2024-09-17@16:24:36 GMT
إجمالي نتائج البحث: 280

«والترجمة ا»:

(اخبار جدید در صفحه یک)
    ينظم قطاع الدراسات العليا والبحوث بكلية الألسن بجامعة عين شمس للسنة العاشرة على التوالي المنتدى العلمي لشباب الباحثين بعنوان " الإبداع عبر الوسائط المتعددة في الأدب واللغة والترجمة"، تحت رعاية سلوى رشاد، عميد الكلية، وإشراف أشرف عطية، وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا والبحوث، خلال يومي 20-21 مايو المقبل، ويشمل عدة محاور تغطي مختلف المجالات البحثية في اللغة والأدب والترجمة. وأشارت سلوى رشاد، عميد الكلية إلى أن المنتدى هذا العام يتناول موضوع الذكاء الاصطناعي وتطبيقاته المستخدمة في خدمة الباحثين وتأثير ذلك على مستقبل دراسة اللسانيات.ويعقد منتدى هذا العام بشكل مختلف عن السنوات السابقة حيث لن تقتصر فعالياته على تقديم أوراق بحثية لشباب الباحثين وأعضاء هيئة التدريس، بل سيتضمن عددا من الجلسات الحوارية بمشاركة علماء بارزين في مجال الدراسات اللغوية والأدبية والترجمة في...
    قدم الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر،  التهنئة إلى أبنائه الطلاب الذين شاركوا في مسابقة تمكين الشباب ودعم الابتكار وريادة الأعمال المجتمعية، وفازوا بالمركز الرابع على مستوى الجمهورية عن طريق إسهامتهم الفعالة وجهودهم المتميزة في المسابقة الشبابية لطلاب الجامعات المصرية من أجل تمكين الشباب؛ ليكونوا روَّادًا في إيجاد حلول عملية لقضايا السكان والصحة الإنجابية في مصر. جامعة الأزهر تفوز بالمركز الرابع في تمكين الشباب ودعم الابتكار وأشاد رئيس الجامعة بجهود الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، في دعم  المبادرة الرئاسية للشباب المصري التي تحمل عنوان: (أنت أقوى من المخدرات).ووجه رئيس الجامعة الشكر والتقدير إلى كلية الطب بنين بالقاهرة برئاسة الدكتور حسين أبو الغيط، عميد الكلية، والدكتور خيري عبد الحميد، وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب، والدكتور محمد...
    أبوظبي (الاتحاد) أخبار ذات صلة «العيد عندنا».. أبوظبي تحتفل بتجارب ترفيهية وفعاليات عائلية آسرة «استقبال المولود».. طقوس بألوان الفرح في إطار حرصه على إثراء مجتمعات المعرفة، ينظم الأرشيف والمكتبة الوطنية، أعمال مؤتمر الترجمة الدولي الرابع في يومي 17 و18 أبريل الجاري تحت شعار «نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة»، والذي سيشارك فيه أكثر من 40 باحثاً من جميع أنحاء العالم بأطروحات أكاديمية حديثة تدعم جهود الترجمة في بناء مجتمعات المعرفة وتطويرها. وفي الإطار ذاته، أصدر الأرشيف والمكتبة الوطنية في هذا العام، ثلاثة مجلدات علمية محكمة تضم الحصاد البحثي لمؤتمر الترجمة الدولي الثالث، الذي نظمه الأرشيف والمكتبة الوطنية في العام الماضي (2023) تحت شعار «الذكاء الاصطناعي بين الترجمة وإثراء المكتبات الوطنية». ويضم المجلدان الأول والثاني 32 بحثاً منشوراً باللغة العربية،...
    كرم الدكتور مصطفى رفعت، أمين عام المجلس الأعلى للجامعات المصرية، فريق جامعة الأزهر المشارك في مسابقة مشروع تعزيز برنامج مصر لتنظيم الأسرة؛ لفوزه بالمركز الرابع على مستوى الجمهورية. رئيس جامعة الأزهر ونائبه يهنئان السيسي بالفترة الرئاسية الجديدة وجائزة رجل السلام أداء طلاب جامعة الأزهر كان مشرِّفًاوأعلن الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، أن أداء طلاب جامعة الأزهر كان مشرِّفًا بفضل دعم وجهود فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، والدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور سلامة داود، رئيس الجامعة، لافتًا إلى أن فريق جامعة الأزهر خاض منافسات قوية مع زملائهم الشباب من مختلف الجامعات المصرية.وأوضح الشربيني أن المسابقة كانت تهدف إلى تمكين الشباب ودعم الابتكار وريادة الأعمال المجتمعية في مجال السكان والصحة الإنجابية...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بالقاهرة مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات»، في يومي: الأحد والاثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر؛ صرح بذلك الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة رئيس المؤتمر.«التكنولوجيا والترجمة» عنوان مؤتمر كلية اللغات بجامعة الأزهر إبريل الحاليوأوضح عباس أن المؤتمر السنوي للكلية يقام برعاية كريمة من فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور سلامة جمعة داود، رئيس الجامعة، والدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث.وأعلن عميد الكلية أن المؤتمر يهدف إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة، مؤتمرها العلمي السنوي، تحت عنوان: "التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات"، وذلك يومي الأحد والإثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا، بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر. رئيس جامعة الأزهر: فتح مكة كان أهم فتح للإسلام والمسلمين يهدف المؤتمر إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم اللغات والإسهام في تقديم حلول لها، إضافة إلى الوقوف على واقع تعليم اللغات والتحديات التي تواجه متعلمِيها، وكذا إتاحة الفرصة للباحثين في مجال التكنولوجيا والترجمة للتحاور وتبادل المعارف والخبرات والتجارب العملية.محاور المؤتمرويتضمن المؤتمر خمسة محاور رئيسة، هي: فرص وتحديات الترجمة في عصر التكنولوجيا كترجمات الذكاء الاصطناعي والوسائط المتعددة، وتوظيف التكنولوجيا في...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة، مؤتمرها العلمي السنوي، تحت عنوان: "التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات"، وذلك يومي الأحد والإثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل المقبل، في تمام التاسعة صباحًا، بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر.يترأس المؤتمر الأستاذ الدكتور خالد محمد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة، ويتولى أمانته العامة الأستاذ الدكتور محمد مدبولي أمين، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث، ومقرره الأستاذ الدكتور محمد سالم يوسف، رئيس قسم اللغة الألمانية وآدابها، وبتنسيق كل من الأساتذة: خالد عبد اللطيف، رضا حامد، صالح شبل، منسقين.وتدعو كلية اللغات والترجمة الباحثين في مختلف الجامعات المصرية والعربية وكذا المهتمين بمستقبل تعلم اللغات في ظل الرقمنة والتطور التكنولوجي إلى المشاركة في المؤتمر؛ لتقديم أبحاثهم ورؤاهم المستقبلية، ومناقشة أطروحاتهم حول موضوع المؤتمر ومحاوره.يُعقد المؤتمر برعاية...
    ينظم الأرشيف والمكتبة الوطنية أعمال مؤتمر الترجمة الدولي الرابع في يومي 17 و18 أبريل الجاري تحت شعار "نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وذلك في إطار حرصه على إثراء مجتمعات المعرفة، والذي سيشارك فيه أكثر من 40 باحثًا من جميع أنحاء العالم بأطروحات أكاديمية حديثة تدعم جهود الترجمة في بناء مجتمعات المعرفة وتطويرها. وفي الإطار ذاته، أصدر الأرشيف والمكتبة الوطنية في هذا العام ثلاثة مجلدات علمية محكمة تضم الحصاد البحثي لمؤتمر الترجمة الدولي الثالث، الذي نظمه الأرشيف والمكتبة الوطنية في العام الماضي (2023) تحت شعار "الذكاء الاصطناعي بين الترجمة وإثراء المكتبات الوطنية". ويضم المجلدان الأول والثاني 32 بحثاً منشوراً باللغة العربية، فيما يحتوي المجلد الثالث على 23 بحثاً منشوراً باللغة الإنجليزية، وتتناول جميع محاور المؤتمر التي سلطت الضوء على استخدام وسائط...
    شهد  الدكتور حمدان ربيع التولي رئيس جامعة دمياط اليوم 2 أبريل 2024 فعاليات المؤتمر العلمي السنوي لقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب.استعرض المؤتمر رؤية ورسالة قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب التي تهدف إلى مساعدة الدارسين علي إجادة المهارات الأساسية للغة الإنجليزية والترجمة بين الإنجليزية والعربية, وتزويد الدارسين بالمعلومات عن الأدب الإنجليزي بفروعه المختلفة , وتأهيلهم للعمل في المجالات المختلفة ذات الصلة باللغة الانجليزية كالتدريس والترجمة والسياحة وغيرها والنهوض بالبحث العلمي سواء في التخصصات اللغوية والأدبية بالقسم أو سائر أقسام الجامعة , وإعداد الكوادر اللازمة والنهوض بالدراسات العليا فيما يتعلق باللغة الانجليزية ,كما استعرض المؤتمر أنشطة القسم ومجالات العمل والمهارات المكتسبة من الدراسة به.وخلال كلمته وجه الدكتور حمدان ربيع رئيس الجامعة بالعمل على استحداث برامج جديدة لخدمة العلملية التعليمية وطلاب الجامعة تتوافق...
    وقعت هيئة الأدب والنشر والترجمة ومجموعة الصين الوطنية للاستيراد وتصدير المطبوعات، في العاصمة الصينية بكين، عقد استضافة المملكة كضيف شرف في معرض بكين الدولي للكتاب 2024، بحضور سمو وزير الثقافة، الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان، والرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان، والرئيس التنفيذي لمجموعة الصين الوطنية للاستيراد وتصدير المطبوعات، السيدة لي هونجوين . وتأتي هذه الخطوة ضمن سعي البلدين لاستمرار التواصل الثقافي بينهما، وتعزيز التفاهم والتعاون المشترك في مجالات الأدب والثقافة والفنون، مما يعزز الحوار بين الثقافات ويعمق الصداقة والتعاون بين البلدين . وستقدم المملكة خلال مشاركتها تجربة ثقافية متكاملة تقودها هيئة الأدب والنشر والترجمة، بمشاركة عدد من الهيئات والكيانات ضمن المنظومة الثقافية، لتسليط الضوء على التراث والمخزون المعرفي والتنوع الثقافي للمملكة . كما...
     أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة مانجا العربية مشروع "تحويل الأدب السعودي إلى قصص مصورة". وكشفت "مانجا" في مؤتمر صحفي أُقيم أمس عن تفاصيل المشروع، الذي يتضمن تحويل خمس روايات سعودية بارزة لقصص مصورة. وأعلنت "مانجا العربية " في خطوة أولى لتفعيل هذا المشروع إطلاق الفصل الأول من قصة "رسم العدم" والمستلهمة من الرواية التي تحمل العنوان نفسه للكاتب أشرف الفقيه في عدد مجلة مانجا العربية للشباب وتطبيقها هذا الشهر، كما ستتبعها رواية "الرحالة" للكاتبة كنده جمبي، و"خواطر عابرة " للكاتب سلطان إياز، و"العوسج " للكاتبة الجوهرة الرمال، و"أعيش ذكرياتي بالمقلوب" للكاتبة غادة المرزوقي، حيث سيتم نشر جميع هذه الأعمال في مجلة مانجا العربية بنسختيها المطبوعة والرقمية، التي يتجاوز مجموع مستخدمي تطبيقاتها 7.5 ملايين مستخدم حول العالم، بالإضافة لأكثر من 220 نقطة...
    المناطق_واسأطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة مانجا العربية مشروع ” تحويل الأدب السعودي إلى قصص مصورة “. أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تدشن مشاركتها في معرض لندن للكتاب 2024 12 مارس 2024 - 1:01 مساءً “الشريك الأدبي” يتناول “أدب الصحافة” في جلسة حوار 1 مارس 2024 - 2:08 مساءً وكشفت “مانجا” في مؤتمر صحفي أُقيم أمس عن تفاصيل المشروع، الذي يتضمن تحويل خمس روايات سعودية بارزة لقصص مصورة.  وأعلنت “مانجا العربية ” في خطوة أولى لتفعيل هذا المشروع إطلاق الفصل الأول من قصة “رسم العدم” والمستلهمة من الرواية التي تحمل العنوان نفسه للكاتب أشرف الفقيه في عدد مجلة مانجا العربية للشباب وتطبيقها هذا الشهر، كما ستتبعها رواية “الرحالة” للكاتبة كنده جمبي، و”خواطر عابرة ” للكاتب سلطان إياز، و”العوسج ” للكاتبة الجوهرة...
    كتب عمر صبري:أعلنت أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا عن فتح باب التقدم لمسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" حتى موعد أقصاه 30 أبريل 2024. ويمكن التقدم من خلال الموقع الرسمي للأكاديمية عبر الرابط: https://2u.pw/mXuIqCZ. وفيما يلي أبرز المعلومات عن المسابقة:1- تغطي في نسختها الحالية مسارين رئيسيين مسار التأليف في المجال الثقافي والثاني مسار الترجمة.2- يشمل المساران جميع فروع الثقافة العلمية سواء تبسيط العلوم في فروعها المختلفة وعلومها الحديثة أو الثقافة العلمية أو الترجمة.3- أن يتناول المقترح أحد الموضوعات العلمية الحديثة التي تهم المجتمع.4- أن يوثق المقترح معلومات ثقافية تهم فئات طلابية أو بحثية بالمجتمع.5- الالتزام بذكر المصادر والمراجع العلمية المستخدمة وأن تكون هذه المراجع متنوعة ومتواجدة بشكل يُمكن الاطلاع عليها.6- أن تكون لغة المقترح رشيقة سهلة واضحة دقيقة الصياغة.7- ألا يكون...
    القاهرة- أ ش أ: أعلنت أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا فتح باب التقدم لمسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" حتى موعد أقصاه 30 أبريل المقبل من خلال الموقع الرسمي للأكاديمية وذلك تحت رعاية الدكتور محمد أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي. وأشارت القائم بأعمال رئيس الأكاديمية الدكتورة جينا الفقي - في تصريح اليوم - إلى أن المسابقة ستغطي في نسختها الحالية مسارين رئيسيين وهما مسار التأليف في المجال الثقافي والثاني مسار الترجمة ويشمل المساران جميع فروع الثقافة العلمية سواء تبسيط العلوم في فروعها المختلفة وعلومها الحديثة أو الثقافة العلمية أو الترجمة. وأوضحت أنه من بين شروط المسابقة أن يتناول المقترح أحد الموضوعات العلمية الحديثة التي تهم المجتمع، وأن يوثق المقترح معلومات ثقافية تهم فئات طلابية أو بحثية بالمجتمع، مع الالتزام...
    أعلنت أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا فتح باب التقدم لمسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" حتى موعد أقصاه 30 أبريل 2024 برعاية الدكتور أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي.  أكاديمية البحث العلمي تعلن برنامج وظائف بحثية في المعهد المتحد للبحوث النووية جامعة الدلتا التكنولوجية تحصل على تمويل مشروعين من أكاديمية البحث العلمي  وأشارت الدكتورة جينا الفقي القائم بأعمال رئيس أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا إلى أن مسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" ستغطي في نسختها الحالية مسارين رئيسيين، وهما: مسار التأليف في المجال الثقافي والثاني مسار الترجمة، ويشمل المساران جميع فروع الثقافة العلمية، سواء تبسيط العلوم في فروعها المختلفة وعلومها الحديثة أو الثقافة العلمية أو الترجمة.شروط مسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية"ومن بين شروط مسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" أن...
     أعلنت أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا عن فتح باب التقدم لمسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" حتى موعد أقصاه 30 أبريل 2024 وذلك من خلال الموقع الرسمي للأكاديمية https://2u.pw/mXuIqCZوأشارت د.جينا الفقي القائم بأعمال رئيس أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا إلى أن المسابقة ستغطي في نسختها الحالية مسارين رئيسيين، وهما: مسار التأليف في المجال الثقافي والثاني مسار الترجمة، ويشمل المساران جميع فروع الثقافة العلمية، سواء تبسيط العلوم في فروعها المختلفة وعلومها الحديثة أو الثقافة العلمية أو الترجمة.ومن بين شروط المسابقة أن يتناول المقترح أحد الموضوعات العلمية الحديثة التي تهم المجتمع، وأن يوثق المقترح معلومات ثقافية تهم فئات طلابية أو بحثية بالمجتمع، مع الالتزام بذكر المصادر والمراجع العلمية المستخدمة، وأن تكون هذه المراجع متنوعة ومتواجدة بشكل يُمكن الاطلاع عليها، وأن تكون لغة المقترح رشيقة...
    أعلنت أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا عن فتح باب التقدم لمسابقة "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" حتى موعد أقصاه 30 أبريل 2024 برعاية الدكتور أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي، وذلك من خلال الموقع الرسمي للأكاديمية https://2u.pw/mXuIqCZ   التقدم لمسابقة أكاديمية البحث العلمي "التأليف والترجمة في الثقافة العلمية" وأشارت الدكتورة جينا الفقي القائم بأعمال رئيس أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا إلى أن المسابقة ستغطي في نسختها الحالية مسارين رئيسيين، وهما: مسار التأليف في المجال الثقافي والثاني مسار الترجمة، ويشمل المساران جميع فروع الثقافة العلمية، سواء تبسيط العلوم في فروعها المختلفة وعلومها الحديثة أو الثقافة العلمية أو الترجمة. ومن بين شروط المسابقة أن يتناول المقترح أحد الموضوعات العلمية الحديثة التي تهم المجتمع، وأن يوثق المقترح معلومات ثقافية تهم فئات طلابية أو بحثية بالمجتمع، مع الالتزام بذكر...
    أعلن الجهاز المركزي للتنظيم والإدارة، تفاصيل الوظائف المطلوبة في أكاديمية السادات للعلوم الإدارية التابعة لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي، وتشمل مدرس بكلية اللغات والترجمة، ومدرس بكلية الحاسبات والمعلومات، وأستاذ مساعد بكلية اللغات والترجمة، و2 مدرس بكلية اللغات والترجمة، و2 مدرس بكلية الحاسبات والمعلومات، وأستاذ مساعد بكلية اللغات والترجمة. طريقة التقديم تقدم الطلبات باليد وفق النموذج المعد لذلك في الإدارة العامة للموارد البشرية بالأكاديمية – كورنيش النيل – مدخل المعادي. مواعيد التقديم على وظائف التعليم العالي من اليوم 17 مارس وحتى 30 مارس الجاري. وظائف التعليم العالي وكان الجهاز المركزي للتنظيم والإدارة أعلن عدد من الوظائف في الجهات التابعة لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي، منها وظائف جديدة في جامعة سوهاج والتي أعلنت توافر فرص عمل «مدير عام الإدارة العامة لنظم المعلومات والتحول...
    اختتمت هيئة الأدب والنشر والترجمة مشاركتها في معرض لندن للكتاب 2024، بالعاصمة البريطانية لندن، الذي أقيم خلال الفترة من 12 إلى 14 مارس الجاري.وعمل جناح الهيئة طوال فترة المعرض على توفير منصة للناشرين والوكلاء الأدبيين السعوديين للتواصل مع دور النشر العالمية، للإسهام في تعزيز التبادل المعرفي واطلاع الناشرين والوكلاء الأدبيين على تجارب دور النشر العالمية.وللتعريف بالفرص الاستثمارية في صناعة النشر داخل المملكة ولخدمة المستثمر الأجنبي؛ استضاف جناح الهيئة في معرض لندن للكتاب وزارة الاستثمار، كما شهد الجناح توقيع العديد من الاتفاقيات بين الناشرين السعوديين والوكلاء الأدبيين ونظرائهم من دور النشر الأجنبية، التي ستسهم في إثراء المحتوى العربي، وتقدم أفضل الفرص الممكنة للمؤلفين، وتسهل رحلة الأعمال الأدبية.وتعرّف زوار الجناح على معرض الرياض الدولي للكتاب، ومبادرة الوكيل الأدبي، وبرنامج ريادة دور النشر،...
    ترأس الدكتور منصور حسن رئيس جامعة بني سويف، اليوم، اجتماعي  اللجنة العليا للإشراف على مركز اللغات والترجمة ، ومركز تطوير الأداء الجامعي. جاء ذلك بحضور الدكتور سامح المراغي نائب رئيس الجامعة لقطاع خدمة المجتمع، والدكتور طارق على نائب رئيس الجامعة لقطاع الدراسات العليا، والدكتور إبراهيم حامد المدير التنفيذي لمركز اللغات والترجمة، والأستاذ محمد سليم أمين عام الجامعة ،وأعضاء اللجنة.وخلال الاجتماع، تم استعراض ما تم إنجازه من أعمال أكاديمية حيث أحيط الأعضاء علماً  بعقد الاختبار الأكاديمي  رقم 134، و135  بكلية الطب وكان المتقدمين 297 ممتحناناً ، كم تم تحديد موعد انعقاد الاختبار الأكاديمي رقم 136 في نهاية شهر إبريل المقبل، كما تم ترجمة 23 وثيقة باللغة الإنجليزية وعدد واحد وثيقة باللغة الفرنسية . محافظ بني سويف يتابع جهود عمل اللجنة المكلفة...
    المناطق_واسدشنت هيئة الأدب والنشر والترجمة جناحها المشارك في معرض لندن للكتاب 2024، وذلك في مركز المعارض أولمبيا لندن بالعاصمة البريطانية لندن، الذي يقام اليوم وتستمر حتى الـ 14 مارس الجاري، حيث يتيح جناح الهيئة فرصة للتواصل بين الناشرين والوكلاء الأدبيين السعوديين مع نظرائهم من مختلف أنحاء العالم، ممّا يُعزز الحوار الثقافي وتبادل الخبرات وذلك في إطار حرص الهيئة على تعزيز حضور دور النشر والوكلاء الأدبيين السعوديين على الساحة العالمية.وأكد الرئيس التنفيذي للهيئة الدكتور محمد حسن علوان، بأن مشاركة الهيئة تحظى باهتمام كبير من قبل الجمهور والمهتمين بصناعة الكتاب، حيث تعرّف الهيئة بالعديد من المبادرات والبرامج التي تُنفذها في سبيل تطوير صناعة النشر وتعزيز الحراك الثقافي من خلال دعم حضور الناشرين والوكلاء الأدبيين السعوديين على الساحة العالمية.أخبار قد تهمك “الشريك الأدبي”...
    تحت رعاية الدكتور أحمد القاصد رئيس جامعة المنوفية والمكلف بتسيير أعمال جامعة المنوفية الأهلية والدكتورة نانسى أسعد المشرف الأكاديمى لجامعة المنوفية الأهلية وإشراف الدكتورة هدى سليمان منسق برنامج اللغة الإنجليزية والترجمة التخصصية بكلية العلوم الإنسانية، تم اليوم تنظيم احتفال لتكريم أوائل البرنامج من المستوى الأول فى اختبارات الفصل الدراسى الأول للعام الجامعى الحالى، حيث قامت المشرف الأكاديمى بإهداء الطلاب شهادات تكريم تقديرا لتفوقهم وتحفيزا لهم لاستمرار التفوق.ووجهت الدكتورة نانسى أسعد التهنئة لجميع الطلاب المتفوقين مشيدة بالمستوى التعليمى المتميز ومدى التزامهم واليوم يحصدون ثمار تفوقهم، مؤكدة على أهمية الحفاظ على هذا التفوق، كما وجهت التهنئة لطلاب البرنامج ممن اجتازوا امتحانات الفصل الدراسي الأول بنجاح موجهة إليهم رسالة خاصة بأهمية بذل مجهود أكبر لتحقيق نتائج أفضل، خاصة وأن جامعة المنوفية الأهلية تقدم...
    المناطق_واساستعرضت مبادرة “الشريك الأدبي” التي تنظمها هيئة الأدب والنشر والترجمة في المقاهي العامة بمختلف مناطق المملكة، في جلسة حوارية بمدينة سكاكا عن “أدب الصحافة”، حيث اُستضيف بها الكاتب الصحفي عبدالله وافيه. أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تحتفي في اليابان بخريجي برنامج أسس صناعة المانجا في نسخته الثانية 2 فبراير 2024 - 7:11 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة و “موهبة” تواصلان إثراء الموهوبين عبر برنامج “جيل الأدب” 22 يناير 2024 - 2:22 مساءً  وابتدأ المحاور في استعراض عن أشكال الصحافة الأدبية التي تصدر عن منطقة الجوف كمجلة الجولة، مشيداً بحضورها الثقافي وعدم تأثرها بالمتغيرات التي شملت الصحافة بشكل عام.   وتناول في ثنايا اللقاء عن بدايات الصحافة السعودية والرموز من الكتّاب والصحفيين ومؤلفاتهم الذين أسّسوا المشهد الإعلامي في المملكة، مشيراً إلى تميّز حرية...
    وافق مجلس جامعة مصر التكنولوجية الدولية، بإشراف صندوق تطوير التعليم على إنشاء مركز  تنمية قدرات العاملين في التعليم التكنولوجي من أجل تحقيق المعايير الأكاديمية العالمية للتميز في التدريب والتطوير المتكامل لاعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة والعاملين والطلاب لتلبية احتياجات أسواق العمل المحلية والإقليمية والدولية. رئيس جامعة عين شمس يفتتح مشروعات تطوير بمستشفيات الجامعة جامعة أسيوط تشهد افتتاح المؤتمر السنوي السادس عشر لقسم التخدير والعناية المركزة وعلاج الألم جاء ذلك إطار سعى مجلس الجامعةلتطوير قدرات أعضاء هيئة التدريس بشكل يدعم ويحقق أهداف استراتيجية تطوير الجامعات التكنولوجية ،خاصة مهارات التدريس الفعال ومهارات البحث العلمي وأخلاقيات المهنة ومهارات الإدارة والقيادة، ومناقشة عدد من الموضوعات المتعلقة بالعملية التعليمية والبحثية والخدمية. ووجه مجلس الجامعة الشكر للدكتور محمد بدوي، عميد الكلية التكنولوجية بالقاهرة علي مجهوداته أثناء فترة...
    مسقط- الرؤية نظمت جامعة السلطان قابوس المؤتمر الطلابي في اللغة واللسانيات والأدب والترجمة، والذي ينظمه قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بكلية الآداب والعلوم الاجتماعية في الجامعة. وهدف المؤتمر إلى تعزيز الحوار متعدد التخصصات عبر تشجيع الخطاب متعدد التخصصات عن طريق سد الفجوات بين دراسات اللغة واللغويات والأدب والترجمة، وتسهيل المحادثات التي تستكشف التقاطعات والتفاعلات بين هذه التخصصات، كما يسعى المؤتمر إلى دعم تطوير الطلبة من خلال توفير بيئة داعمة للطلاب المقدمين لتعزيز مهاراتهم الأكاديمية والعرضية، وتلقي ردود الفعل البناءة، واكتساب خبرة قيمة في التواصل العلمي. كما يهدف المؤتمر أيضا إلى عرض التميز البحثي  من خلال عرض الأبحاث المجيدة التي أجراها طلبة المرحلة الجامعية والدراسات العليا، مع تسليط الضوء على الأساليب المبتكرة والأطر النظرية والنتائج التجريبية التي تساهم في تقدم المعرفة في...
    أعلن مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية عن إطلاق مبادرة تعلم - تواصل، وذلك تحت رعاية  الدكتور محمد عثمان الخشت، رئيس جامعة القاهرة، والدكتورة منار عبد المعز، مدير مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية.أوضح المركز، أن المبادرة تفتح أبواب التسجيل لمجموعة واسعة من الدورات التدريبية التي تهدف إلى تطوير وتعزيز مهارات اللغة والتواصل، على أن تشمل هذه الدورات تعلم اللغات الإنجليزية، الألمانية، الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية، واليابانية، بالإضافة إلى دورات في التحول الرقمي والحاسب الآلي، وكذلك دورات في التنمية البشرية والموارد البشرية.ويقدم المركز دورات خاصة لتحسين مهارات الأطفال في القراءة والكتابة والاستماع والمحادثة بفرع المركز بالشيخ زايد، كما يقدم المركز خصومات تصل إلى 50% على مجموعة مختارة من الدورات.يعمل مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية على أن يكون...
    أوصى المؤتمر الدولي للغات والإعلام والترجمة (الرقمنة والمجتمعات الافتراضية: رهانات اللغة والأدب والإعلام) بدعم البحوث المهتمة بنتائج توظيف الذكاء الاصطناعي في الترجمة ومواجهة التحديات التي قد تنتج عن استخدامه في الترجمة. وأكد المؤتمر الذي عقدته جامعة قطر على مدار يومين، بضرورة استخدام النصوص التفاعلية الهادفة في العملية التعليمية وإعادة النظر في تصميم المناهج التعليمية وفق إطار مفاهيمي خاص بالرقمنة، ولاسيما في المراحل الابتدائية.  ودعا المؤتمر إلى تعزيز دراسة الميمات الرقمية التي تتضمن محمولات ثقافية وفق مقاربات نظرية ومنهجية وسيميولوجية مختلفة وفي ضوء التطورات التكنولوجية، والاهتمام بدراسة الميمات دراسة مقارنة مع ثقافات وبيئات مختلفة، وأهمية دراسة المعاجم ذات العلاقة بترجمة الأدب وأهميتها في تجسيد ثقافة المجتمعات التي تظهر صعوبة ترجمتها فيها.  وشدد المؤتمر على ضرورة مواكبة أقسام الإعلام في جامعاتنا العربية...
    زفاف أروهان يتصاعد بنار الأحداث في حلقة 149 من مسلسل قيامة عثمان والترجمة المميزة على شاشات الفجر الجزائرية.. بعد إطلاق البرومو الأول للحلقة 149 من مسلسل قيامة عثمان، تتزايد عمليات البحث بشكل ملحوظ، خاصة بعد الأحداث المثيرة في الحلقة السابقة، مع توقعات بأحداث مفاجئة ومشوقة، بما في ذلك ظهور جلاد وروما عمران تيكين وتاج الدين نوبان، يستعرض هذا المقال تفاصيل مسلسل قيامة عثمان الحلقة 149 وموعد عرضها على قناة atv التركية.مسلسل قيامة عثمان الحلقة 149زفاف أروهان يتصاعد بنار الأحداث في حلقة 149 من مسلسل قيامة عثمان والترجمة المميزة على شاشات الفجر الجزائريةنهاية السيد بايندر الذي سوف تعرض في مسلسل قيامة عثمان الحلقة 149، والتي قد يراهل بعض المشاهدين أنها نهاية حزينة وذلك من خلال “جلاد” الذي يبدأ في تنفيذ خططه...
    انطلقت يوم الإثنين 19 فبراير فعاليات المؤتمر الدولي الحدود: إطارها الفكري وتمثيلها في الأدب والترجمة ذات الصلة بكلية الآداب جامعة عين شمس ، تحت رعاية الدكتور محمد ضياء زين العابدين رئيس الجامعة ، الدكتورة غادة فاروق نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، الدكتورة حنان كامل متولي  عميد الكلية ، وتحت إشراف الدكتور حاتم ربيع وكيل الكلية  للدراسات العليا والبحوث.استمر المؤتمر علي مدار يومى 19 ،20 فبراير وفي كلمتها خلال الافتتاح رحبت الدكتورة حنان كامل عميد الكلية  بالأستاذ الدكتور؛ دومنييك فيار، الأستاذ بجامعة باريس،والسادة الحضور، معربة عن شكرها لقسم اللغة الفرنسية وآدابها عن إقامة هذا المؤتمر الدولي وذلك بالشراكة مع المركز الثقافي الفرنسي، والشبكات البحثية الوطنية لأقسام  اللغة الفرنسية بالجامعات المصرية.وأكدت عميدة الكلية على أن هذه الشراكات تعزز من...
    أعلنت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن فتح باب الترشح والترشيح لدورتها العاشرة، بدءا من أول مارس المقبل وحتى نهاية مايو 2024م. وقالت الدكتورة حنان الفياض الناطق الرسمي والمستشارة الإعلامية للجائزة، في تصريح لها بهذه المناسبة: إن الدورة العاشرة من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تأتي استمرارا لمسيرتها منذ عام 2015، لتصبح أهم وأكبر جائزة ترجمة عالمية من اللغة العربية وإليها من مختلف لغات العالم، حيث يزيد عدد اللغات التي اهتمت بها الترجمة على 29 لغة فرعية إلى جانب 7 لغات رئيسية إلى جانب الإنجليزية مع تكرار بعضها في بعض المواسم حتى الآن.  وأوضحت الفياض أنه تم اختيار اللغة الفرنسية في الدورة العاشرة، لغة رئيسة ثانية من جديد، بعد أن تم اختيارها في عام 2017، إلى جانب...
    أعلنت وزارة الشباب والثقافة والتواصل عن أسماء الفائزين بجائزة المغرب للكتاب برسم دورة 2023. وذكرت الوزارة أن وزير الشباب والثقافة والتواصل، محمد مهدي بنسعيد، استقبل أمس الثلاثاء اللجان المكلفة بقراءة وتقييم الكتب المرشحة لجائزة المغرب للكتاب في دورتها 54 برئاسة محمد كنبيب من أجل استلام نتائج هذه الدورة. وآلت جائزة الشعر برسم هذه الدورة لأحمد لمسيح، عن ديوانه “جزيرة ف السما”، في ما حاز على جائزة السرد عبد الإلاه رابحي عن روايته “الرقيم الأخير”. وفاز بجائزة العلوم الإنسانية مناصفة كل من عبد الأحد السبتي عن كتابه “من عام الفيل إلى عام الماريكان.. الذاكرة الشفوية والتدوين التاريخي”، والغالي أحرشاو عن كتابه “للغة والمعرفية: دراسات في اكتساب العربية وتعلمها”. وفاز الباحث أحمد الجرطي بجائزة الدراسات الأدبية والفنية واللغوية عن كتابه “هجرة التفكيك...
    اعتمدت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، قائمة الفائزين بجوائز المركز القومي للترجمة في دورتها الثانية، وجاءت الأعمال الفائزة كالتالي:فاز بجائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية في دورتها الثانية، المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لرواية "الوحش" من تأليف كارمن مولا، عن اللغة الإسبانية والترجمة صادرة عن دار عصير الكتب.حصل أحمد عمرو عبد المنعم شريف على جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم في دورتها الثانية، عن ترجمته لكتاب "أَي كيو فاي: رحلة من الدماغ إلى الروح: نظرية عصبية في تفسير الوعي" من تأليف جوليو تونوني، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن دار نشر نيوبوك للنشر والتوزيع.فيما فاز بجائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية في دورتها الثانية مناصفة كل من...
    المناطق_واساحتفت هيئة الأدب والنشر والترجمة اليوم بتخريج المشاركين في النسخة الثانية من برنامج أسس صناعة القصص المصورة “المانجا”، البرنامج التدريبي الذي يُقام بالتعاون مع شركة مانجا للإنتاج، التابعة لمؤسسة محمد بن سلمان “مسك” مستهدفاً موهوبي فن المانجا ضمن برنامج تدريبي احترافي باستخدام التقنيات اليابانية؛ منبع هذا الفن، وذلك في حفلٍ أُقيم في أكاديمية كادوكاوا في مدينة طوكيو اليابانية، بحضور الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان، والرئيس التنفيذي لشركة مانجا للإنتاج الدكتور عصام أمان الله بخاري.  أخبار قد تهمك اليابان تعلق تمويل الأونروا 29 يناير 2024 - 7:42 صباحًا هيئة الأدب والنشر والترجمة و “موهبة” تواصلان إثراء الموهوبين عبر برنامج “جيل الأدب” 22 يناير 2024 - 2:22 مساءً  وتضمن البرنامج 5 مراحل رئيسية، بدأت بورش العمل الافتراضية التي...
    تنظم كليات جامعة القاهرة عددا من الدورات التدريبية التى تساعد الطلاب على الاستفادة من إجازة منتصف العام الدراسي والتأهل لسوق العمل بعد الحياة الدراسية.ويُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات، منها اللغة الإيطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية. فتح باب التسجيل لإضافة المواد الاختيارية للفصل الدراسي الثاني بكلية دار العلوم|تفاصيل خبير تعليم : مبادرة تحالف وتنمية تعزز تشارك الجامعات وهيئات الصناعة وقالت الدكتورة منار عبد المعز، مدير المركز، إن مبادرة "تعلَم، تواصَل" تؤكد أهمية تطوير مهارات الترجمة والتفاعل الثقافي لدى الشباب، فالترجمة تعد جسراً أساسياً للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب، كما أنها تساعد على تحقيق التفاهم...
    ينظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات، منها اللغة الإيطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.وتقدم الدورة التدريبية فرصة لتعلم اللغة الإيطالية من الصفر لتوسيع آفاقهم وتعلم القواعد الأساسية والمفردات المفيدة والعبارات الشائعة وتحسين النطق، وتتضمن  دروساً نظرية وعملية تشمل قواعد النطق، والمفردات، والقواعد النحوية الأساسية.وأوضح المركز أنه تم تصميم الدورة التدريبية لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية، وأن المحاضرات ستكون مكثفة ومتنوعة لضمان تحقيق أقصى استفادة للمشاركين.كما يقدم المركز مجموعة مختلفة من الدورات للغات الأجنبية المختلفة مثل الإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، والألمانية، والإيطالية، واليابانية، بالإضافة إلى دورات الترجمة العامة والمتخصصة ودورات التحول الرقمي...
    كأنه الأندلس، في وصلها بين عالمين من عوالم التاريخ والجغرافيا، يأخذنا الأكاديمي والمستعرب الإسباني إغناطيوس غوتيريث دي تيران غوميث بينيتا (مدريد، 1967) -أستاذ اللغة والأدب العربي والتاريخ المعاصر في العالم الإسلامي في قسم الدراسات العربية والإسلامية في جامعة مدريد المستقلة- في رحلة بين الأدب والثقافة والترجمة، مناقشا رواية تاريخ الأندلس المنقسمة بين ضفتي المتوسط، ومحللا خلفيات حرب إسرائيل على غزة ثقافيا. درس غوتيريث دي تيران غوميث بينيتا اللغة العربية وآدابها (مستمعا) في جامعة القاهرة عام 1993 وجامعة دمشق عام 1994، أنجز رسالة الدكتوراه عام 2000 موضوعها "العلاقات الطائفية في لبنان وسوريا من حقبة التنظيمات العثمانية إلى نهاية القرن العشرين"، فإلى الحوار: ترجمت عدة كتب من الإسبانية للعربية وأيضا من العربية إلى الإسبانية بما في ذلك روايات عربية مهمة لروائيين مثل...
    المناطق_واسيواصل البرنامج الإثرائي في مجال الكتابة الإبداعية للطلبة الموهوبين “جيل الأدب”، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، في ظل الشراكة الاستراتيجية بين وزارة الثقافة، ومؤسسة الملك عبدالعزيز ورجاله للموهبة والإبداع “موهبة”، أنشطته التدريبية لطلبة المرحلة الدراسية المتوسطة؛ لتمكينهم من الممارسة الاحترافية للكتابة الأدبية، عبر تعزيز مجال القدرات الإبداعية اللغوية والأدبية.  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تُطلق النسخة الثانية من “مهرجان الكُتّاب والقُرّاء” في خميس مشيط 4 يناير 2024 - 8:38 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم لقاءً حول إستراتيجيات الترجمة الفورية في المجال السياسي 4 ديسمبر 2023 - 2:09 مساءً  ويسعى البرنامج إلى تلبية احتياجات الموهوبين في المجالات الأدبية، وتنمية قدراتهم، وتوجيه أفكارهم نحو المسارات الثقافية المتنوعة، من خلال تناوله عدة موضوعاتٍ مبتكرة، تُركّز في مجملها على تطوير مهارات...
     يُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.وستقدم الدورة التدريبية فرصة لتعلم اللغة الإيطالية من الصفر لتوسيع آفاقك وتعلم القواعد الأساسية والمفردات المفيدة والعبارات الشائعة وستحسن نطقك، ستتضمن الدورة دروساً نظرية وعملية تشمل قواعد النطق، المفردات، والقواعد النحوية الأساسية وأوضح المركز أنه تم تصميم الدورة التدريبية لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية، وأنه ستكون المحاضرات مكثفة ومتنوعة لضمان تحقيق أقصى استفادة للمشاركين.جامعة القاهرةشهدت قاعة الاحتفالات الكبرى بجامعة القاهرة، احتفالية عيد العلم الثامن عشر، تحت رعاية الدكتور أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي، والدكتور محمد الخشت رئيس الجامعة، لتكريم...
    ‏أصدر الدكتور أحمد المنشاوي رئيس جامعة أسيوط؛ قرارًا بندب السيد أحمد نادي راشد محمد؛ ‏للعمل مديرًا لإدارة الإعلام والترجمة؛ بالإدارة العامة للعلاقات العامة والإعلام التابعة للإدارة المركزية لمكتب رئيس الجامعة؛ لحين شغل الوظيفة طبقا لأحكام القانون، ولائحته التنفيذية. ووجه رئيس الجامعة؛ بضرورة العمل على تعزيز السمعة المتميزة لجامعة  أسيوط، والعمل بروح الفريق، والتعاون، والمشاركة مع كافة إدارات الجامعة، واتباع نهج شامل لإدارة الإعلام؛ يتفق مع استراتيجية الجامعة، وأهدافها؛ لتكون بأفضل صورة أمام المجتمع. جدير بالذكر، أن أحمد نادي راشد يشغل منصب مدير وحدة الإعلام بكلية العلوم بجامعة أسيوط، والمقرر الإعلامي لمركز التميز والكفاءة PCTU، وعضو بنادي أدب أسيوط.
    جواهر الدهيم – الجزيرة أسدلت هيئة الأدب والنشر والترجمة، يوم الأربعاء، الستار على مهرجان الكُتّاب والقُرَّاء في نسخته الثانية، الذي أقيم بمركز الأمير سلطان الحضاري بمحافظة خميس مشيط في منطقة عسير خلال المدة من 4 إلى 10 يناير الجاري، بحضور نحو 225 ألف زائر. وعقد المهرجان تحت شعار “قيمة أدبية من السعودية إلى العالم”، واحتضنته أربعة مواقع، هي: الصرح، المطل، الفناء، الدرب، وذلك للاحتفاء بالثقافة والأدب العربي والعالمي. وقدم المهرجان تجربة ثقافية أدبية فريدة دمجت جميع فئات المجتمع ثقافيا مع الأدباء والمثقفين، واستمتع بها الزوار، حيث استقطب نخبة من المثقفين والأدباء، قدموا إنتاجهم لمختلف شرائح المجتمع عبر فعاليات أدبية تلبي تنوع الأذواق، شملت 3 أمسيات شعرية، و7 ندوات حوارية ومناظرات، و7 حفلات غنائية، كما تضمن المهرجان عددا من المعارض التفاعلية...
    زار صاحب السمو الملكي الأمير خالد بن سطام بن سعود نائب أمير منطقة عسير اليوم، مهرجان الكُتّاب والقُراء في نسخته الثانية، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة في مركز الأمير سلطان الحضاري بمحافظة خميس مشيط. وتجول سموه بعدد من مواقع المهرجان شملت “الصرح، والمطل، والفناء، والدرب”، مستمعاً إلى شرح تفصيلي عن الفعاليات والبرامج التي تقدمها الهيئة للزوار عبر مناطق المهرجان الأربع، مشيداً بالجهود التي تبذلها هيئة الأدب والنشر والترجمة وما تقدّمه من برامج نوعية تلبي احتياجات الزوار.  وقدّم مدير قطاع الأدب بهيئة الأدب والنشر والترجمة خالد الصامطي تعريفاً بالمبادرات التي قدّمتها الهيئة خلال المهرجان، شملت 16 مبادرة وبرنامجًا لخدمة قطاعات الأدب والنشر والترجمة، منها مبادرات الوكيل الأدبي، والبرنامج الإثرائي للموهوبين في الكتابة الإبداعية، وبرنامج التدريب الفلسفي المكثف، والمنح البحثية الفلسفية،...
    جواهر الدهيم – الجزيرة قدمت هيئة الأدب والنشر والترجمة تعريفاً بمبادراتها وبرامجها لزوار “مهرجان الكُتّاب والقُراء”، الذي يقام في محافظة خميس مشيط، بمنطقة عسير عبر جناح كبير بمنطقة الصرح حيث عرّفت الهيئة بنحو 16 مبادرة وبرنامجاً لخدمة قطاعات الأدب والنشر والترجمة. ومن أبرزها مبادرة الوكيل الأدبي، وهو الترخيص الذي يسمح لحامله بمزاولة هذا النشاط لتمثيل المؤلف ولعب دور الوسيط بينه وبين الجهات المستفيدة من نتاجه الفكري، مثل دور النشر وشركات الإنتاج السينمائي والتلفزيوني والموسيقي والإعلاني، بهدف تمكين المؤلف من الحصول على أفضل عائد ممكن على مؤلفاته، ووفق أفضل الممارسات القانونية والتعاقدية والتسويقية التي تحفظ حقوقه. وفي مجال أدب الأطفال واليافعين، قدمت الهيئة تعريفاً للزوار من الأطفال والشباب، والكُتاب والمهتمين، بمسابقة (بابا طاهر) التحفيزية للكتابة في أدب الأطفال واليافعين، إذ تحمل...
    المناطق_عسيرقدَّمت هيئة الأدب والنشر والترجمة تعريفاً بمبادراتها وبرامجها لزوار مهرجان الكُتّاب والقُراء، الذي يقام في نسخته الثانية بمركز الأمير سلطان الحضاري بمحافظة خميس مشيط. وعرّفت الهيئة بـ 16 مبادرة وبرنامجاً لخدمة قطاعات الأدب والنشر والترجمة، من أبرزها مبادرة الوكيل الأدبي، وهو الترخيص الذي يسمح لحامله بمزاولة هذا النشاط لتمثيل المؤلف ولعب دور الوسيط بينه وبين الجهات المستفيدة من نتاجه الفكري، مثل: دور النشر وشركات الإنتاج السينمائي والتلفزيوني والموسيقي والإعلاني؛ بهدف تمكين المؤلف من الحصول على أفضل عائد ممكن على مؤلفاته، ووفق أفضل الممارسات القانونية والتعاقدية والتسويقية التي تحفظ حقوقه.أخبار قد تهمك “الشريك الأدبي” بالجوف يستهدف الصم بندوة “الأدب بلغة الإشارة” 16 ديسمبر 2023 - 9:22 صباحًا هيئة الأدب والنشر تواصل فعاليات “أسبوع الطفل الأدبي” بالحدود الشمالية 19 نوفمبر 2023 -...
     نشر موقع "صدى البلد"، العديد من الأخبار التعليمية المهمة خلال الساعات الأخيرة، وفيما يلي ننشر موجزا لأحدث أخبار التعليم المنشورة خلال الساعات الماضية.مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة ينظم عددا من الدورات التدريبيةيُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.التقديم للجامعات الأهلية الترم الثاني 2024.. الموعد والشروط والأوراق المطلوبةأعلنت إدارة الوافدين بوزارة التعليم العالي والبحث العلمي عن الكليات المتاح الدراسة بها في الفصل الدراسي الثاني بالقطاع الطبي، حيث جاءت الجامعات الأهلية المتاحة بها كليات الطب البشري " المنصورة الأهلية- الإسماعيلية الأهلية - المنيا الأهلية - أسيوط الأهلية - المنوفية الأهلية - بنها الأهلية...
    يُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.وستقدم الدورة التدريبية فرصة لتعلم اللغة الإيطالية من الصفر لتوسيع آفاقك وتعلم القواعد الأساسية والمفردات المفيدة والعبارات الشائعة وستحسن نطقك، ستتضمن الدورة دروساً نظرية وعملية تشمل قواعد النطق، المفردات، والقواعد النحوية الأساسية. وأوضح المركز أنه تم تصميم الدورة التدريبية لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية، وأنه ستكون المحاضرات مكثفة ومتنوعة لضمان تحقيق أقصى استفادة للمشاركين.جامعة القاهرةشهدت قاعة الاحتفالات الكبرى بجامعة القاهرة، احتفالية عيد العلم الثامن عشر، تحت رعاية الدكتور أيمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي، والدكتور محمد الخشت رئيس الجامعة، لتكريم...
    أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة اليوم، النسخة الثانية من "مهرجان الكُتّاب والقُرّاء" بمركز الأمير سلطان الحضاري في مدينة خميس مشيط، ويمتد حتى الأربعاء 10 يناير، ويُعد باكورة أنشطة مبادرة "معارض الكتاب" - إحدى المبادرات الإستراتيجية للهيئة - للعام الحالي 2024. وأوضح الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان، أن المهرجان يأتي انطلاقاً من رؤية الهيئة في صناعة ثروة أدبية متجددة، ويُمثّل حدثاً ثقافياً مهماً يحتفي بالثقافة والأدب العربي والعالمي، ويثري المشهد الثقافي، ويتيح فرصة للجمهور للاطلاع على التجارب الأدبية المتنوعة.أخبار متعلقة انطلاق النسخة الثانية من مسابقة المهارات الثقافية بالشرقيةيستمر 6 أسابيع.. تفاصيل مهرجان "شتاء طنطورة" في العلاأمطار رعدية ورياح نشطة.. تفاصيل طقس المملكة حتى الثلاثاءعِش تجربة ثقافية متكاملة بين الأدبِ والفنّ في #مهرجان_الكتّاب_والقرّاءحيث يتواجد رواد الشعر الفصيح والنبطي،...
    المناطق_واسأطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة اليوم، النسخة الثانية من “مهرجان الكُتّاب والقُرّاء” بمركز الأمير سلطان الحضاري في مدينة خميس مشيط، ويمتد حتى الأربعاء 10 يناير، ويُعد باكورة أنشطة مبادرة “معارض الكتاب” – إحدى المبادرات الإستراتيجية للهيئة – للعام الحالي 2024.  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم لقاءً حول إستراتيجيات الترجمة الفورية في المجال السياسي 4 ديسمبر 2023 - 2:09 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تختتم ملتقى الترجمة وتكرّم الفائزين بـ “تحدّي الترجمة” 5 نوفمبر 2023 - 6:23 مساءً وأوضح الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان, أن المهرجان يأتي انطلاقاً من رؤية الهيئة في صناعة ثروة أدبية متجددة، ويُمثّل حدثاً ثقافياً مهماً يحتفي بالثقافة والأدب العربي والعالمي، ويثري المشهد الثقافي، ويتيح فرصة للجمهور للاطلاع على التجارب...
    المناطق_عسيرتنطلق، غداً الخميس، فعاليات “مهرجان الكُتّاب والقرّاء”، في نسخته الثانية، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة في مركز الأمير سلطان الحضاري بمحافظة خميس مشيط في منطقة عسير جنوب غرب المملكة، ويستمر لمدة أسبوع خلال الفترة من 4 إلى 10 يناير الجاري، وذلك للاحتفاء بالثقافة والأدب العربي والعالمي.  أخبار قد تهمك نائب أمير تبوك يشهد توقيع اتفاقية بين فرع وزارة الرياضة بالمنطقة وجامعة الأمير فهد بن سلطان 3 يناير 2024 - 3:12 مساءً أمير منطقة القصيم يتسلّم التقرير الخاص بمسابقة الدكتور المشيقح الأدبية 3 يناير 2024 - 3:04 مساءً هذا ويستقطب المهرجان نخبة من المثقفين والأدباء، لتقديم إنتاجهم لمختلف شرائح المجتمع عبر فعاليات أدبية تلبي تنوع الأذواق، عبر مجموعة من الأمسيات الشعرية، والندوات والمناظرات، والحفلات الغنائية، وعدد من المعارض التفاعلية عبر برنامج...
    أكد الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس أن الامتحانات النظرية لطلاب برامج اللغات والترجمة بكلية التجارة الدولية واللغات بجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بدأت اليوم الإثنين، مضيفاً إلى أن الامتحانات النظرية تنتهي 22 يناير.كان طلاب برامج اللغات والترجمة قد أدوا الامتحانات الشفوية ومتطلبات الجامعة الأسبوع الماضي، وسط تواجد مستمر من عمداء الكليات ووكلائها ومنسقي البرامج.في هذا السياق، قام الدكتور عادل حسن نائب رئيس الجامعة للشئون الأكاديمية لجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بجولة تفقدية داخل لجان برامج اللغات والترجمة؛وذلك للاطمئنان على سير العملية الامتحانية، وتطبيق جميع الإجراءات المُنظمة لها.وأكد "عادل حسن" على توفير كافة سبل الراحة للطلاب، وتهيئة الأجواء الملائمة من حيث الهدوء والنظام؛  لتأدية الطلاب امتحاناتهم بتركيز ويسر، مشددًا على المراقبين بمنع أي طالب دخول لجنته بالهاتف المحمول نهائيًا.وأشارت الدكتورة غادة...
     أكد الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس أن الامتحانات النظرية لطلاب برامج اللغات والترجمة بكلية التجارة الدولية واللغات بجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بدأت اليوم الإثنين الموافق 1 يناير 2024، مضيفاً إلى أن الامتحانات النظرية  تنتهي 22 يناير.هذا وكان طلاب برامج اللغات والترجمة قد أدوا الامتحانات الشفوية ومتطلبات الجامعة الأسبوع الماضي، وسط تواجد مستمر من عمداء الكليات ووكلائها ومنسقي البرامج.وفي ذلك السياق - قام الدكتور عادل حسن نائب رئيس الجامعة للشئون الأكاديمية لجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بجولة تفقدية داخل لجان برامج اللغات والترجمة؛وذلك للاطمئنان على سير العملية الامتحانية، وتطبيق جميع الإجراءات المُنظمة لها.وأكد "عادل حسن" على توفير كافة سبل الراحة للطلاب، وتهيئة الأجواء الملائمة من حيث الهدوء والنظام؛  لتأدية الطلاب امتحاناتهم بتركيز ويسر، مشددًا على المراقبين بمنع أي طالب دخول...
    قرر مجلس جامعة جنوب الوادى في جلسته المنعقدة بمقر الجامعة بقنا ، برئاسة الدكتور أحمد عكاوى، رئيس الجامعة، على عدد من القرارات والمؤتمرات، من أبرزها الموافقة على فتح برنامج" اللغة الإنجليزية والترجمة" بكلية الألسن بالجامعة الأهلية والعمل بلائحة برنامج"اللغة الإنجليزية والترجمة" المعمول بها حالياً بكلية الآداب بالجامعة. كما وافق مجلس جامعة جنوب الوادى، على عقد المؤتمر السنوي للجمعية المصرية لأبحاث السرطان بمقر الجامعة بقنا، في 12 فبراير المقبل، وعلى إصدار دليل تجنب الغش لطلاب جامعة جنوب الوادي لمرحلتي" الليسانس والبكالوريوس/ الدراسات العليا"، كما اعتمد المجلس اللوائح النهائية لجوائز" التميز المؤسسي - المرحلة الثانية".  دهس 3 سيارات وأسقط 25 ضحية.. حبس المتهم في حادث تريلا قنا محامي السائق المتهم بحادث مقطورة قنا يكشف تفاصيل دهس السيارات والمواطنين|شاهد  ووافق مجلس جامعة جنوب الوادى،...
    نشر موقع "صدى البلد"، العديد من الأخبار التعليمية المهمة خلال الساعات الأخيرة، وفيما يلي ننشر موجزا لأحدث أخبار التعليم المنشورة خلال الساعات الماضية. اعرف التخصصات بجامعة الملك سلمان لطلاب علمي علوم للتقديم بالتيرم الثانيأعلنت جامعة الملك سلمان الدولية في إطار سعيها إلى التميز على المستويات المحلية والإقليمية والدولية وفي مجالات العلوم الأساسية والبحث العلمي، عن تقدم كلية العلوم ثلاث برامج مميزة:مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة ينظم عددا من الدورات التدريبيةيُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية. انتهاء قافلة عين شمس التنموية بمحافظة قنا "قرية المفرجية - مركز قوص"تواصل اليوم  فعاليات القافلة التنموية...
    مشاهدة مثيرة.. كل ما تحتاج لمعرفته حول الحلقة الخامسة من مسلسل صلاح الدين الأيوبي بالتفاصيل والترجمة الرائعة.. مع انتشار شغف عشاق الدراما التاريخية، يترقب الجمهور العربي بشوق مشاهدة الحلقة الخامسة من مسلسل "صلاح الدين الأيوبي: محرر القدس" بترجمة كاملة وبجودة عالية HD، ويعكس هذا المسلسل التركي النجاح الباهر الذي حققه، حيث اكتسب شهرة واسعة في الوطن العربي وأصبح محط جذب للمتابعين في المجتمع الإسلامي، وتاريخ عرض الحلقة الأولى في نوفمبر الماضي أضاف بعدًا جديدًا لهذا العمل الذي يحاكي الأحداث التاريخية بشكل مثير، وينقل الجمهور في رحلة مشوقة عبر العصور الوسطى.الحلقة الخامسة.. مسلسل صلاح الدين الأيوبيمشاهدة مثيرة.. كل ما تحتاج لمعرفته حول الحلقة الخامسة من مسلسل صلاح الدين الأيوبي بالتفاصيل والترجمة الرائعةفي الحلقات الأخيرة من مسلسل صلاح الدين، اشتدت الأحداث بتصاعد...
    حضرموت (عدن الغد) خاص : عقد صباح الثلاثاء 19 ديسمبر 2023م اليوم لقاء جمع كل من عميد كلية اللغات والترجمة جامعة عدن البرفيسور جمال الجعدني وعميدة كلية الاداب البنات جامعة جضرموت البرفيسور د. نجاة بوسبعةحيث ركز اللقاء على بحث اوجه التعاون المشترك بين الكليتين فيما يتعلق ببرامج الدراسات العليا وكذلك  وأيضاً الاستفادة من نشر البحوث وتنفيذ الورش العلمية المشتركة عبر الزوم.حضر الاجتماع د. نوال محفوظ مرعي نائبة عميدة كلية البنات جامعة حضرموت والدكتورة نجلاء عبدالله عتيق رئيس قسم اللغة الانجليزية كلية البنات جامعة حضرموت.
    أسدلت هيئة الأدب والنشر والترجمة مساء اليوم الستار على معرض جدة للكتاب 2023, الذي أُقيم في مركز سوبر دوم بمدينة جدة تحت شعار (مرافئ الثقافة) بمشاركة أكثر من 1000 دار نشر محليةٍ، وعربية، ودولية موزعة على 400 جناح. ورفع الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور محمد حسن علوان الشكر للقيادة الحكيمة -أيدها الله- على ما يحظى به قطاع الثقافة من دعمٍ غير محدود، مثمناً متابعة وتوجيه صاحب السمو الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان وزير الثقافة، مبيِّناً أن معرض جدة للكتاب كان رابع معارض الكتب في المملكة، وآخرها لهذا العام ضمن مبادرة “معارض الكتاب”, إحدى مبادرات الهيئة الإستراتيجية، على أن يكون (معرض الشرقية للكتاب) أول معارض الكتاب لعام 2024. وقدّم معرض جدة للكتاب على مدى 10 أيام متواصلة رحلةً...
    (عدن الغد) خاص : عقد صباح اليوم السبت 16 ديسمبر 2023م  في رحاب جامعة حضرموت لقاء جمع كل من عميد كلية اللغات والترجمة جامعة عدن البرفيسور جمال الجعدني وعميد كلية الاداب والعلوم الانسانية البرفيسور د. محمد عوض بارشيدحيث ركز اللقاء على بحث اوجه التعاون المشترك بين الكليتين فيما يتعلق ببرامج الدراسات العليا وكذلك الاستفادة من تجربة كلية اللغات والترجمة جامعة عدن في برنامج بكلاريوس اللغة الانجليزية التجارية والترجمة وأيضاً الاستفادة من نشر البحوث وحضور الورش العلمية أو المشاركة عبر الزوم.حضر اللقاء الدكتور عاطف التميمي نائب العميد لشؤون الطلاب.
    أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة التابعة لوزارة الثقافة السعودية، الخميس، معرض جدة للكتاب، تحت شعار "مرافئ الثقافة" في مركز سوبر دوم بمدينة جدة، وسط مشاركة أكثر من 1000 دار نشر محلية، وعربية، ودولية موزعة على 400 جناح، على أن يستمر المعرض في استقبال زوّاره يومياً حتى 16 ديسمبر الجاري. معرض جدة للكتاب 2023 ينطلق تحت شعار "مرافئ الثقافة" أكثر من 1000 دار نشر تشارك في الحدث. كما أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة التابعة لوزارة الثقافة السعودية، الخميس، معرض جدة للكتاب، تحت شعار "مرافئ الثقافة" في مركز سوبر دوم بمدينة جدة، وسط مشاركة أكثر من 1000 دار نشر محلية، وعربية، ودولية موزعة على 400 جناح، على أن يستمر المعرض في استقبال زوّاره يومياً حتى 16 ديسمبر الجاري.الثقافة للجميعوأوضح الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر...
    شمسان بوست / إعلام الجامعة برعاية أ.د. محمود أحمد الميسري رئيس جامعة أبين وإشراف د نبيل محمد مهيم عميد كلية اللغات والترجمة وبالتنسيق مع مؤسسة نماء التنموية أقامت الكلية صباح اليوم الأحد في تمام العاشرة صباحا المسابقة الأولى في اللغات. وقد أشترك في المسابقة 50 طالبا وطالبة في مهارات الإلقاء والمحادثة في اللغة العربية الفصحى واللغة الإنجليزية واللغة الفرنسية ووصل إلى التصفيات النهائية 35 طالبا وطالبة تنافسوا في تقديم مهاراتهم الشفوية في الثلاث اللغات بتقديم مواضيع متعددة ومتنوعة وحوارات شيقة. بدأت المسابقة بتلاوة آيات محكمات من الذكر الحكيم ثم كلمة ترحيبية ألقاها عميد كلية اللغات والترجمة تلتها كلمة رئاسة الجامعة ألقاها أ.د. محمد السنيدي نائب رئيس الجامعة للشؤون الأكاديمية نقل في مستهلها تحيات رئيس الجامعة أ.د. محمود الميسري...
    يُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.وستقدم الدورة التدريبية فرصة لتعلم اللغة الإيطالية من الصفر لتوسيع آفاقك وتعلم القواعد الأساسية والمفردات المفيدة والعبارات الشائعة وستحسن نطقك، ستتضمن الدورة دروساً نظرية وعملية تشمل قواعد النطق، المفردات، والقواعد النحوية الأساسية، وتنطلق الدورة التدريبية يوم السبت الموافق 9 ديسمبر 2023 في تمام الساعة 10 صباحًا.وأوضح المركز أنه تم تصميم الدورة التدريبية لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية، وأنه ستكون المحاضرات مكثفة ومتنوعة لضمان تحقيق أقصى استفادة للمشاركين.جامعة القاهرةاستقبل الدكتور محمد الخشت رئيس جامعة القاهرة، الدكتور محمد أيمن...
    عدن(عدن الغد)خاص.  أجريت صباح يوم الخميس (7 ديسمبر 2023م) المناقشة العلنية لأطروحة الباحث/ علي عبدالله عمر عبدربه الطاهري، الموسومة :- ب Negotiating and Meaning Of Arabic Verbal Idioms :Frame Semantic and Translational Creativity= ( تفاوض الصورة والمعنى في العبارات الإصطلاحية:- نظرية الأطر الدلالية وابداعية الترجمة).- وقد تكونت لجنة المناقشة من الأساتذة :-    -ا.د. جمال محمد الجعدني ( رئيسا - مشرفا علميا). -ا.د. عادل عبدالكريم دلول. ( عضوا - مناقشا داخليا).    -ا. مشارك د. خالد السباعي.( عضوا - مناقشا خارجيا،       جامعة أبين).  وقد أثنت اللجنة على الأطروحة، ومنحت الباحث الدكتوراه في الترجمة بدرجة امتياز.                                                    ...
    عدن (عدن الغد) خاص : ناقش الباحث رائد الخضر محمد البديلي رسالة الدكتوراة عبر الزوم وذلك في رحاب كلية اللغات والترجمة جامعة عدن حيث وان الطالب اكمل دراسة الدكتوراه في السودان ولم يتمكن من العودة إلى السودان لاستكمال مناقشة رسالته العلمية حيث نسق مع نيابة الدراسات العليا بجامعة عدن وعمادة كلية اللغات والترجمة جامعة عدن لتنفيذ المناقشة عبر الزوم في رحاب كلية اللغات والترجمة جامعة عدن وذلك بالترتيب مع  جامعة القران الكريم وتأصيل العلوم، مدني، ولاية الجزيرة.كلية الدراسات العليا، دائرة العلوم الشرعية، فقه اسلامي.وكان عنوان الرسالةالعلمية: احكام الرق في الفقه الاسلامي.مشرف الرسالة الدكتور ، الشيخ العلامة الوسيلة عبدالرحمن علي، عميد كلية الشريعة جامعة القران،المناقشين : محمد عبدالله الزبير المناقشة الداخلي، يوسف عبدالله، مناقش خارجي جامعة الجزيرة.وبعد النقاش الذي استمر مايزيد...
    تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة، لتنظيم "مهرجان الكُتّاب والقرّاء" في نسخته الثانية خلال الفترة من 4 إلى 10 يناير 2024م في مركز الأمير سلطان الحضاري في مدينة خميس مشيط -، وذلك للاحتفاء بالثقافة والأدب العربي والعالمي. وأوضحت الهيئة بأن المهرجان سيعمل على استقطاب أبرز المثقفين السعوديين والدوليين؛ لتقديم إنتاجهم لجمهورٍ شغوف من مختلف أقطار العالم، إلى جانب توفير فرص عقد الشراكات الأدبية في مجالات الأدب والنشر والترجمة، مع ما يتضمنه ذلك من إتاحة المجال للقطاعين الخاص وغير الربحي؛ للإسهام في إثراء الحراك الأدبي. ويقدم المهرجان برنامجاً ثقافياً شاملاً ينطلق من الأدب إلى مختلف القطاعات الثقافية؛ لتشجيع الزوار على تجربة أدبية مثيرة مع الأنشطة الإبداعية المشتملة على جلساتٍ حواريةٍ، وقصائدٍ بين الطرق، ومنصةِ الفن والأقصوصة، وتحدياتٍ وتجارب تفاعليةٍ أدبيةٍ، بالإضافة إلى...
     يُنظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، عدداً من الكورسات والدورات التدريبية لتعلم اللغات منها اللغة ايطالية، مؤكدًا أنه تم تصميم دورتنا لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية.وستقدم الدورة التدريبية فرصة لتعلم اللغة الإيطالية من الصفر لتوسيع آفاقك وتعلم القواعد الأساسية والمفردات المفيدة والعبارات الشائعة وستحسن نطقك، ستتضمن الدورة دروساً نظرية وعملية تشمل قواعد النطق، المفردات، والقواعد النحوية الأساسية، وتنطلق الدورة التدريبية يوم السبت الموافق 9 ديسمبر 2023 في تمام الساعة 10 صباحًا. وأوضح المركز أنه تم تصميم الدورة التدريبية لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإيطالية من الصفر أو تعزيز معرفتهم الأساسية، وأنه ستكون المحاضرات مكثفة ومتنوعة لضمان تحقيق أقصى استفادة للمشاركين.جامعة القاهرةاستقبل الدكتور محمد الخشت رئيس جامعة القاهرة، الدكتور محمد أيمن عاشور وزير التعليم...
    هذا المقال يأتيكم من خلال فريق العمل في فيا ترانسليشن أحد أكبر المكاتب المتخصصة في الترجمة المعتمدة و خدمات الترجمة الفورية للمؤتمرات في الشرق الأوسط.حيث نعيش في عالم مترابط يرتبط الشرق مع الغرب ويتأثر بكافة الأحداث المتلاحقة هنا وهناك، يلعب الاتصال والتواصل الفعّال دورًا حاسمًا في نجاح الشركات والمؤسسات والهيئات المختلفة، وهنا يبرز دور شركة فيا ترانسليشن، الرائدة في مجال تقديم خدمات الترجمة الاحترافية.في هذا المقال نلقي نظرة عميقة على كيفية تحقيق هذه الشركة لمعايير الترجمة العالية وكيف يمكن أن تعزز أعمالكم ونجاحها من خلال فيا ترانسليشن وخدمات الترجمة المعتمدة والترجمة الفورية للمؤتمرات.فيا ترانسليشن وخدمات الترجمة المعتمدة والترجمة الفورية للمؤتمرات- فيا ترانسليشن يتفرد بتقديم خدمات الترجمة المعتمدة بأعلى درجات الدقة والاحتراف.- يضمن فريقنا من المترجمين المعتمدين نقل المعلومات بشكل صحيح...
    المناطق_واستُنظم هيئة الأدب والنشر والترجمة يوم الثلاثاء 19 ديسمبر، لقاءً مفتوحاً بعنوان: “إستراتيجيات الترجمة الفورية في المجال السياسي”، الذي تلتقي من خلاله بالمهتمين والعاملين في مجال الترجمة الشفهية بشكلٍ عام، والمترجمين الفوريين في المجال السياسي على وجهِ التحديد.  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تختتم ملتقى الترجمة وتكرّم الفائزين بـ “تحدّي الترجمة” 5 نوفمبر 2023 - 6:23 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي 2023 3 نوفمبر 2023 - 7:30 مساءً ويتناول اللقاء الذي سيُقام افتراضياً من الساعة السابعة إلى الثامنة مساءً محاورَ متعددة، من أبرزها مقدمة عن الترجمة الفورية في المجال السياسي وأهم خصائصها، وإيضاح لمهارات ومواصفات المترجم الفوري الناجح في هذا المجال، واستعراض أهم الإستراتيجيات المستخدمة في الترجمة الفورية، بالإضافة إلى مناقشة الجانب النظري من...
    الثقافية – علي حسين قدّم مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة محاضرة رقمية حول اللغة نثرها الدكتور عبد الكريم الزهراني الأستاذ في جامعة الملك فهد بالدمام عبر منصّة الزوم والتي حمل عنوانها ” رقمنة اللغة العربية بين الحاجات الفنية والمعطيات اللغوية حيث بدأت المحاضرة بالحاجات الفنية والفجوات الرقمية وبرمجة اللغة من خلال المشاعر والاعتماد على الصور ( الوجه العابس – والردود ) وكذلك من خلال فكّ التشفير ” الينكود ” في نمط في نمط معين .. ثم تحدث الزهراني معالجة النصوص والكلام المتطوق والصور والترجمة ثم أكمل الدكتور عبد الكريم مزوالة بين التقنيات المركبة وتقنيات مرابطة بالنصوص بالصوت بالكتابة والبحث عن النصوص والتقيب عن الآرغء والترجمة الآلية خاتما الزهراني محاضرته والتي استمرت ساعتين عن المتطلبات اللغوية وطرق التحليل الصرفي والنحوي وكذلك...
     نشر موقع "صدى البلد" العديد من الأخبار التعليمية المهمة خلال الساعات الأخيرة، وفيما يلي ننشر موجزا لأحدث أخبار التعليم المنشورة خلال الساعات الماضية.مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة ينظم عدد من الدورات التدريبية | تفاصيل أعلن مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة والتخصصية، تنظيم الدورة التعليمية التأهيلية لاجتياز امتحان المستوى الثاني في اللغة اليابانية، حيث يسعى الكثير في تحسين مهاراتك اللغوية وزيادة فرص نجاحك في هذا الامتحان. خبير التنمية البشرية صلاح أبو المجد في ندوة تثقيفية من تنظيم أسرة طلاب من أجل مصر تنظم  أسرة طلاب من اجل مصر بجامعة عين شمس  ندوة تثقيفية تستضيف خبير التنمية البشرية والتسويق الأستاذ صلاح ابو المجد وذلك بمدرج الاحتفالات الكبرى بكلية الحقوق ابيوم الاحد الموافق ٢٠٢٣/١١/٢٦م في تمام الحادية عشرة صباحا. شروط التقديم لـ "مشروعي بدايتي" لدعم...
    أعلن مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة والتخصصية، تنظيم الدورة التعليمية التأهيلية لاجتياز امتحان المستوى الثاني في اللغة اليابانية، حيث يسعى الكثير في تحسين مهاراتك اللغوية وزيادة فرص نجاحك في هذا الامتحان.تقام الدورة التعليمية بمركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، وستشمل دروساً مكثفة في قواعد اللغة والقراءة والكتابة والمحادثة.وتقدم الدورة أيضاً تدريبات عملية واختبارات تجريبية لمساعدتك على تقوية مهاراتك وزيادة فرص نجاحك في امتحان المستوى الثاني.جامعة القاهرةعلى الجانب الآخر، تقيم جامعة القاهرة ندوة كبرى عن الإسهام الفكري للدكتور الراحل جابر عصفور عضو مجلس الثقافة والتنوير بجامعة القاهرة؛ وذلك حول كتاب المرايا المتجاورة والمشروع الفكري لعميد الأدب العربي طه حسين، في إطار الموسم الثقافي لكلية الآداب. ‏ وتستضيف الندوة، والتي تعقد يوم الاثنين 4 ديسمبر، نخبة من كبار الأساتذة والمفكرين، وتأتي...
    عدن (عدن الغد) خاص : برعاية أ. د. الخضر ناصر لصور، رئيس جامعة عدن وإشراف: أ. د. جمال محمد الجعدني، عميد كلية اللغات والترجمة،  نفذت منظمة (ثري تراكس للتنمية) بالشراكة مع منظمة (سوبر نوفاي الفرنسية) معرضًا للأعمال الريادية لطلاب كلية اللغات والترجمة. وذلك في صباح اليوم الأربعاء 22 نوفمبر 2023م، دشن الأمين العام الاستاذ محمد حسن سالم. لجامعة عدن، وعميد كلية اللغات والترجمة أ.د. جمال محمد الجعدني. افتُتاح معرض الأعمال الريادية لطلاب كليات اللغات والترجمة؛ وذلك بمناسبة الأسبوع العالمي لريادة الأعمال، وفي إطار التعاون المتبادل مع منظمة (ثري تراكس للتنمية) بالشراكة معمنظمة (سوبر نوفاي الفرنسية).وقد حوى المعرض (22) مشروعًا تجاريًّا، تساعد على خدمة المجتمع وتنميته، عرض فيه الطلاب مشاريعهم المتنوعة، مثل: صناعة العطور والبخور، والخياطة، والتطريز، والتصوير، والمخطوطات الفنية، وغير...
    أعلن مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة والتخصصية، تنظيم الدورة التعليمية التأهيلية لاجتياز امتحان المستوى الثاني في اللغة اليابانية، حيث يسعى الكثير في تحسين مهاراتك اللغوية وزيادة فرص نجاحك في هذا الامتحان.تقام الدورة التعليمية بمركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، وستشمل دروساً مكثفة في قواعد اللغة والقراءة والكتابة والمحادثة.وتقدم الدورة أيضاً تدريبات عملية واختبارات تجريبية لمساعدتك على تقوية مهاراتك وزيادة فرص نجاحك في امتحان المستوى الثاني.جامعة القاهرةعلى الجانب الاخر ، تقيم جامعة القاهرة ندوة كبرى عن الإسهام الفكري للأستاذ الدكتور الراحل جابر عصفور عضو مجلس الثقافة والتنوير بجامعة القاهرة؛ وذلك حول كتاب المرايا المتجاورة والمشروع الفكري لعميد الأدب العربي طه حسين، في إطار الموسم الثقافي لكلية الآداب. ‏ وتستضيف الندوة، والتي تعقد يوم الاثنين 4 ديسمبر، نخبة من كبار الأساتذة...
    عدن((عدن الغد )) أشجان المقطري نظم طلاب كلية اللغات والترجمة، قسم انجليزي بزنس ( أنجلش)، الحفل الختامي لدفعة العاشرة لعام ٢٠٢٣م.وقد.بدأت فقرات الحفل بدخول الخريجين والخريجات البالغ عددهم "٤٥" خريج وخريجة  في لوحة استعراضية رائعة وسط تصفيق الحضور من أولياء الامور واقرباء الخريجات والخريجين  واساتذة كلية اللغات وكبار الضيوف، والتقاط الصور التذكارية،المعبرة عن الفرحة والابتهاج بهذا النجاح الكبير.استهل الحفل بآي من الذكر الحكيم.وألقى البرفسور/ جمال الجعدني عميد كلية اللغات والترجمة كلمة نقل فيها تحيات وتهاني رئيس جامعة عدن البرفسور / الخضر ناصر لصور وعمادة كلية اللغات، لابنائه الخريجي الخريجات، متمنيا لهم التوفيق والنجاح في حياتهم العملية.واستعرض البرفسور الجعدني المراحل والصعوبات والعواصف التي رافقت الدراسة قي الكلية  خلال السنوات الماضية، التي تجاوزها بكل همة ونجاح واقتدار وبجهود ذاتية من قبل  الكلية.وتخللت...
    انطلقت اليوم بجامعة الحدود الشمالية، فعاليات "أسبوع الطفل الأدبي" الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، ويستمر لمدة 7 أيام، بجملة من الأنشطة والبرامج الموجهة إلى الأطفال والشباب وأولياء الأمور والمهتمين. ويأتي "أسبوع الطفل الأدبي" ضمن جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة في تنمية الحراك الأدبي السعودي وإثرائه بالفعاليات والأنشطة التي تستهدف مختلف شرائح المجتمع، مركزاً الضوء على علاقة الطفل بعوالم الأدب وكيفية تعامله معها.أخبار متعلقة انطلاق "أسبوع الطفل الأدبي" في الحدود الشماليةديسمبر المقبل.. هيئة الأدب والنشر والترجمة تستعد لتنظيم معرض جدة للكتاب 2023وسط حضورٍ تجاوز الـ 5 آلاف زائر .."معرض الثقافة السعودية" يختتم فعالياته في باريسمن الشغف الأدبي نستخرج الموهبة ونرسم الإبداععبر #أسبوع_الطفل_الأدبي في نسخته الثالثةاستعدوا وكونوا بالقرب واحجزوا مقاعدكم:https://t.co/y1jIeaYsRv#أدب_الأطفال_واليافعين#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة pic.twitter.com/Be5WIumCD3— هيئة الأدب والنشر والترجمة (@MOCLiterature) November 14, 2023تنمية مهارات الطفليتضمن "أسبوع...
    ترأس الدكتور منصور حسن رئيس جامعة بني سويف، اليوم الأربعاء، اجتماع لجنة الإشراف على مركز اللغات والترجمة التخصصية بحضور الدكتور سامح المراغي نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، والدكتور إبراهيم محمد حامد المدير التنفيذي للمركز، وأعضاء مجلس الإدارة.وخلال الاجتماع تم مناقشة عدة موضوعات منها، عقد الاختبار الأكاديمي رقم 130 بكلية الطب وكان عدد المتقدمين 165، وتحديد الاختبار الأكاديمي رقم 131 يوم 26 نوفمبر، وترجمة عدد 44 وثيقة باللغة الإنجليزية وعدد 6 شهادات باللغة الألمانية خلال شهر أكتوبر الماضي.كما ترأس رئيس جامعة بني سويف اجتماع اللجنة العليا للإشراف على المجلات العلمية بحضور الدكتور سامح المراغي نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، والدكتورة مها أحمد المنسق العام للمجلات العلمية وتم مناقشة عدة موضوعات ومنها الموافقة على اعتماد الهيكل...
    البلاد ــ جدة تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لتنظيم معرض جدة للكتاب خلال الفترة من 7 إلى 16 ديسمبر المقبل في مركز “سوبر دوم” بمدينة جدة، ضمن مبادرة “معارض الكتاب”، إحدى المبادرات الاستراتيجية للهيئة التي تعمل من خلالها على التوسُّع في إقامة معارض الكتاب بالمملكة، بوصفِها نوافذ ثقافية تجمع صُنّاع الأدب والنشر والترجمة من المؤسسات والشركات المحلية والدولية مع القُرّاء والمهتمين. وتشهد نسخة معرض جدة للكتاب 2023 مشاركة ما يزيد عن 400 دار نشر محليةٍ وعربيةٍ ودوليةٍ، ويُقدم المعرض عبر برنامجه الثقافي باقةً من الفعاليات والأنشطة الثقافية والمعرفية المتنوعة والمثرية؛ ليوفّر تجربة ثقافية متكاملة لمختلف أطياف المجتمع، مشتملاً على محاضرات، وورش عمل ثقافية، وندوات يُشارك فيها النخبة من الخبراء والمثقفين، إلى جانب الأمسيات الشعرية، والعروض المسرحية، والأركان التعليمية...
    عدن (عدن الغد) خاص : بمناسبة الأسبوع العالمي لريادة الأعمال، وفي إطار التعاون المتبادل مع منظمة (ثري تراكس للتنمية)تستقبل كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، الورشة التدريبية لريادة الأعمال، لمدة (4 أيام)، ابتداءً من اليوم الاثنين 13 نوفمبر 2023م حتى يوم الخميس 16 نوفمبر 2023م؛إذ تستهدف الورشة (40) طالبًا وطالبة من طلاب المستوى الرابع في تخصص اللغة الإنجليزية التجارية بكلية اللغات والترجمة؛ وذلك لتحقيق تنمية مجتمعية، ومفهوم أوسع عن ريادة الأعمال.    الجدير ذكره أن كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، تسعى دائمًا إلى تطوير مهارات طلابها بإقامة الورش التدريبية، والندوات العلمية في المجالات المختلفة، لا سيما الورش والندوات التي تتعلق بالمهارات الوظيفية المرتبطة بسوق العمل.
    عدن (عدن الغد) خاص: *بمناسبة الأسبوع العالمي لريادة الأعمال، وفي إطار التعاون المتبادل مع منظمة (ثري تراكس للتنمية)، تستقبل كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، الورشة التدريبية لريادة الأعمال، لمدة (4 أيام)، ابتداءً من اليوم الاثنين 13 نوفمبر 2023م حتى يوم الخميس 16 نوفمبر 2023م؛ إذ تستهدف الورشة (40) طالبًا وطالبة من طلاب المستوى الرابع في تخصص اللغة الإنجليزية التجارية بكلية اللغات والترجمة؛ وذلك لتحقيق تنمية مجتمعية، ومفهوم أوسع عن ريادة الأعمال.    الجدير ذكره أن كلية اللغات والترجمة بجامعة عدن، تسعى دائمًا إلى تطوير مهارات طلابها بإقامة الورش التدريبية، والندوات العلمية في المجالات المختلفة، لا سيما الورش والندوات التي تتعلق بالمهارات الوظيفية المرتبطة بسوق العمل.
    تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لتنظيم معرض جدة للكتاب خلال الفترة من 7 إلى 16 ديسمبر المقبل في مركز “سوبر دوم” بمدينة جدة، ضمن مبادرة “معارض الكتاب”، إحدى المبادرات الاستراتيجية للهيئة التي تعمل من خلالها على التوسُّع في إقامة معارض الكتاب بالمملكة، بوصفِها نوافذ ثقافية تجمع صُنّاع الأدب والنشر والترجمة من المؤسسات والشركات المحلية والدولية مع القُرّاء والمهتمين. وتشهد نسخة معرض جدة للكتاب 2023 مشاركة ما يزيد عن 400 دار نشر محليةٍ وعربيةٍ ودوليةٍ، ويُقدم المعرض عبر برنامجه الثقافي باقةً من الفعاليات والأنشطة الثقافية والمعرفية المتنوعة والمثرية؛ ليوفّر تجربة ثقافية متكاملة لمختلف أطياف المجتمع، مشتملاً على محاضرات، وورش عمل ثقافية، وندوات يُشارك فيها النخبة من الخبراء والمثقفين، إلى جانب الأمسيات الشعرية، والعروض المسرحية، والأركان التعليمية التدريبية للأطفال، وسيشهد المعرض حضوراً...
    تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لتنظيم معرض جدة للكتاب خلال الفترة من 7 إلى 16 ديسمبر المقبل في مركز "سوبر دوم" بمدينة جدة، ضمن مبادرة "معارض الكتاب"، إحدى المبادرات الاستراتيجية للهيئة التي تعمل من خلالها على التوسُّع في إقامة معارض الكتاب بالمملكة، بوصفِها نوافذ ثقافية تجمع صُنّاع الأدب والنشر والترجمة من المؤسسات والشركات المحلية والدولية مع القُرّاء والمهتمين. وتشهد نسخة معرض جدة للكتاب 2023 مشاركة ما يزيد عن 400 دار نشر محليةٍ وعربيةٍ ودوليةٍ، ويُقدم المعرض عبر برنامجه الثقافي باقةً من الفعاليات والأنشطة الثقافية والمعرفية المتنوعة والمثرية؛ ليوفّر تجربة ثقافية متكاملة لمختلف أطياف المجتمع، مشتملاً على محاضرات، وورش عمل ثقافية، وندوات يُشارك فيها النخبة من الخبراء والمثقفين، إلى جانب الأمسيات الشعرية، والعروض المسرحية، والأركان التعليمية التدريبية للأطفال، وسيشهد المعرض...
    نظمت كلية الألسن بجامعة عين شمس، ورشة عمل بعنوان "مدخل الصحافة والترجمة الإعلامية"، تحت رعاية الدكتورة سلوى رشاد، عميد الكلية، وإشراف الدكتورة يمنى صفوت، وكيل الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، قدمها أحمد معوض نائب رئيس تحرير جريدة المساء، بحضور الدكتورة ناهد راحيل منسق التدريب الميدانى بالكلية. حقوق الإنسان والمجتمع.. ندوة لمركز بحوث الشرق الأوسط بـ تربية عين شمس عقد أولى حلقات الدورة التثقيفية "أبجديات السياسة والقانون" بجامعة عين شمس وخلال كلمتها الافتتاحية أكدت الدكتورة يمنى صفوت، وكيل الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، أن طلاب الألسن يتمتعون بمرونة كبيرة في سوق العمل و يستطيعوا تلبية احتياجات قطاعات متنوعة من خلال دراستهم للغات، مشيرة إلى أن إدارة الكلية  تعمل على فتح آفاق عديدة أمام طلابها من خلال أنشطة قطاع خدمة المجتمع...
    أعلن الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر، عن صدور قراربتكليف الدكتور محمد مدبولي، الأستاذ ورئيس قسم اللغة العبرية في كلية اللغات والترجمة بالقاهرة، لشغل منصب وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث. تأتي هذه الخطوة في إطار تعزيز الجهود الأكاديمية وتطوير البحث العلمي في الكلية، ومن المتوقع أن يسهم الدكتور مدبولي بخبرته الواسعة في تحقيق نجاحات جديدة في مجال الدراسات العليا والبحوث بالجامعة.
    أصدر الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر، قرارًا بتكليف الدكتور وائل نبيل إبراهيم عثمان، الأستاذ ورئيس قسم اللغات الإفريقية في كلية اللغات والترجمة بالقاهرة، لشغل منصب وكيل الكلية لشؤون التعليم والطلاب. تأتي هذه الخطوة في إطار تعزيز الإدارة الأكاديمية للكلية وتحسين تجربة الطلاب، ومن المتوقع أن يسهم الدكتور عثمان بخبرته وكفاءته في تعزيز جودة التعليم والخدمات الطلابية بالكلية.
    المناطق_واساختتمت هيئة الأدب والنشر والترجمة مساء أمس، أعمال ملتقى الترجمة الذي أقيم على مدار يومين بجامعة الملك سعود بعنوان: “محتوى عابر للثقافات”.  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي 2023 3 نوفمبر 2023 - 7:30 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة ومانجا العربية تُطلقان مشروع تحويل الأدب السعودي إلى مانجا 22 أكتوبر 2023 - 3:33 مساءًكما كرّمت الهيئة، الفائزين بالمراكز الثلاثة الأولى في “تحدّي الترجمة – من الشعر إلى العدسة” الذي أطلقته في 13 أكتوبر الحالي، وجاءت ترجمة قصيدة “أبلغ عزيزاً” باللغة الصينية في المركز الأول، وحلّت قصيدة “يا عمير” في المركز الثاني، وجاءت ثالثاً قصيدة “كن بلسماً” وكلاهما ترجمتا باللغة الإنجليزية. وكان الملتقى قد نظم في يومه الختامي خمس جلسات حوارية، كانت الأولى بعنوان:” ترجمة القصة...
    المناطق_واسانطلقت اليوم، أعمال النسخة الثالثة من ملتقى الترجمة الدولي 2023، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، تحت شعار “محتوى عابر للثقافات”، بمشاركة خبراء محليين وعالميين، لتسلّط الضوء على التواصل الحضاري العالمي من خلال تبادل المحتوى الثقافي، وإبراز أهمية مهنة الترجمة، ودورها البنّاء في ربط الثقافات والحضارات، وذلك بمقر جامعة الملك سعود – مبنى قاعة الاحتفالات والمعارض (طالبات).  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة ومانجا العربية تُطلقان مشروع تحويل الأدب السعودي إلى مانجا 22 أكتوبر 2023 - 3:33 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تناقش افتراضيًا “تحديات الكتابة في الأجناس الأدبية غير الشائعة “ 15 أكتوبر 2023 - 2:35 مساءًويتناول الملتقى في موضوعاته صناعة الترجمة في ظل التواصل الثقافي والحضاري بين الشعوب، من خلال تبادل المحتوى الثقافي، وإبراز أهمية مهنة الترجمة،...
    (عدن الغد)خاص: بحث الأستاذ الدكتور الخضر ناصر لصور رئيس جامعة عدن صباح  اليوم بكلية اللغات والترجمة مع عمداء الكليات الواقعة بكلية التربية و التي تشمل كلية التربية و كلية اللغات والترجمة والعلوم والتربية الرياضية وذلك لأجل إنشاء مجلس تنسيقي خاص بكافة الكليات تنظيم العمل بينهم.وذلك بحضور الدكتور/ محمد عقلان نائب رئيس الجامعة لشؤون الدراسات العليا والبحث العلمي وعمداء كليات المعنية والدكتور/مصطفى أحمد صالح مدير مكتب رئيس الجامعة. وقد أفتتح و الاستاذ الدكتور/ الخضر ناصر لصور رئيس جامعة عدن الإجتماع بكلمة أكد فيها على ضرورة تنسيق العمل بين كليات التربية للإرتقاء بالعمل الأكاديمي والتعليمي لتقديم أفضل الخدمات للطلاب وتنظيم العمل بشكل عام.منوهاً إلى أهمية تكاتف الجهود لضمان جودة التعليم في كليات جامعة عدن التي تسعى دائماً إلى مواكبة كل ماهو جديد في...
    جدة : البلاد في إطار الاحتفاء بعام الشعر العربي، تقيم وزارة الثقافة، بإشراف هيئة الأدب والنشر والترجمة، وبالتعاون مع أكاديمية الشعر العربي، “منتدى الشعر العربي”، خلال الفترة ١٦ – ١٧ ربيع الآخر ١٤٤٥هـ الموافق ١ – ٢ نوفمبر ٢٠٢٣م في محافظة الطائف. يتضمن منتدى الشعر العربي، في يومه الثاني، جلسة بعنوان “الشعر والترجمة”، يديرها د. محمد الذيبي (السعودية)، بمشاركة هاجيرة ساكر (الجزائر)، حسن الصهلبي، ود. أمل العبود (السعودية). تتحدث محاور الجلسة عن حركة ترجمة الشعر في مختلف اللغات، ويسعى إلى الإجابة حول سؤال يتصل بجدوى ترجمة الشعر، وما يمكن أن تحققه الترجمة من وفاء للأصل المترجم، وحجم الفاقد من عملية الترجمة. الجلسة تتضمن الحديث حول تحديات ترجمة الشعر، والترجمة عبر لغة وسيطة، ودور ترجمة الشعر في التعرف على الجوانب الإنسانية...
    البلاد : متابعات تنظّم هيئة الأدب والنشر والترجمة، الجمعة المقبلة، فعّالية ملتقى الترجمة الدولي 2023، في نسخته الثالثة، تحت شعار “محتوى عابر للثقافات”، لتسلّط الضوء على التواصل الحضاري العالمي من خلال تبادل المحتوى الثقافي، وإبراز أهمية مهنة الترجمة، ودورها البنّاء في ربط الثقافات والحضارات، وذلك بمقر جامعة الملك سعود – مبنى قاعة الاحتفالات والمعارض (طالبات). وسيشهد الملتقى الذي يستمر ليومين، إقامة 10 جلسات حوارية تُركّز في مُجملها على أهم القضايا في ميدان الترجمة، و 9 ورش عمل تهدف إلى صقل مهارات الممارسين، وتطوير قدراتهم، كما سيقدم الملتقى مساحة للحضور والالتقاء بخبراء الترجمة المحليين والدوليين المشاركين في الملتقى، وذلك من خلال مسار “تحدث مع الخبراء”. وسيتيح الملتقى كذلك فرصة تجربة أنواع الترجمة التحريرية، الشفهية، والترجمة السمعبصرية، تحت إشراف خبراء في هذا...
    المناطق_متابعاتأعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة، تمديد التسجيل في تحدّي الترجمة “من الشعر إلى العدسة”. يُركّز التحدّي على ترجمة قصائد (فصحى، نبطية) من اللغة العربية إلى اللغات: الإنجليزية، والفرنسية، والصينية، والإسبانية.أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تغلق باب التقديم لمبادرة “الدراسات البحثية في أدب الأطفال واليافعين” غدًا 22 سبتمبر 2023 - 1:27 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم لقاءً مفتوحاً بعنوان “مهنيات الترجمة الطبية” 20 سبتمبر 2023 - 11:38 صباحًايقدم المشاركون مقطعاً مرئياً يعكس القيمة الفنية ويحلل عدداً من الأبيات ويصوّر جوانبها الجمالية بشكل إبداعي بفيديو متكامل العناصر (مرئياً، وصوتياً، ولغوياً، وإخراجياً) مع ترجمة المقطع.
    الثقافية _علي بن سعد القحطاني تُنظّم هيئة الأدب والنشر والترجمة وبمشاركة عدة هيئاتٍ وكياناتٍ ثقافية تابعة لوزارة الثقافة، معرض الثقافة السعودية في مدينة باريس في جمهورية فرنسا خلال الفترة من 28 أكتوبر إلى 10 نوفمبر، والذي سيتضمن مجموعةً من الفعاليات والأنشطة الثقافية التي تُمثّل الثقافة السعودية بمكوناتها الحديثة. ويشارك إلى جانب هيئة الأدب والنشر والترجمة كل من هيئة التراث، وهيئة المكتبات، وهيئة الموسيقى، وهيئة فنون الطهي، وهيئة فنون العمارة والتصميم، وهيئة الأزياء، وهيئة الأفلام، إلى جانب مركز الأمير محمد بن سلمان العالمي للخط العربي؛ من أجل تقديم ما تتميز به الثقافة السعودية بجميع مكوناته من تفردٍ وإبداع متأصلٍ في تاريخها الممتد لمئات السنين، وذلك من خلال تقديم ندوات حوارية حول الأدب السعودي وجهود الترجمة بين البلدين، وجلسات تعريفية بمستقبل صناعة...
    المناطق_واسأطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة بالتعاون مع شركة مانجا العربية – التابعة للمجموعة السعودية للأبحاث والإعلام -، مشروع “تحويل الأدب السعودي إلى مانجا” الذي يستهدف تحويل أربعة أعمال مختارة من الأدب السعودي إلى قصص مصورة “مانجا”، بمشاركة مجموعة من الكتاب والروائيين، وذلك ضمن فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب 2023.  أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تناقش افتراضيًا “تحديات الكتابة في الأجناس الأدبية غير الشائعة “ 15 أكتوبر 2023 - 2:35 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تغلق باب التقديم لمبادرة “الدراسات البحثية في أدب الأطفال واليافعين” غدًا 22 سبتمبر 2023 - 1:27 مساءًوأوضح الـرئـيس الـتنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الـدكـتور محـمد حـسن عـلوان، أن مشروع تحويل الأدب السعودي إلى مانجا يعد أحد المشروعات الطموحة للهيئة، التي تهدف من خلاله إلى...
    (عدن الغد)خاص: بعث الأستاذ الدكتور/ جمال محمد ناصر الحسني عميد كلية الآداب بجامعة عدن، برقية تهنئة إلى الدكتور/ عادل الخضر حسين حسن، بمناسبة نيله ثقة رئاسة جامعة عدن بتعيينه نائباً للعميد لشؤون الدراسات العليا والبحث العلمي في كلية اللغات والترجمة.وأشاد الأخ عميد كلية الآداب بالجهود الحثيثة للدكتور/ عادل الخضر حين تولى رئاسة قسم اللغة العربية في الكلية، وأنه يعتبر من الكفاءات العلمية الشابة المتميزة في جامعة عدن ولديه كثير من العطاءات المضيئة على المستوى الإداري والأكاديمي، معرباً عن سعادته البالغة بهذا التعيين الذي يعتبر تتويجاً لمسيرته العلمية والإدارية المتميزة، متمنياً له كل التوفيق والنجاح في مهامه الجديدة. الجدير بالذكر أن الدكتور/ عادل الخضر حسين حسن كان يشغل رئيساً لقسم اللغة العربية في كلية الآداب، ويعتبر من الكوادر الإدارية والأكاديمية المتميزة بجامعة...
    المناطق_واسنظّمت هيئة الأدب والنشر والترجمة لقاءً افتراضيًا مفتوحًا بعنوان “تحديات الكتابة في الأجناس الأدبية غير الشائعة”؛ بهدف مناقشة التحديات والعوائق التي يواجهها المؤلفون ودور النشر في هذه المجالات، بحضور عددٍ من المؤلفين ودور النشر والمهتمين. أخبار قد تهمك هيئة الأدب والنشر والترجمة تغلق باب التقديم لمبادرة “الدراسات البحثية في أدب الأطفال واليافعين” غدًا 22 سبتمبر 2023 - 1:27 مساءً هيئة الأدب والنشر والترجمة تنظّم ورشةً تدريبيةً بعنوان “تطوير أعمال الترجمة التجارية” 9 سبتمبر 2023 - 2:57 مساءًوشارك المؤلفون وجهات نظرهم حول ما يواجهونه من تحديات تمثلت في التسويق للكتب، وآليات الكتابة في الأجناس الأدبية غير الشائعة، وقلة اهتمام دور النشر بهذا المجال، وصعوبة الوصول إلى شريحة واسعة من القرّاء. وأشارت بعض الآراء إلى أهمية إقامة الدورات التدريبية في هذا المجال، كما عرجوا...
    أعلن مركز التدريب اللغوي بكلية دار العلوم جامعة القاهرة علي بداية الحجز في دورات تدريبة جديدة وعن الدورات المتاحة بالمركز.واوضح مركز التدريب اللغوي بكلية دار العلوم جامعة القاهرة أن قد بدأ حجز  دورة إعداد معلم العربية لغير الناطقين بها، ويحصل الدارس في نهاية الدورة على شهادة معتمدة.واشار المركز إلى أن على الراغبين في الحجز والإشتراك في الدورات التدريبة التوجه إلي مقر المركز بالكلية داخل الحرم الجامعي لجامعة القاهرة، من الساعة التاسعة صباحاً وحتى الساعة الثانية ظهرا ما عدا يومي الجمعة والسبت، ومدة الدورة ١٥ ساعة تدرييية، ويلقي الدورة الدكتورة أحمد رجب حجازي.وتكون مفرادت الدورة كالتالي : ١. أهمية تعليم اللغة العريية للناطقين بغيرها.٢. مواصفات معلم العريية للناطقين بغيرها.٣. مقارنة بين المتعلم الأصلي للغة العريية والمتعلم الأجنبي.٤ . أساليب واستراتيجيات تعليم العربية...
    أبين(عدن الغد)خاص: تحدث الدكتور نبيل مهيم عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة أبين عن انطلاقة الكلية في عامها الدراسي الأول 24/23 وعن الأقسام التى بدأت نشاطها بها .وقال الدكتور نبيل مهيم في تصريح لـ(عدن الغد) أن بداية العام الدراسي بالكلية كانت بداية جيدة وهذا بفضل جهود رئاسة الجامعة ممثلة بالأستاذ الدكتور محمود الميسري الذي لا يالو جهدا في سبيل تطوير عمل الجامعة وكلياتها، مشيرا أننا بدأنا الدراسة ببرنامجين بكالوريوس في الترجمة واللغة الانجليزية التجارية.وأضاف أن الطلبة الملتحقين بالدراسة هم على درجة كبيرة من الانضباط والالتزام، مشيرا إلى أن ثلاث لغات تدرس حاليا في الكلية هي اللغة الانجليزية واللغة العربية واللغة الفرنسية.وتابع قائلاً: لدينا برامج في توسيع نشاطنا التعليمي ان شاء الله بعد شهر من الان والتوجه لخدمة المجتمع الخارجي وذلك بإقامة...