اعتمدت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني القائمة القصيرة لجوائز المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وجاءت الأعمال التي وصلت إلى القائمة القصيرة كالتالي:

جائزة جابر عصفور للترجمة

أولا: القائمة القصيرة في جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الاآداب والدراسات النقدية الدورة الثانية 2023-2024:

- رواية «مدرسة الحمقى: شيزوفرينيا» من تأليف الكسندر سوكولوف و من ترجمة محمد نصر الدين الجبالي والمترجمة عن اللغة الروسية والصادرة عن المركز القومي للترجمة.

- عن الأسبانية تأتي رواية «الوحش» من تأليف كارمن مولا ومن ترجمة محمد صلاح الدين الفولي والصادرة عن دار عصير الكتب.

- العمل الثالث رواية «رجال الأب» من تأليف نيقولاي ليسكوف، ومن ترجمة يوسف نبيل باساليوس والعمل مترجم عن اللغة الروسية وصادر عن دار اَفاق للنشر والتوزيع.

ثانيا: القائمة القصيرة لجائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم (الدورة الثانية 2023-2024):

ضمت هذه القائمة كل من الأعمال التالية:

(أَي كيو فاي: رحلة من الدماغ إلى الروح: نظرية عصبية في تفسير الوعي) من تأليف جوليو تونوني، ومن ترجمة أحمد عمرو عبد المنعم شريف، العمل مترجم عن اللغة الإنجليزية، وصادر عن دار نشر نيوبوك للنشر.

العمل الثاني يأتي بعنوان «ذكاء اصطناعي متوافق مع البشر: حتى لا تفرض الاَلات سيطرتها على العالم» من تأليف ستيورات راسل، من ترجمة مصطفى محمد فؤاد و أسامة إسماعيل عبد العليم ومراجعة مصطفى محمد و العمل صادر عن مؤسسة هنداوي للنشر والتوزيع .

وعن اللغة الإنجليزية أيضًا العمل الأخير في هذه القائمة، والذي يأتي بعنوان «العقل و المادة» من تأليف إرفين شرودنجر، ومن ترجمة أحمد سمير سعد إبراهيم، والصادر عن اَفاق للنشر والتوزيع.

جائزة جمال حمدان للترجمة

ثالثًا: القائمة القصيرة في جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية و العلوم الاجتماعية (الدورة الثانية 2023-2024):

- «المناخ :علم الغلاف الجوي» من تأليف نخبة وترجمة إيملي محمد حلمي، والكتاب مترجم عن اللغة الإنجليزية عن المجمع العلمي المصري، كتاب «اليهود في الإمبراطورية العثمانية: صفحات من التاريخ» من تأليف إيرما لفوفنا فاديفا ومن ترجمة أنور إبراهيم والمترجم عن اللغة الروسية، والعمل من إصدارات المركز القومي للترجمة.

- «تاريخ الهند الحديثة» والصادر عن  دار العلوم للنشر والتوزيع من تأليف بيبان تشاندرا، وترجمة أحمد محمد عبد الرحمن القاضي  رانيا محمد فوزي، والعمل مترجم عن الإنجليزية.

- «خريطة المعرفة :كيف فقد العالم أفكار العصر الكلاسيكي و كيف استعادها: تاريخ سبع مدن»، والمترجم عن الإنجليزية، العمل من تأليف فيوليت مولر، وترجمة محمد حامد درويش، ومراجعة هاني فتحي سليمان و صادر عن مؤسسة هنداوي.

- «سيد اللعبة: هنري كسينجر وفن دبلوماسية الشرق الأوسط»، والمترجم عن اللغة الإنجليزية، من تأليف مارتن إنديم، وترجمة ياسر محمد صديق والعمل صادر عن دار نهضة مصر.

جائزة الشباب

- وأخيرًا تأتي القائمة القصيرة  في جائزة الشباب وجاءت الأعمال التي وصلت اللقائمة القصيرة كالتالي، «أربعون عامًا من الإصلاح والتنمية الاقتصادية في الصين (1978-2018)»، من تأليف منة الله صالح وهبة سمير المطراوي، ومراجعة حسانين فهمي، والعمل مترجم عن اللغة الصينية وصادر عن دار صفصافة للنشر والتوزيع.

- العمل الثاني في قائمة الترجمة للشباب «الأرض السفلية: رحلة عبر الزمن السحيق» من تأليف روبرت ماكفارلن، وترجمة ياسمين العربي عبد الغني، والمترجم عن اللغة الإنجليزية عن مؤسسة هنداوي للنشر.

- رواية «مارينا سيركا» من تأليف غراتسيا ديليدا، وترجمة مينا شحاتة نخلة فانوس، والعمل مترجم عن الإيطالية وصادر عن دار نشر حكاية.

- العمل الرابع في القائمة :«اجتياز القرن الحادي و العشرين: أخطر عشرة تحديات تواجه البشرية وكيف يمكن التغلب عليها» من تأليف جوليان كريب، وترجمة سارة محمد بدوي طه، ومراجعة هبة عبد العزيز غانم، والعمل مترجم عن الإنجليزية وصادر عن مؤسسة هنداوي.

- العمل الخامس والأخير في هذه القائمة هو «ألبير كامو:مقدمة قصيرة جدًا»
من تأليف أوليفر جلوج، وترجمة مؤمن محمود رمضان، ومراجعة عبد الفتاح عبد الله،  والعمل مترجم عن اللغة الإنجليزية وصادر عن مؤسسة هنداوي.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: الثقافة القومي للترجمة الترجمة المركز القومي للترجمة القائمة القصیرة للنشر والتوزیع القومی للترجمة ومن ترجمة من تألیف من ترجمة

إقرأ أيضاً:

آداب كفر الشيخ تستقبل دفعة جديدة من طلاب الماجستير والدكتوراه بقسم اللغة الإنجليزية

استقبل قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة كفر الشيخ دفعة جديدة من طلاب الدراسات العليا للعام الجامعي 2024-2025، تحت رعاية الدكتور عبد الرازق دسوقي، رئيس الجامعة، والدكتور إسماعيل إسماعيل إبراهيم، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، والدكتور وليد البحيري، عميد الكلية.

تمت مقابلة الطلاب الجدد اليوم، الاثنين 20 يناير 2025، من قبل لجنة متخصصة برئاسة الدكتور أيمن الحلفاوي، رئيس قسم اللغة الإنجليزية ومدير برنامج الترجمة المتميز. وضمت اللجنة كلاً من:

الدكتورة ليلى الغلبان، أستاذ اللغويات، والدكتور خالد سرواح، أستاذ الأدب الإنجليزي، والدكتور عادل عفيفي، أستاذ الأدب الإنجليزي المتفرغ.

وأجرت اللجنة اختبارات تحريرية وشفهية للمتقدمين لتقييم مهاراتهم واستعدادهم الأكاديمي، في خطوة تعكس التزام الجامعة بتطوير الكفاءات البحثية لطلابها.

أكد الدكتور عبد الرازق دسوقي، رئيس الجامعة، أن قطاع الدراسات العليا والبحث العلمي يُعد من الركائز الأساسية لرؤية الجامعة في تعزيز جودة التعليم والبحث العلمي. وأوضح أن الجامعة تعمل على توفير كافة الإمكانيات اللازمة لدعم الطلاب الباحثين وتأهيلهم ليكونوا قادة المستقبل في مجالاتهم الأكاديمية والمهنية.

من جانبه أعرب الدكتور وليد البحيري، عميد كلية الآداب، عن سعادته باستقبال هذه الدفعة المتميزة، مشيراً إلى أن الكلية تسعى دائماً لدعم طلاب الدراسات العليا من خلال توفير بيئة أكاديمية متميزة وبنية تحتية قوية تمكنهم من تحقيق التميز في أبحاثهم. وأضاف أن الكلية تقدم برامج أكاديمية حديثة تلبي احتياجات سوق العمل وتواكب التطورات العالمية.

من جانبه، أوضح الدكتور أيمن الحلفاوي، رئيس قسم اللغة الإنجليزية ومدير برنامج الترجمة المتميز، أن القسم يرحب دائماً بالطلاب الجدد الذين يحملون شغف البحث العلمي والتطوير الأكاديمي.

وأكد أن القسم يقدم تجربة أكاديمية متكاملة تركز على تطوير مهارات الطلاب في الأدب والترجمة، مع توفير برامج متقدمة يديرها نخبة من الأساتذة المتخصصين.

يتميز قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب بجامعة كفر الشيخ بوجود كوادر أكاديمية متميزة تجمع بين الخبرة العلمية الواسعة والتميز في التدريس والبحث العلمي. يضم القسم نخبة من الأساتذة المتخصصين في مجالات الأدب الإنجليزي، اللغويات، والترجمة، الذين يحرصون على تقديم برامج أكاديمية متطورة تتماشى مع المعايير العالمية. كما يساهم أعضاء هيئة التدريس في إعداد جيل من الباحثين المؤهلين لإجراء أبحاث رائدة في مجالاتهم، مما يعزز مكانة القسم كمنارة علمية وبحثية على المستوى المحلي والدولي.

اقرأ أيضاًجامعة كفر الشيخ تحتفي بتكريم أعضاء هيئة التدريس 2025-2028

رئيس جامعة كفر الشيخ يهنئ البابا تواضروس الثاني بعيد الميلاد المجيد

مقالات مشابهة

  • موجه بتعليم بورسعيد: امتحان اللغة الإنجليزية لم يخرج عن كتاب المدرسة
  • برعاية وزارة الثقافة غايا للإبداع تعلن القائمة القصيرة لمسابقتها الإبداعية في دورتها الأولى
  • ضبط المسئول عن تصوير امتحان اللغة الإنجليزية للشهادة الاعدادية بالقليوبية
  • مراقب يصور ورقة امتحان اللغة الإنجليزية للشهادة الإعدادية بالقليوبية
  • لجنة للتحقيق في تصوير مراقب لورقة امتحان اللغة الإنجليزية للإعدادية بالقليوبية
  • «تعليم القليوبية»: نتحقق من مزاعم تسريب امتحان اللغة الإنجليزية للشهادة الإعدادية
  • محافظة الجيزة.. نماذج استرشادية لطلاب الشهادة الإعدادية في مادة اللغة الإنجليزية
  • آداب كفر الشيخ تستقبل دفعة جديدة من طلاب الماجستير والدكتوراه بقسم اللغة الإنجليزية
  • "القومي للترجمة" يستقبل معرض الكتاب بخصم 25% على جميع إصداراته
  • إحباط محاولة تصوير امتحان اللغة الإنجليزية بـ «إعدادية الشرقية