2024-11-09@02:18:13 GMT
إجمالي نتائج البحث: 400

«للترجمة»:

    صدر حديثا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي كتاب «مدن تثير العاطفة.. أفكار حول التحول الحضري في بريلين والقاهرة»، للمؤلف جوزيف بن بريستيل، وترجمة ريهام أبو دنيا، مراجعة وتقديم الدكتور عاطف معتمد أستاذ بقسم الجغرافيا بكلية الآداب جامعة القاهرة. الكاتب تردد على القاهرة واستعان بخبرة مؤرخيها ووصف الدكتور عاطف معتمد الكتاب بالمهم، قائلا إن...
    لطالما كان المترجمون الجنود المجهولين الذين كانت، وما تزال، لهم اليد الطولى في تغيير ذائقات وطبائع وحتى أفكار وحيوات الكثيرين من قرّائهم، إذ لا يُنكر أحد دور الترجمات الأدبية والثقافية من اللغات العالميّة إلى اللغة العربيّة في إحداث الفارق والتأثير ليس فقط لدى القراء، بل كذلك لدى الكُتّاب والمفكرين الناطقين بالعربيّة. لذلك تحاول الجزيرة نت،...
    أعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا خلال شهر أكتوبر الماضي، حيث تصدرت القائمة الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى"، تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي.وجاء في المركز الثاني الطبعة العربية من كتاب "تاريخ الصراع بين...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا خلال شهر أكتوبر الماضي. قائمة الأكثر مبيعًا في شهر أكتوبرتصدرت الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى " القائمة والكتاب من تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي.  تاريخ الصراع بين العلم واللاهوت...
    أصدر المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، كتاب «لورانس في شبه الجزيرة العربية»، من تأليف سكوت أندرسون، وترجمة محمد صبري الدالي. وقال المركز إن هذه ترجمة لأحد الكتب المهمة عن لورانس، تلك الشخصية الجدلية صاحبة التجربة المهمة-  بل الخطيرة أحيانا- في بعض جوانب التاريخ المعاصر للمشرق العربي، وهذه المنطقة التي شهدت أحداثا جساما في...
    أعلنت الأمانة العامة لجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، إغلاق باب الترشيح للجائزة في دورتها الحادية عشرة، (2022-2023م)، كما أعلنت عن انطلاق مراحل التقييم والتحكيم للأعمال المتنافسة على نيل الجائزة في فروعها الستة.وكانت الجائزة قد فتحت المجال للترشيح للدورة الحادية عشرة للمترجمين من الأفراد ودور النشر والمؤسسات العلمية والبحثية في أكتوبر من العام 2022م...
    جدة : البلاد في إطار الاحتفاء بعام الشعر العربي، تقيم وزارة الثقافة، بإشراف هيئة الأدب والنشر والترجمة، وبالتعاون مع أكاديمية الشعر العربي، “منتدى الشعر العربي”، خلال الفترة ١٦ – ١٧ ربيع الآخر ١٤٤٥هـ الموافق ١ – ٢ نوفمبر ٢٠٢٣م في محافظة الطائف. يتضمن منتدى الشعر العربي، في يومه الثاني، جلسة بعنوان “الشعر والترجمة”، يديرها د....
    أعلن المركز القومى للترجمة، اليوم، تأجيل حفل إطلاق ومناقشة الطبعة العربية من كتاب "جدتي وأمي وأنا: مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات" للكاتبة الفلسطينية جين سعيد المقدسى، وذلك ‏‎نظرًا للأحداث المؤسفة التي يمر بها الشعب الفلسطينى في غزة.ونشر بيان له اليوم: " أن الكاتبة الفلسطينية جين سعيد المقدسي اضطرت إلى تأجيل حضورها إلى القاهرة للمشاركة...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته ال 42 والذي تنطلق فعالياته الأربعاء المقبل الموافق 1 نوفمبر ويستمر حتى يوم 12 من نفس الشهر.يشارك المركز بمجموعة كبيرة من اصداراته الحديثة نذكر منها:"علم اللغة البيئي"، "القرية"، "الليلة الثانية بعد الألف وحكايات أخرى"، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "فلسفة البلاغة"، "مثنوي...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته ال 42 و الذي تنطلق فعالياته الأربعاء المقبل الموافق 1 نوفمبر و يستمر حتى يوم 12 من نفس الشهر.يشارك المركز بمجموعة كبيرة من اصداراته الحديثةويشارك المركز بـ "علم اللغة البيئي"،"القرية"،"الليلة الثانية بعد الألف وحكايات أخرى"،"سنوات القرب من دوستويفسكي"،"فلسفة البلاغة"،"مثنوي سلسلة الذهب"،"الكتاب...
    صدر مؤخرا كتاب "إصلاح مصر.. بين الاقتصاد والسياسة" للدكتور هاني سري الدين، رئيس لجنة الشئون المالية والاقتصادية والاستثمار بمجلس الشيوخ، ونائب رئيس حزب الوفد، والاقتصادي والقانوني الكبير. يتناول الكتاب أهم التحديات التي تواجه مصر في الوقت الراهن، ويقدم رؤية شاملة للتغلب عليها انطلاقا من اصلاحات شاملة في المجالين السياسي، والاقتصادي على السواء. ويناقش الكتاب أفكارا...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض اكاديمية ناصر العسكرية للدراسات العليا والاستراتيجية والذي يبدأ اليوم ويستمر حتى ٢ نوفمبر المقبل.يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة من احدث اصداراته نذكر منها:"انتصار اكتوبر في الوثائق الاسرائيلية "،"سنوات القرب من ديستويفسكي "،"الأفريكانية"،"مدرسة الحمقى"،"فلسفة البلاغة"،"ما بعد التاربخ"،"ذكريات في الترجمة "اللوبي العربي"،"مشاعر تصنع تاريخًا "،"الهلال الاسود"،"الزواج والحداثة "،"تاريخ الفكر...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض أكاديمية ناصر العسكرية للدراسات العليا والاستراتيجية والذي يبدأ اليوم ويستمر حتى ٢ نوفمبر المقبل.يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة من أحدث اصداراته نذكر منها: "انتصار أكتوبر فى الوثائق الإسرائيلية "،"سنوات القرب من ديستويفسكي"، "الأفريكانية"، "مدرسة الحمقى"، "فلسفة البلاغة"، "ما بعد التاريخ"، "ذكريات في الترجمة "اللوبي العربي"، "مشاعر...
     نشر موقع "صدى البلد"، العديد من الأخبار التعليمية المهمة خلال الساعات الأخيرة، وفيما يلي ننشر موجزا لأحدث أخبار التعليم المنشورة خلال الساعات الماضية. حقوق عين شمس تعقد مؤتمرها السنوى حول "التحديات والآفاق القانونية والاقتصادية للذكاء الاصطناعى"تعقد كلية الحقوق جامعة عين شمس مؤتمرها الدولى السنوى يومى الرابع والخامس من نوفمبر برحاب الكلية حول موضوع "التحديات والآفاق القانونية...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ندوة بمناسبة صدور الطبعة العربية من كتاب «جدتي وأمي وأنا.. مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات» بحضور المؤلفة جين سعيد المقدسي، ومترجمة الكتاب هالة كمال، يوم الأحد 5 نوفمبر في تمام الساعة 12 ظهرًا، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة. مذكرات جين سعيد المقدسي سردية...
    أعلن قطاع الفنون التشكيلية، برئاسة الدكتور وليد قانوش رئيس القطاع، عن إقامة ندوة بعنوان طه حسين وملف التعليم في مصر، بمركز سينما الحضارة قاعة 2، غدا الأربعاء الموافق 25 أكتوبر 2023 الساعة الـ6 مساءً، ضمن احتفاء وزارة الثقافة بالذكرى الـ50 على رحيل الدكتور طه حسين. ويشارك في الندوة الدكتور عماد أبو غازي وزير الثقافة الأسبق، الدكتور...
    أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، إحياء ذكرى رحيل عميد الأدب العربي طه حسين.طه حسينيأتى ذلك تزامنًا مع الذكرى الخمسين لرحيل عميد الأدب العربي طه حسين، حيث يقيم المركز القومي للترجمة ندوة تحت عنوان "طه : كلمة النور".  يشارك فى الندوة كلٍ من : الدكتور أحمد درويش ، الدكتورة رانيا فتحي ، الدكتور سامي...
    شهدت قاعة طه حسين فعاليات تكريم الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين، ‎وقدمت الدكتورة كرمة سامي تفاصيل مشروع كشاف المترجمين.وقالت: "ظهرت مبادرة كشاف المترجمين منذ عام ونصف رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في الترجمة وارسالها للقاهرة للخضوع لبرنامج تدريبي مكثف يؤهلهم لترجمة الأعمال المهمة التي...
    ‎شهدت قاعة طه حسين بالمركز القومى للترجمة ظهر أمس فعاليات تكريم الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين.تفاصيل مشروع كشاف المترجمينوقدمت الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومى للترجمة،  ‎في كلمتها تفاصيل مشروع كشاف المترجمين قائلة:"ظهرت مبادرة كشاف المترجمين منذ عام ونصف رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في...
    ‎كرم المركز القومي للترجمة الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين في قاعة طه،أمس، ‎وقالت الدكتورة كرمة سامي، إن المستبقة ظهرت منذ عام ونصف، رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في الترجمة، وإرسالها إلى القاهرة والخضوع لبرنامج تدريبي مكثف، يؤهلهم لترجمة الأعمال المهمة التي يختارها رفاعة الطهطاوي...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 ظهر الأحد المقبل بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.يجري تكريم الفائزين النسخة الثانية (أفريقيا)، النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات)  .كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين :النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات) .كما...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين: النسخة الثانية (أفريقيا)، والنسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية)، والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات).كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف...
    استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام، فان المركز القومي للترجمة يعلن عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «قمع الهوى» للأديب جار النبي...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين : النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تنظيم ندوة للاحتفاء برفاعة الطهطاوي بعنوان «الترجمة وإنتاج المعرفة» ويحاضر فيها الكاتبة لبنى عبد التواب يوسف، وذلك بمناسبة مرور 122 عامًا على ميلاده إذ ولد الطهطاوي في 15 أكتوبر 1801. كما يكرم المركز الفائزين في مسابقات كشاف المترجمين، الدورة الثانية (إفريقيا)، الدورة الثالثة (الإسكندرية)، الدورة الرابعة (القليويبة)،...
    ترجمت وزارة العدل أكثر من 500 ألف جلسة قضائية عن بعد عبر مركز الترجمة الموحد منذ إطلاقه، فيما بلغ عدد الجلسات المترجمة خلال العام الجاري 2023 أكثر من 72 ألف جلسة.  وأفادت الوزارة بأن المركز يمكّن غير الناطقين باللغة العربية من إمكانية المرافعة والتحدث بغض النظر عن الحواجز اللغوية أثناء الجلسة القضائية من خلال...
    يحتفل المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى بصدور الطبعة العربية من كتاب «توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية». يناقش الكتاب الدكتور أحمد زكريا الشلق، والدكتور زكريا الرفاعى والدكتور شريف يونس بحضور المترجم الدكتور محمد صبرى الدالى وذلك فى تمام الساعة الخامسة من مساء غد الثلاثاء الموافق 17 أكتوبر 2023 بقاعة طه حسين بمقر المركز...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض شرم الشيخ للكتاب، والذي يستمر حتى 19 أكتوبر الجاري، وذلك ضمن احتفالات وزارة الثقافة ومحافظة جنوب سيناء باليوبيل الذهبي لنصر السادس من أكتوبر.يشارك المركز  بمجموعة من أحدث إصداراته نذكر منها، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "قصة كوريا:فهم الكوريين وثقافتهم"،"مقدمة في الأناجيل الثلاثة"،"القصة العظيمة للرياضيات"،"مدريد الإسلامية:الأصول الخفية لعاصمة...
    يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض شرم الشيخ للكتاب و الذي يستمر حتى 19 أكتوبر الجاري، وذلك ضمن احتفالات وزارة الثقافة ومحافظة جنوب سيناء باليوبيل الذهبي لنصر السادس من أكتوبر.يشارك المركز بمجموعة من أحدث إصداراته نذكر منها، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "قصة كوريا:فهم الكوريين وثقافتهم"، "مقدمة في الأناجيل الثلاثة"، "القصة العظيمة للرياضيات"،...
    يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، النسخة الثامنة من كشاف المترجمين، والتي تأتي في إطار احتفال المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة أيرلندا بالقاهرة بمئوية فوز الشاعر الأيرلندي ويليام بتلر ييتس William Butler Yeats بجائزة نوبل في عام 1923.و يطرح المركز المسابقة لترجمة محاضرته التي ألقاها في حفل تسلمه جائزة نوبل، أو ترجمة إحدى...
    أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تنظيم مسابقة لترجمة محاضرة الشاعر الأيرلندي ويليام بتلر ييتس، التي ألقاها في حفل تسلمه جائزة نوبل عام 1923، أو ترجمة إحدى قصائده المنشورة على شبكة الإنترنت، وذلك بالتعاون مع سفارة أيرلندا في مصر. كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة 1. يمكن لمن يرغب في المشاركة تحميل المحاضرة...
    يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بصدور الطبعة العربية من كتاب "توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية "ويناقش الكتاب كلٍ من الدكتور أحمد زكريا الشلق،الدكتور زكريا الرفاعي وبحضور المترجم الدكتور محمد صبري الدالي، وذلك في تمام الساعة الخامسة من مساء يوم الثلاثاء المقبل الموافق 17 أكتوبر 2023 بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي...
    أصدَر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي كتاب «جدتي وأمي وأنا» مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات، تأليف جين سعيد المقدسي، وترجمة هالة كمال. مذكرات ثلاثة أجيال من النساء وجاء على غلاف الكتاب: مذكرات جين سعيد المقدسي سردية شخصية تستكشف التاريخ عبر تجارب ثلاثة أجيال من النساء اللاتي شهدن أزمانا غير عادية ومربكة. بداية...
    يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بصدور الطبعة العربية من كتاب «توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية»، ويناقش الكتاب كلٍ من الدكتور أحمد زكريا الشلق، والدكتور زكريا الرفاعي، والدكتور شريف يونس بحضور المترجم الدكتور محمد صبري الدالي، في تمام الخامسة من مساء يوم الثلاثاء المقبل الموافق 17 أكتوبر 2023 بقاعة طه حسين بمقر...
    ‎أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي  عن أسماء الفائزين في الدورة الخامسة من كشاف المترجمين والتي خُصِصت للاحتفال بمئوية الأديبة والكاتبة الكبيرة الدكتورة لطيفة الزيات.وجاءت اسماء الفائزين كالتالي: بسمة فوزي محمد أحمد ، أيمن عباس السيد، تامر عادل عويس.جدير بالذكر ان المركز كان قد أعلن عن المسابقة احتفالا بمئوية الأديبة الراحلة وتم طرح...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة التي خصصت  للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية.وجاءت اسماء الفائزين كالتالي:منال ممدوح يوسف أحمددعاء صلاح محمد المصلحيزينب عبد المحسن جمعةآية نبيل عبد المعطيفاطمة السيد إبراهيمميرفت محمد متولىجدير بالذكر ، أن المسابقة تأتى فى إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين...
    كتب- محمد شاكر: أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، أسماء الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة والتي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. وجاءت أسماء الفائزين كالتالي: - منال ممدوح يوسف أحمد. - دعاء صلاح محمد المصلحي. - زينب عبد المحسن جمعة. - آية نبيل عبد المعطي. - فاطمة السيد إبراهيم. -...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين بمسابقة «كشاف المترجمين» في نسختها الرابعة والتي خُصصت بمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. الفائزون في مسابقة «كشاف المترجمين» وجاءت أسماء الفائزين كالتالي: منال ممدوح يوسف أحمد دعاء صلاح محمد المصلحي زينب عبد المحسن جمعة آية نبيل عبد المعطي فاطمة السيد إبراهيم ميرفت محمد متولى يذكر...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة و التي خصصت  للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. حرب الكرامة.. المخرج أحمد السيد: المصريون لا يعترفون بالهزيمة أبدًا ويسعون دائمًا إلى النصر نغمات النصر.. قصور الثقافة تحتفل باليوبيل الذهبي لحرب أكتوبر بالعريش وجاءت اسماء الفائزين كالتالي:منال ممدوح يوسف...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، توفر أحدث أجزاء مجلدات «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» والأجزاء السابقة بمنفذ البيع بخصم 40%؜ حتى نهاية شهر أكتوبر الجاري في إطار الاحتفال باليوبيل الذهبي لانتصارات أكتوبر. كتاب «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» وكتاب «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» تقارير لجنة أجرانات، إشراف ومراجعة ودراسة الدكتور إبراهيم...
    كشف  الدكتور عطية محمود الطنطاوي عميد كلية الدراسات الإفريقية العليا جامعة القاهرة، عن موعد إعلان نتيجة الفصل الدراسى الصيفي. وقال الدكتور عطية طنطاوي، أنه تم إعلان نتيجة امتحانات دور سبتمبر والفصل الدراسي الصيفي العام الجامعي ٢٠٢٢_٢٠٢٣، على الموقع الرسمى للكلية يمكن للطالب الإطلاع عليها الآن. جامعة القاهرة  نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور...
    نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان "ترجم – تواصل" بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة، وفي إطار مبادرة "تعلم - تواصل" التي يطلقها المركز هذا العام. جامعة القاهرة تنظم ندوات بمناسبة الذكرى الخمسين لانتصارات أكتوبر المجيدة تفاصيل أول اجتماع تحت قبة جامعة...
    نظمت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ندوة عبر تقنية «زوم» بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق الثلاثين من سبتمبر من كل عام شارك فيها خمسة من المترجمين والمترجمات من لغات مختلفة. وقدم المشاركون خلال الندوة رؤاهم بشأن دور الترجمة كفعل حضاري بين الأمم والثقافات والشعوب، وناقشوا واقع حركة الترجمة استنادا إلى تجاربهم الشخصية في...
    دمشق-سانااختتمت اليوم أعمال الندوة الوطنية للترجمة لعام 2023، والتي حملت عنوان “أثر الترجمة في الحركة الأدبية والفنية في العصر الحديث”، وذلك في مكتبة الأسد الوطنية بدمشق.ورافق الندوة معرض للكتب المترجمة الصادرة عن الهيئة العامة السورية، وشارك فيها عدد من المتخصصين والمهتمين في مجال الترجمة والأدب في سورية.وتناولت الندوة اليوم بالجلسة الأولى التي أدارها الدكتور باسل...
    نظمت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ندوة عبر تقنية "زوم" بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق الثلاثين من سبتمبر من كل عام شارك فيها خمسة من المترجمين والمترجمات من لغات مختلفة. وقدم المشاركون خلال الندوة رؤاهم بشأن دور الترجمة كفعل حضاري بين الأمم والثقافات والشعوب، وناقشوا واقع حركة الترجمة استنادا إلى تجاربهم الشخصية في...
    نظمت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ندوة عبر تقنية "زوم" بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق الثلاثين من سبتمبر من كل عام شارك فيها خمسة من المترجمين والمترجمات من لغات مختلفة. وقدم المشاركون خلال الندوة رؤاهم بشأن دور الترجمة كفعل حضاري بين الأمم والثقافات والشعوب، وناقشوا واقع حركة الترجمة استنادا إلى تجاربهم الشخصية في هذا...
    حصلت المستعربة والمترجمة الأوكرانية (أوكسانا بروخوروفيتش) على جائزة أدبية مرموقة التي تحمل اسم (رومان هامادا) لعام 2023 عن ترجمتها إلى الأوكرانية من العربية رواية " الفتى الذي أبصر لون الهواء" للكاتب اللبناني عبده وازن.  صحيفة أمريكية: القوات الأوكرانية تعاني من نقص في الطائرات بدون طيار وزير الخارجية الأوكراني: أفريقيا مهتمة بإنتاج الأسلحة الأوكرانية على أراضيها...