أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تفاصيل الدورة الثالثة من جوائزه السنوية، كاشفا عن فروع الجوائز، وشروط التقدم إليها، وشروط الحصول عليها، وكذا الأوراق والمستندات.

جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية

أوضح المركز في بيان، أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الرواية، الشعر، القصة القصيرة، النصوص المسرحية، السيرة الذاتية، أدب الرحلات، دراسات عن الترجمة، الدراسات النقدية،.

.»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الانسانية والعلوم الاجتماعية

تابع المركز أنّ هذه الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الفلسفة، علم النفس، علم الاجتماع، الاقتصاد، العلوم السياسية، التاريخ، الجغرافيا،الآثار، إدارة الأعمال،..»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم

أوضح المركز أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة في المجالات التالية «الثقافة العلمية وتبسيط العلوم، فلسفة العلوم، تاريخ العلوم،التكنولوجيا،..»، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 50 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

جائزة الترجمة للشباب

وبيّن المركز أنّ الجائزة تُمنح للأعمال المترجمة المتميزة التي أنجزها مترجمون شباب دون سن 40 سنة في مجالات متنوعة، ويُمنح الفائز بالمركز الأول مكافأة مالية قدرها 25 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا وشهادة تقدير، ويُمنح الفائز بالمركز الثاني مكافأة مالية قدرها 15 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير، ويُمنح الفائز بالمركز الثالث مكافأة مالية قدرها 10 آلاف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

شروط منح الجوائز

تُمنح الجوائز للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق المعايير التالية:

1. أهمية العمل المُتَرجْم.

2. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى صحة الترجمة «دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه».

3. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب «سلامة اللغة إملائيًا ونحويًا وتعبيريًا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها».

4. الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم «مقدمة للترجمة، تعليقات، حواش، فهارس فنية وببليوجرافيا».

جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال

وأضاف المركز، أنّ الجائزة تُمنح لأحد كبار المترجمين عن مجمل أعماله تقديرًا لإسهامه في نقل وترجمة الأعمال التي شكلت نقلة معرفية وثقافية في المكتبة العربية، وجهوده في مجال الترجمة، ومشاركته في تأسيس مشروعات ثقافية كبيرة، ويُمنح الفائز مكافأة مالية قدرها 100 ألف جنيه، ودرعا تذكاريا، وشهادة تقدير.

شروط التقدم لجائزة رفاعة

1. أن تكون الأعمال مترجمة ومنشورة في إحدى دور النشر المصرية أو العربية.

2. أن تكون الأعمال المترجمة حاصلة على حقوق الملكية الفكرية.

3. أن تكون الترجمات عن اللغة الأصلية وتُمنح الجائزة للأعمال المستوفية لشروط التقدم، وتحقق معياري «أهمية الأعمال المُتَرجْمة، والجودة والإتقان في الأعمال المُتَرجْمة».

الأوراق والمستندات المطلوبة

1. نموذج المشاركة في الجائزة «يمكن الحصول عليه من مقر المركز أو طلبه عبر البريد الإلكتروني».

2. تعريف بالعمل المُتَرجْم فيما لا يزيد عىل 1000 كلمة.

3. سيرة ذاتية حديثة مختصرة، وصورة الرقم القومي.

4. صورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة.

5. خمسة أصول من العمل المترجم، و3 نسخ مصورة من العمل الأجنبي.

وأكد المركز أنّه غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل بالجائزة أو لم يفز، وتُقبل الأعمال المقدمة من الأفراد، وكذلك من الهيئات العلمية والثقافية، والمترجمين والناشرين، علمًا بأنّ قيمة الجائزة تُمنح كاملة للمترجم.

كيفية التقديم للجوائز

- تُسلم الترجمات مرفقا بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري.

- باب التقديم مفتوح حتى 15-8-2024 «باستثناء يومي الجمعة والسبت» من الساعة 11.00 صباحًا إلى الساعة 2.00 مساءً.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: القومي للترجمة جابر عصفور المركز القومي للترجمة وزارة الثقافة وشهادة تقدیر الأعمال الم المرکز أن ألف جنیه فی مجال

إقرأ أيضاً:

فرص عمل لجميع المؤهلات والطلاب.. اعرف الموعد وكيفية التقديم

من خلال تعاونها مع المبادرات المجتمعية المعنية بالتوظيف وشركات القطاع الخاص، توفر وزارة الشباب والرياضة العديد من فرص العمل للشباب في جميع التخصصات التي يحتاجها سوق العمل وذلك من أجل تميكن الشباب والقضاء على البطالة والمساهمة في رفع مستويات المعيشة.

تفاصيل اليوم التوظيفي المفتوح

وفي هذا الإطار كشفت وزارة الشباب والرياضة ممثلة في الإدارة المركزية لتمكين الشباب من خلال مبادرة توظيف مصر ومبادرة بداية، بالتعاون مع مايكروسوفت وكير مصر، تفاصيل إقامة يوم التوظيف المفتوح لإحدى الشركات.

التخصصات المطلوبة للوظائف

تطلب الشركة شبابا للعمل في المجالات الآتية:

1- مشرفين دليفري، خبرة لا تقل عن 3 سنوات في الإشراف على مندوبين التوصيل خاص المطاعم.

2- مندوبين توصيل «دليفري».

الشروط المطلوبة للوظائف

تطلب الشركة شبابا للعمل في الوظائف الخالية بها بشرط أن يكون المتقدم حاصلا على مؤهل عال أو فوق متوسط أو متوسط أو طلبة جامعيين.

- لهم خبرة في مجال المطاعم.

- تقديم موقف من الخدمة العسكرية.

الحقوق والمزايا الوظيفية

يحصل المقبولون في الوظائف على الحقوق والمزايا الوظيفية الآتية:

- مرتبات مجزية.

- حوافز ومكافآت شهرية.

- ترقيات.

- تأمين طبي واجتماعي.

كيفية التقديم على الوظائف

يمكن للراغبين في التقديم على الوظائف ملء استمارة التوظيف المخصصة من قبل وزارة الشباب والرياضة، والتوجه إلى ملتقى التوظيف المقام بمركز شباب حلمية الزيتون، يوم السبت 23 نوفمبر 2024، بدءا من الساعة 10 إلى الساعة 3 عصرًا.

مقالات مشابهة

  • وظائف مدرسين بالحصة في الأزهر الشريف.. اعرف الشروط وموعد التقديم
  • وظائف معلم حصة بالأزهر.. تفاصيل وشروط وموعد التقديم
  • فرص عمل لجميع المؤهلات والطلاب.. اعرف الموعد وكيفية التقديم
  • المركز العلمي يطلق 9 سلاحف بحرية خضراء مهددة بالانقراض في جزيرة قاروه
  • بدء التقديم على جائزة الابتكار في التعليم والتدريب الإلكتروني
  • سعر استخراج شهادة الميلاد 2024.. اعرف التفاصيل
  • محافظ المنوفية يكرم طالبا من ذوي الهمم ويهديه مكافأة مالية
  • «نتنياهو» يعرض مكافأة مالية وممر آمن للخروج لكل شخص يعيد رهينة
  • محافظ المنوفية يكرّم طالب من ذوي الهمم لاختراعه روبرت كهربائي.. أهداه مكافأة مالية
  • رابط التقديم في بعثة حج الأزهر الشريف 2025.. اعرف التفاصيل