2025-02-24@01:57:24 GMT
إجمالي نتائج البحث: 485

«للترجمة»:

    يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الدورة الثالثة من جوائزه السنوية وفيما يلي تفاصيل الجوائز :أولًا: جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية(الدورة الثالثة-2024/ 2025)وهي:جائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية: (الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية، السيرة الذاتية، أدب الرحلات، دراسات عن الترجمة، الدراسات النقدية،..).ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تفاصيل الدورة الثالثة من جوائزه السنوية، كاشفا عن فروع الجوائز، وشروط التقدم إليها، وشروط الحصول عليها، وكذا الأوراق والمستندات. جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية أوضح المركز في بيان، أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية،...
    أعلن المركز القومي للترجمة، استضافة لجنة الترجمة باتحاد كتاب مصر برئاسة الدكتور أحمد الحسيسي، الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، في مقر اتحاد الكتاب بالزمالك، لمناقشة قضايا الترجمة، وذلك اليوم السبت الموافق 6 يوليو و في تمام الساعة السابعة مساء. إصدارات القومي للترجمة وكان المركز القومي للترجمة قد أعلن عناوين أحدث إصداراته بينها «حول...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن قائمة الكتب الأعلى مبيعًا لشهر يونيو الماضي وجاءت القائمة بالترتيب التالي:"فرقة العمال المصرية" في المقدمةتصدر الأعلى مبيعًا لشهر يونيو الطبعة العربية من فرقة العمال المصرية من تاليف كايل أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح وفي المركز الثاني وضمن سلسلة الإبداع...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي قائمة الكتب الأعلى مبيعًا لشهر يونيو الماضي، وجاءت القائمة كما يلي: الطبعة العربية من فرقة العمال المصرية تتصدر قائمة الأعلى مبيعا - تصدرت قائمة الأعلى مبيعًا لشهر يونيو الطبعة العربية من فرقة العمال المصرية من تأليف كايل أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح. - في المركز الثاني...
    كرمت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، الفائزين بجوائز مسابقة المركز القومي للترجمة في دورتها الثانية، خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة، بساحة دار الأوبرا، بحضور الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية والقائم بأعمال صندوق التنمية الثقافية. جائزة جابر عصفور فاز بجائزة «جابر عصفور» للترجمة في مجال الآداب...
    "الوحش" تحصد جائزة جابر عصفور و"الأرض السفلية" تفوز بجائزة الشباب كرمت الدكتورة نيفين الكيلاني،  وزيرة الثقافة، الفائزين بجوائز  مسابقة المركز القومي للترجمة في دورتها الثانية، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة، بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية والقائم بأعمال صندوق التنمية الثقافية.حيث فاز...
    يطلق المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى مبادرة جديدة بعنوان «أنا أقرأ» وهى المبادرة الأولى من نوعها التى يطلقها المركز لتستهدف شباب المدارس والجامعات.وفى تصريح للدكتورة كرمة سامى مديرة المركز القومى للترجمة: نطلق هذه المبادرة تنفيذا للأمر الإلهى للبشرية بالسعى نحو المعرفة حيث  تطلق فى إجازة الصيف لتتوازى مع مبادرة كشاف المترجمين التى حققت حتى...
     يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بذكرى ثورة 30 يونيو، بخصومات 30% على جميع إصداراته في الفترة من الأثنين 1 يوليو وحتى الخميس 4 يوليو المقبل .ويقدم المركز عشرات الإصدارات الجديدة بمنفذ البيع منها "ثلاثون مليون كلمة.. بناء مخ الطفل" ترجمة أسماء راغب نوار، "الغرب اللاتيني كما رآه العرب- المسلمون" ترجمة آمال على...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بذكرى ثورة 30 يونيو، بإجراء خصومات 30% على جميع إصداراته في الفترة من الاثنين 1 يوليو وحتى الخميس 4 يوليو المقبل .ويقدم المركز عشرات الإصدارات الجديدة بمنفذ البيع منها "ثلاثون مليون كلمة.. بناء مخ الطفل" ترجمة أسماء راغب نوار، "الغرب اللاتيني كما...
    يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بذكرى ثورة 30 يونيو، وذلك بتقديم خصومات 30% على جميع إصداراته في الفترة من 1 - 4 يوليو المقبل.الإصدارات الجديدة وذكر المركز، في بيان له اليوم الأحد، أنه يقدم عشرات الإصدارات الجديدة بمنفذ البيع منها:،"ثلاثون مليون كلمة:بناء مخ الطفل " من ترجمة أسماء راغب نوار و"الغرب اللاتيني كما...
    يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بذكرى ثورة 30 يونيو، وذلك بتقديم خصومات 30% على جميع إصداراته في الفترة من 1 - 4 يوليو المقبل.وذكر المركز، في بيان اليوم الأحد، أنه يقدم عشرات الإصدارات الجديدة بمنفذ البيع منها: "ثلاثون مليون كلمة: بناء مخ الطفل" من ترجمة أسماء راغب نوار و "الغرب اللاتيني كما...
    على الرغم من أن خدمة الترجمة من Google ليست مثالية على الإطلاق، إلا أنها لا تزال وسيلة مفيدة للحصول على المعلومات أو المشاركة في المحادثة. الآن، يتوسع هذا الخيار حيث تستخدم Google الذكاء الاصطناعي لتوفير خدمة الترجمة لـ 110 لغة جديدة، مثل الكانتونية والبنجابية (شاهموخي) ونكو. حوالي ربع اللغات تأتي من أفريقيا، وتدعي جوجل أن...
    تقدم قطاعات وزارة الثقافة فعاليات متنوعة احتفالا بذكرى 30 يونيو، ضمن برنامج وزارة الثقافة للاحتفال بالمناسبة والذي اعتمدته الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، فيقدم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي خصومات تصل إلى  40% على إصدارات المركز، فيما يقدم المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي، خصمًا  يصل إلى 50% على باقة مختارة من...
    يدعو كتاب «ثلاثون مليون كلمة» الصادر حديثا عن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، يدعو للاستثمار في بناء الطفل، من خلال بناء مخ الطفل عن طريق الانتباه والتحدث أكثر وتبادل الحوار، والكتاب من تأليف كل من دانا ساسكيند، وبيث ساسكيند، وليزي لوينتز ساسكيند، وترجمة أسماء راغب نوار. التأثير المذهل للكلمات في نمو الطفل ومن...
    يستضيف المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى المؤرخ الأمريكى كايل أندرسون فى ندوة وحفل توقيع لكتابه «فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان فى الحرب العالمية الأولى».يشارك فى الندوة كل من الدكتور عاصم الدسوقي، الدكتور شكرى مجاهد، الأستاذ محمد صلاح وتدير الندوة الدكتورة كرمة سامى وذلك فى تمام السابعة من مساء اليوم الاثنين الموافق 24...
    كتب- محمد شاكر: يستضيف المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، المؤرخ الأمريكي كايل أندرسون في ندوة وحفل توقيع لكتابه"فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى"، من خلال ندوة يشارك بها كل من الدكتور عاصم الدسوقي، الدكتور شكري مجاهد، الكاتب محمد صلاح، وتديرها الدكتورة كرمة سامي، وذلك في السابعة من مساء اليوم...
    “الجزيرة أونلاين” – عوض بن مانع أثنى معالي رئيس الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ الشيخ الدكتور عبدالرحمن السديس على الجهود المتميزة ,التي بذلها سعادة وكيل الرئيس للترجمة واللغات الأستاذ أحمد الحميدي وفريقه في ترجمة خطبة عرفات وخطبة عيد الأضحى لموسم حج عام ١٤٤٥ هجرية ب ٢٠ لغة عالمية. ‏كما أثنى على الدور البارز لكوادر...
    أعلنت الدكتورة كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة بوزارة الثقافة، عن تنظيم حفل توزيع الجوائز السنوية للمركز في دورتها الثانية في الأول من يوليو المقبل.وقالت مدير المركز إن الجوائز السنوية للمركز تضم جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية، جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم، جائزة جمال حمدان للترجمة...
    احتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي باليوم العالمي للغة الروسية، إذ أوضحت في كلمتها أن الاحتفال يقام للعام الثاني على التوالي، كما رحبت بضيوف الاحتفالية، الدكتور شريف جاد مدير النشاط بالمركز الثقافي الروسي، ودينيس برونيكوف مدير دورات اللغة الروسية ونائب مدير المركز الثقافي الروسي. تكريم عدد من الشخصيات وأضافت كرمة سامي، نبدأ هذا...
    كتب- محمد شاكر: أعلن المكتب الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، انتهاء لجنة تسيير الجائزة من عملية الفرز الأولي للترشيحات التي تقدمت للجائزة في موسمها العاشر لعام 2024. ووفقاً للّجنة، فإن المشاركات لهذا العام تمثل أفراداً ومؤسسات معنية بالترجمة بإجمالي 280 ترشيحاً من 35 دولة حول العالم. وقالت الدكتورة حنان الفياض، الناطقة الرسمية والمستشارة...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أعلن المكتب الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، انتهاء لجنة تسيير الجائزة من عملية الفرز الأولي للترشيحات التي تقدمت للجائزة في موسمها العاشر لعام 2024.ووفقاً للّجنة، فإن المشاركات لهذا العام تمثل أفراداً ومؤسسات معنية بالترجمة وبإجمالي 280 ترشيحاً من 35 دولة حول العالم.وقالت الدكتورة حنان الفياض، الناطقة الرسمية والمستشارة...
    دمشق-ساناأعلنت الهيئة العامة السورية للكتاب استقبال الأبحاث في مجال الترجمة، وذلك استعداداً للاحتفاء باليوم العالمي للترجمة، ضمن تحضيراتها للندوة السنوية التي ستحتضنها مكتبة الأسد الوطنية في دمشق.وستحمل الندوة السنوية عنوان “الترجمة والمثاقفة” وفق بيان تلقت سانا نسخة منه، وسيشارك مجمع اللغة العربية في دمشق، واتحاد الكتاب العرب، وجامعة دمشق والمعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية، واتحاد...
    ‎‎يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي للسنة الثانية على التوالي باليوم العالمي اللغة الروسية وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الخميس المقبل بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة. الاحتفال بمئوية الشاعرة الروسية يوليا درونينا ‎ووفقا لبيان المركز القومي للترجمة، تأتي الفعاليات بمشاركة عدد كبير من المختصين في اللغة الروسية، إذ يحتفل المركز بالشاعرة...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق انطلقت أولى فعاليات المركز القومى للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمه سامى، بالاحتفال بمئوية الكاتب والفيلسوف التشيكى الراحل فرانز كافكا، والذى يُعد الكاتب التشيكي الأشهر في القرن العشرين، وذلك منذ قليل بقاعة بقاعة طه حسين التابعة للمركز.بدأت الاحتفالية بكلمة الدكتورة كرمة سامي، وبحضور المترجم دكتور خالد البلتاجي ــ مترجم الأعمال الكاملة لفرانز...
    أعلنت الهيئة اليمنية للترجمة "هيت"، السبت، في صنعاء، أنها استطاعت في أقل من خمسة أشهر تحقيق مستهدفات النصف الأول من خطة الترجمة السنوية لعام 2024 الجاري، مُتقدِّمةً بأكثر من شهر على الموعد الذي كان من المقرر الانتهاء فيه من ترجمة خمسة آلاف كتاب إلى اللغة العربية ومنها، ما يُفسح المجال لزيادة في عدد الكتب المترجمة...
     احتفل المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي، أمس، بصدور كتاب رحلة الخير: العائلة المقدسة في مصر وذلك  بقاعة طه حسين في مقر المركز القومي للترجمة. شارك في الندوة الدكتور خلف الميري، والدكتورة ميري ميساك ، والدكتور إسحاق عجبان، ورانيا شرعان، وأمجد حنا، وأحمد بلال ، وأميرة السمني بالإضافة...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي اليوم السبت  كتاب رحلة الخير: العائلة المقدسة في مصر؛ وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز، تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني.شارك في الندوة كل من: الدكتور خلف الميري، والدكتورة ميري ميساك، والدكتور إسحاق عجبان،  وناصر صبحي رئيس مجلس أمناء مؤسسة مصر...
    كتب- محمد شاكر: أهدى المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، 25 ألفًا من إصداراته، لمكتبات المدارس والمعاهد الأزهرية والإدارات التعليمية بقرى "حياة كريمة"، إلى جانب المكتبات المركزية بالمحافظات. وأعربت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، عن حرص الوزارة الدائم، على تنفيذ المبادرات والفعاليات الثقافية بالمناطق المحرومة من الخدمات الثقافية، وخاصة في الأقاليم والمحافظات الحدودية، ومنها...
    مسقط- الرؤية نظمت وزارة الثقافة والرياضة والشباب ممثلة بالمنتدى الأدبي جلسة حوارية بعنوان "واقع الترجمة في سلطنة عمان"، بمقر المنتدى الأدبي، واستهدفت المترجمين والباحثين والكتاب والمثقفين والمهتمين باللغات وآدابها. أدارت الجلسة الدكتورة خالصة الأغبرية أستاذ اللغويات المشارك، بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة في جامعة السلطان قابوس. وتأتي هذه الجلسة الحوارية ضمن جهود المنتدى الأدبي في العناية...
    صدر حديثاً عن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى 20 إصداراً جديداً فى مختلف مجالات وفروع المعرفة.وتضم قائمة الإصدارات الجديدة «الذاكرة الاجتماعية: رؤية جديدة للماضى» من تأليف جيمس فينتريس ومريس ويكهام ومن ترجمة هدى زكريا، «حول العدالة على كوكبنا» من تأليف كوك تشورتان ومن ترجمة كرم عباس، «الفلسفة الطبية: مفاهيم فى الطب» من تأليف ماريو...
    نظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية اليوم العالمي لقارة إفريقيا، وذلك بمقر المركز، تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة.احتفالية اليوم العالمي لقارة إفريقياوفي كلمتها أوضحت الدكتورة كرمة سامي، أن المركز يستكمل مشروع ترجمة الثقافة الأفريقية بالاحتفال بكتبه المتعلقة بقارة إفريقيا التي صدرت عامي  ٢٠٢٣/٢٠٢٤، وأضافت:"يأتي الاحتفال ضمن سلسلة من اللقاءات التي...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي،20 إصدارًا جديدًا في مختلف مجالات وفروع المعرفة . ومن بين تلك الاصدارات كتاب "الذاكرة الاجتماعية :رؤية جديدة للماضي" من تأليف جيمس فينتريس ومريس ويكهام ومن ترجمة هدى زكريا ،"حول العدالة على كوكبنا " من تأليف كوك تشورتان ومن ترجمة كرم عباس،"الفلسفة...
    كتب- محمد شاكر أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن فعاليات اليوم العالمي لقارة أفريقيا والذي سوف يتم الاحتفال به يوم الأحد المقبل الموافق 26 مايو 2024، في تمام الساعة 12 ظهرًا بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة. ويشارك في الفعاليات مجموعة كبيرة من المترجمين الذين قدموا من خلال المركز القومي للترجمة...
    ثمنت مديرة قطاع الترجمة في هيئة الأدب والنشر والترجمة د. هيلة الخلف، إطلاق المرصد العربي للترجمة. وأضافت، بمداخلة عبر قناة الإخبارية، أن المرصد يرصد الكتب المترجمة وتربط المترجمين ببعضهم، ما سيسهم في نقل المعرفة وازدهار قطاع الترجمة في العالم العربي.وتابعت، أن المرصد هو الأول من نوعه عالميا في توفير منصة متكاملة لقاعدة البيانات الرقمية ويرصد...
    شهد اجتماع المؤتمر العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم "الألكسو"، في دورته 27 برئاسة المملكة، عددًا من التوصيات والقرارات في الشؤون الثقافية والتربوية والعلمية العربية، من أبرزها إنشاء مركز المرصد العربي للترجمة بمدينة الرياض تحت مظلة المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم "الألكسو". واختتمت أعمال المؤتمر في جدة أمس الأحد، بمشاركة الوزراء رؤساء اللجان الوطنية للتربية...
    ابتكر اليابانيون نظام ترجمة فورية للمفاوضات السرية، يعتمد على الذكاء الاصطناعي المدرب على مهارات المترجمين الفوريين الحقيقيين. وقالت صحيفة "يوميوري" اليابانية إن المعهد الوطني الحكومي الياباني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات قام بتطوير نظام الترجمة الفورية الشفهية الذي يفترض أن يستخدم، من بين أمور أخرى، لإجراء مفاوضات دولية تتسم بقدر كبير من السرية. ويقوم النظام على استخدام...
    تتضمن قائمة الكتب التي أعلن عنها المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، العديد من المجالات، وتشمل الآداب والعلوم الاجتماعية، والتاريخ والعلوم التطبيقية، متضمنة أسعار الكتب بمنفذ البيع في المركز، بساحة دار الأوبرا المصرية. أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة وجاءت أحدث إصدارات المركز، كالتالي: «عصر البراءة» تأليف روجر هـ. ستوير، وترجمة محمد العجمي، و«علم بلا...
    عقد مجلس أمناء جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، يوم الخميس 1 ذو القعدة 1445 هـ الموافق 9 مايو 2024م، اجتماعا بمقر مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض لمناقشة تقرير اللجنة العلمية الختامي حول الأعمال المرشحة للجائزة في دورتها الحادية عشرة، برئاسة رئيس مجلس أمناء جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة المكلف معالي الأستاذ...
    أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، خصومات على جميع إصداراته في الفترة من يوم الثلاثاء الموافق 7 مايو، وحتى الخميس الموافق 9 مايو الجاري، ضمن احتفالات وزارة الثقافة بعيد القيامة المجيد. كما أطلق المركز، الإصدار الصوتي من كتاب «رحلة الخير: العائلة المقدسة في مصر»، تأليف أحمد إبراهيم الشريف، وترجمة رضوى محمد قطيط، وتحرير...
    أوصى مؤتمر مجمع اللغة العربية الدولي السنوي الـ(90)، بالالتزام باللغة العربية الفصيحة الميسرة، ونشرها والتشجيع على استخدامها، وزيادة الاهتمام من وزارات التعليم والثقافة والإعلام والأوقاف بنشرها داخل المؤسسات التعليمية في المحاضرات، والشرح، والمناقشات العلمية، وتدريب الطلاب على استعمالها، وكذا تضمين مناهج لغوية لإكساب الدارسين المهارات الأساسية للغة العربية، "تحدثا وكتابة وفهمًا"، والعمل على زيادة المحتوى...
    اختتم مجمع اللغة العربية فعاليات مؤتمره السنوي الدولي الـ (90)، 0p والذى عقد برعاية الدكتور أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي، تحت عنوان "اللغة العربية وتحديات العصر: رؤى وتصورات واقتراحات".وشارك في المؤتمر العديد من رؤساء مجامع اللغة العربية والهيئات العليا المَعْنِيَّة باللغة العربية وأعضاء مؤتمر المجمع والأعضاء المراسلين من البلاد العربية والأجنبية.وأوضح الدكتور عبد...
    يقدم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي خصما 40%؜ على جميع إصداراته بمنفذ البيع خلال الفترة من الأحد 28 أبريل وحتى الأربعاء 1 مايو،  ضمن احتفالات وزارة الثقافة بعيد تحرير سيناء. إصدارات المركز القومي للترجمة من أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة المتاحة بمنفذ البيع «لماذا تحتاج النظم الديمقراطية إلى العلم» من ترجمة محمد مدين...
    نظم المركز الإعلامي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، عددًا من اللقاءات والفعاليات الثقافية في جمهورية هنغاريا (المجر).وذلك في إطار جولة على مدار ثلاثة أيام للتعرف على واقع الترجمة بين اللغتين الهنغارية والعربية، بمناسبة اختيار الهنغارية ضمن اللغات المستهدفة في مسار الإنجاز للموسم العاشر من الجائزة.وزار وفد الجائزة الذي ضم المستشارة الإعلامية والناطقة الرسمية للجائزة...
    ‎ المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية ‎تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي.‎ من ناحيتها قالت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: " نقدم الدورة الثانية من كشاف الجامعات و التي نطمح  من خلالها إلى استكمال دورنا في المساهمة فى إثراء حركة الترجمة فى مصر...
    ‎أطلق المركز القومي للترجمة النسخة الثانية من مسابقة كشاف الجامعات المصرية،‎ وقالت  الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، «نقدم الدورة الثانية من كشاف الجامعات والتي نطمح من خلالها إلى استكمال دورنا في المساهمة فى إثراء حركة الترجمة في مصر، وصناعة جيل جديد من المترجمين بالتعاون مع جامعاتنا المصرية العريقة، ويُسعد المركز دعوة طلاب الدراسات...
     كشاف المترجمين .. تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني ، أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين في مسابقات كشاف المترجمين المخصصة للاحتفال بمحافظات ، البحيرة، الغربية ، كفر الشيخ و الأقصر.أسماء الفائزينوجاءت أسماء الفائزين كالتالي:في النسخة السابعة، والتي تم إطلاقها احتفالاً بالعيد القومي لمحافظة البحيرة :أحمد رمضان زكي عن...