أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تفاصيل الدورة الثالثة من جوائزه السنوية، كاشفا عن فروع الجوائز، وشروط التقدم إليها، وشروط الحصول عليها، وكذا الأوراق والمستندات.

جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية

أوضح المركز في بيان، أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية، السيرة الذاتية، أدب الرحلات، دراسات عن الترجمة، الدراسات النقدية،.

.»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الانسانية والعلوم الاجتماعية

تابع المركز أنّ هذه الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الفلسفة، علم النفس، علم الاجتماع، الاقتصاد، العلوم السياسية، التاريخ، الجغرافيا،الآثار، إدارة الأعمال،..»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم

أوضح المركز أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الثقافة العلمية وتبسيط العلوم، فلسفة العلوم، تاريخ العلوم،التكنولوجيا،..»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة الترجمة للشباب

وبيّن المركز أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة التي أنجزها مترجمون شباب دون سن 40 سنة في مجالات متنوعة، ويُمنح الفائز بالمركز الأول مكافأة مالية قدرها 25 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا وشهادة تقدير، ويُمنح الفائز بالمركز الثاني مكافأة مالية قدرها 15 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير، ويُمنح الفائز بالمركز الثالث مكافأة مالية قدرها 10 آلاف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

شروط منح الجوائز

تُمنح الجوائز للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:

1. أهمية العمل المُتَرجْم.

2. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة «دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه».

3. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب «سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها».

4. الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم «مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا».

جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال

وأضاف المركز، أنّ الجائزة تُمنح لأحد كبار المترجمين عن مجمل أعماله تقديرًا لإسهامه في نقل وترجمة الأعمال التي شكلت نقلة معرفية وثقافية في المكتبة العربية، وجهوده في مجال الترجمة، ومشاركته في تأسيس مشروعات ثقافية كبيرة، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 100 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

شروط التقدم لجائزة رفاعة

1. أن تكون الأعمال مترجمة ومنشورة في إحدى دور النشر المصرية أو العربية.

2. أن تكون الأعمال المترجمة حاصلة على حقوق الملكية الفكرية.

3. أن تكون الترجمات عن اللغة الأصلية وتُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق معياري «أهمية الأعمال المُتَرجْمة، والجودة والإتقان في الأعمال المُتَرجْمة».

الأوراق والمستندات المطلوبة

1. نموذج المشاركة في الجائزة «يمكن الحصول عليه من مقر المركز أو طلبه عبر البريد الإلكتروني».

2. تعريف بالعمل المُتَرجْم فيما لا يزيد عىل 1000 كلمة.

3. سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.

4. صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.

5. خمسة أصول من العمل المترجم، و3 نسخ مصورة من العمل الأجنبي.

وأكد المركز أنّه غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز، وتُقبل الأعمال المقدمة من الأفراد، وكذلك من الهيئات العلمية والثقافية، والمترجمين والناشرين، علمًا بأنّ قيمة الجائزة تُمنح كاملة للمترجم.

كيفية التقديم للجوائز

- تُسلم الترجمات مرفقا بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري.

- باب التقديم مفتوح حتى 15-8-2024 «باستثناء يومي الجمعة والسبت» من الساعة 11.00 صباحًا إلى الساعة 2.00 مساءً.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: القومي للترجمة جابر عصفور المركز القومي للترجمة وزارة الثقافة وشهادة تقدیر الأعمال الم المرکز أن ألف جنیه فی مجال

إقرأ أيضاً:

القومي للمرأة بالبحر الأحمر يطلق حملة بعنوان إحميها من الختان

أعلن فرع المجلس القومي للمرأة بالبحرالأحمر عن تنفيذ حملة طرق الأبواب للقضاء على ختان الإناث بعنوان "احميها من الختان". 

وقالت الدكتورة مروة حمدى مقرر المجلس القومي للمرأة بالبحر الأحمر، في بيان اليوم "الأربعاء"، إنه في إطار جهود المجلس القومي للمرأة واللجنة الوطنية للقضاء علي ختان الإناث ينفذ المجلس حملة لطرق الأبواب بمدن رأس غارب والغردقة وسفاجا والقصير خلال الفترة من 12 يناير الجارى وحتي 14 يناير الجاري من خلال تشكيل مجموعات عمل بمشاركة أعضاء وعضوات الفرع والرائدات والمتطوعات لشرح وسائل الحملة وكيفية نشرها.

وأكدت أن الحملة تهدف إلى التوعية بأضرار ختان الإناث ونشر الرسائل القانونية والإجراءات المتخذة لردع المخالفين والتوعية بأضراره الصحية والنفسية .

كما تركز الحملة على نشر الوعي بالعقوبات القانونية التي توقع على كل من مارس الختان كالطبيب وأطقم التمريض وغيرهم من مقدمي الخدمات الطبية أو من يروج لذلك، والإشارة إلى الآثار النفسية والجسدية لضحايا الختان .

وأشارت مقرر المجلس القومي للمرأة بالبحر الأحمر، إلى أن الحملة سوف تتناول العديد من الرسائل المهمة.

مقالات مشابهة

  • هل تقر الحكومة حزمة الرعاية الاجتماعية قبل شهر رمضان.. اعرف التفاصيل
  • المركز القومي للبحوث ينظم ورشة عمل عن "المنتجات البحثية القابلة للتطبيق الصناعي"
  • الفائز بجائزة ساويرس الثقافية: المسابقة فرصة للتعريف بالأعمال الأدبية وتسليط الضوء عليها
  • عقوبة الحموات حال التعدى على زوج الابنة أو زوجة الابن.. اعرف التفاصيل
  • البنك المركزي الأردني يطلق جائزة لطلاب الجامعات .. تفاصيل
  • القومي للمرأة يطلق حملة مكثفة لمكافحة ختان الإناث بالبحر الأحمر
  • القومي للمرأة بالبحر الأحمر يطلق حملة بعنوان إحميها من الختان
  • موعد انتهاء التقديم في منحة العمالة غير المنتظمة 2025: خطوات وشروط التقديم
  • القومي للترجمة ينظم احتفالية بمناسبة مرور ١٢٠ عامًا على مولد يحيى حقي
  • مؤشرات السلامة المالية تؤكد قوة القطاع المصرفي المصري في دعم الاقتصاد القومي