاد الجلسات القضائية.أخبار متعلقة بالتفاصيل.. أهم مضامين لائحة الاعتراض على الأحكاموفدان من "العدل"...
    أطلقت وزارة العدل خدمة “طلب مترجم شفهي” من مركز الترجمة الموحد عبر بوابة “ناجز” Najiz.sa، في خطوة تستهدف المستفيدين غير الناطقين باللغة العربية؛ لتوفير الضمانات القضائية لهم. وأوضحت الوزارة أن الخدمة الإلكترونية تمكّن المستفيد من طلب مترجم بلغته الأم للمساعدة في الترافع والتواصل مع الدائرة القضائية وأطراف الدعوى خلال انعقاد الجلسات القضائية. وبيّنت أنه يمكن...
    أعلنت وزارة العدل إطلاق خدمة "طلب مترجم شفهي" من مركز الترجمة الموحد عبر بوابة "ناجز" Najiz.sa، لتوفير الضمانات القضائية لغير الناطقين باللغة العربية، عبر مترجمين يتحدثون أكثر من 20 لغة.وتمكّن الخدمة الإلكترونية المستفيد من طلب مترجم بلغته الأم للمساعدة في الترافع والتواصل مع الدائرة القضائية وأطراف الدعوى خلال انعقاد الجلسات القضائية.ويمكن الاستفادة من الخدمة عبر...
    تضم كلية الآداب بمحافظة سوهاج، عدة برامج للدراسة بينها برنامج الترجمة، الذي يعد أول برنامج خاص بجامعات الصعيد وثالث برنامج بالجامعات المصرية، إذ يقبل الطلاب على دراسة الترجمة واللغات، كونها مستقبل سوق العمل ومن أكثر التخصصات المطلوبة.  وقالت الدكتورة ليلى هاشم، منسق برنامج الترجمة بكلية الآداب بجامعة سوهاج، في حديثها لـ«الوطن»، إن البرنامج يقبل الطلاب...
    قالت فاطمة البودي، مدير دار العين للنشر: «لم أكن أتصور أن يصل التقدم التكنولوجي إلى هذه الدرجة حتى رأينا ان هناك حفلات استيعادية لمطربين راحلين كعبدالحليم حافظ وأم كلثوم باستخدام الذكاء الاصطناعي».وتابعت: «ووصل ايضا بأن هناك مذيعة بالذكاء الاصطناعي فلفت نظري إعلان ممول على وسائل التواصل الاجتماعي «فيسبوك» من دار نشر معينة صيغته، كالتالي: «عايز...
    يبحث الكثير من طلاب الجامعات، وبخاصة الذين حصلوا نتيجة تنسيق المرحلة الأولى، والمقبولون بجامعة القاهرة، عن مصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرة، استعدادًا لاستقبال العام الدراسي الجديد.مصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرةوفيما يتعلق بـ مصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرة للعام الدراسي 2023-2024، أوضحت جامعة القاهرة عبر موقعها الرسمي، أنه يحدد المقابل الشهري للإقامة بالمدينة الجامعية، بقرار من...