2024-11-27@11:51:30 GMT
إجمالي نتائج البحث: 124

«هذا الأدب»:

(اخبار جدید در صفحه یک)
    تعقد الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاشة عمرو بسيوني باقة من اللقاءات الادبية باقليم وسط الصعيد الثقافي برئاسة الكاتب محمد نبيل من خلال فرع ثقافة اسيوط برئاسة ضياء مكاوى.وشهدت مكتبة الطفل والشباب باسيوط الجديدة برئاسة شيماء عبدالعال ملتقي ثقافي ادبي ضمن فعاليات برنامج نادي أدب أسيوط الجديدة برئاسة الأديب الدكتور سيد سليم وباشراف الفنان محمد عبد المجيد ميسرة وفي أمسية أدبية شهدتها المكتبة لشرح علم العروض حاضر الجلسة الأستاذ الدكتور كمال سعد محمد خليفة أستاذ الأدب العربى ووكيل كلية البنات الإسلامية بجامعة الأزهر سابقاً تحدث فيها عن الشعر وتناول في الجلسة معني العروض لغوياً وتحدث عن أهمية دراسة علم العروض ويحتوي كم قالبا شعريا " بحر ".بينما شهدت الامسية مداخلات لكلا من الشاعر المسرحي درويش الأسيوطي والشاعر احمد الشافعى والشاعرة هند محسن...
    قال الروائي اللبناني فادي عاكوم، إنه من واجب كل أديب ومتعاطٍ بالشأن الأدبي أو بأي نوع من أنواع الفنون، أن يتفاعل ويخرج ما في قلبه وروحه عند حصول أي أزمة أو كارثة، مشيرًا إلى أن الأدب له دور كبير في تصوير المعاناة الإنسانية عبر التاريخ. الكتابة الأدبية يسيطر عليها العقل وأضاف «عاكوم»، خلال مداخلة ببرنامج «مطروح للنقاش»، المذاع على قناة «القاهرة الإخبارية»، من تقديم الإعلامية مارينا المصري، مساء اليوم الخميس، أن «هذا أمر يخرج تلقائياً، ولا يتم التحكم بالمشاعر الفياضة التي تكتب الكلمات، ومن المعروف أن الكتابة الأدبية والإبداعية يسيطر عليها العقل في بعض الأحيان، ولكن هذا النوع من الأدب تسيطر عليه العواطف، لأنه يكون ردة فعل عاطفية عما حصل أو سيحصل في المستقبل من ردات فعل». وتابع أن أدباء وكتاب...
    لا شك أن الفن السردي (وأقصد به هنا القصة والرواية والمسرحية والسينما والدراما التلفزيونية...) نجح في إبداع شخصيات بقيت عالقة في ذاكرة الإنسانية، وسوف تبقى هي وغيرها، ما دامت الكتابة، والفن مستمرين في بناء حياة تسحرنا، ولن أقول حياة موازية؛ لأنها تبدو وقد أصبحت «بمعنى ما» هي الحياة الحقيقية، بينما انسحبت، تلك، الواقعية، إلى المشهد الخلفي.كيف يمكن أن ننسى مثلا شخصية كمال عبد الجواد (في ثلاثية محفوظ) في مساراتها المتعرجة، وحتى المتناقضة؟ هل يمكن أن تغيب عن بالنا شهرزاد وأقاصيصها التي أفضت إلى استيهامات لا تُحصى عند كلّ الذين قرؤوا «ألف ليلة وليلة»؟ أين نضع «جلجامش» و«أنكيدو» في بحثهما عن عشبة الخلود، وحتى ساقية الحانة «سيدوري»، في الملحمة عينها؟ هل يمكن قراءة فلوبير من دون أن نقارنه بــ«مدام بوفاري»؟ ألم...
    أثير- الروائي الأردني جلال برجس ما هو الأدب إن لم يكن الطريق إلى معرفة الذات وما يحيطها! ما هو الأدب إن لم يكن الفرار من الخسارة نحو أن يربح الآدمي نفسه، ويُحدث التوازن الذي ننشده جميًعا، في عالم يشهد على مدار الساعة أشكالًا عديدة من الدُّوار، والترنح. قلتُ الآدمي؟ حسنًا، فهو اسم جامع للجنسين، الرجل والمرأة، وبالتالي فإن ما يصدر عنهما واحد رغم ما يطفو على السطح من تصنيفات في كثير من مناحي الحياة كالأدب الذي يُفصل فيه-للأسف-ما يكتبه الرجال عما تكتبه النساء. على الصعيد العربي أوجدت المرأة دورها في الأدب قبل العصر الجاهلي، وفي خضمه، وفي مراحل العصر الإسلامي، وما يزال هذا الدور بكل فعاليته إلى أيامنا هذه التي نشهد فيها -رغم كل طروحات التقدم-مفاهيم مغلوطة تحدُّ من ميول...
    تطغى على العالم موجة مادية تجتاحه أصولًا وفروعا، وتريده على أن يحمل تراث الإنسانية الأدبي، منذ فجرها حتى اليوم الراهن، فيأخذ سمته نحو أليم، فيلقي بذلك التراث في لجة مالها من قرار، ثم يعود وقد أزاح عن كاهله ذلك العبء المضني من دموع الشعراء وأنينهم وهزّات نشوتهم وسرورهم، وغير ذلك من نزوات الطفولة التي لا تدعو إليها ضرورة ولا شبه ضرورة في هذا العصر الحديث، وأن يتوفر على أزيز المعامل ومقارع الآلات، التي لا ينبغي أن يطرب لسواها، أو ينصت لصوت غير صوتها!! وماذا يغني دانتي وشكسبير بجانب علوم الطبيعة والكيمياء، التي على أساسها تعمل المطارق وتدور الأرجاء!! وفي ذلك يقول الكاتب الإنجليزي توماس بيكوك: (الشاعر في عصرنا هذا نصف همجي يعيش في عصر المدنية، لأنه يقيم في الزمن الخالي،...
    روسيا – سجل شراء الروس هذا الصيف كتب الخيال العلمي وكتب اللغات الأجنبية بما فيها العربية والصينية زيادة بواقع أكثر من 84% مقارنة بالعام الماضي. وكانت كتب الخيال أكثر شعبية من بين كتب الأدب حسب تقرير متجر الإنترنت الروسي Wildberry. وجاء في التقرير: “ارتفعت هذا الصيف مبيعات قسم الكتب على Wildberry بنسبة 84٪ مقارنة بالعام الماضي، وتصدرت الطلب بين الأدبيات التعليمية الكتب باللغات الأجنبية، بما في ذلك باللغتين الصينية والعربية” وقال ناطق باسم Wildberry: “اهتمام المشترين يتزايد بكتب اللغة الصينية (بنسبة 189%)، والعربية (بنسبة 412%)، ومع اقتراب بداية العام الدراسي الجديد، بدأنا أيضا نلاحظ زيادة الاهتمام باللغتين الفارسية والكورية”. مع ذلك ففي قطاع الأدب، تم في أغلب الأحيان شراء الأدب من النوع الخيالي  (fantasy )، ونما الطلب عليه بنسبة 66٪ على...
    وأنت تتجول في المعرض الفني للمصور الفوتوغرافي البحريني حسين المحروس (نزهة القناص.. تحية لزهران القاسمي) تأخذك الصور لمسارات جديدة محاولا استكشاف ذلك التقاطع بين رؤى المصور ورؤى الكاتب حول الأمكنة والأشياء.من الواضح أن العمانيين مؤخرا كتابا وأدباء استطاعوا أن يلفتوا الأنظار إليهم ويحققوا بجدارة اعترافات موثقة بإبداعهم. لا أدل على ذلك من أننا ما زلنا في وقت الاحتفاء بنجاح رواية تغريبة القافر التي فازت بالجائزة العالمية للرواية العربية. تماما هو ممكن.. وتغريبة القافر بالمناسبة تؤسس في الذاكرة الجمعية لقيمة الفلج في ثقافتنا (نحن نحتاج أن نرد عراقته إلينا ما استطعنا).الحقيقة أن المشتغلين في الفن التشكيلي والتصوير في سلطنة عمان لديهم هذا الوعي بقيمة التناص والتقاطع مع الأعمال الإبداعية الأخرى. وهناك تجارب ناجحة لعدد من المعارض التي أقيمت مستلهمة نصوصا إبداعية...
    لو حاولنا أن ننظر إلى المشهد الروائي -القصصي، لا بدّ أن نقع في فئة كبيرة منه، على ما يمكن أن نسميه «أدب نهاية العالم» (أو «أدب القيامة»، أو «أدب ما بعد الكارثة»...)؛ لا يشكل الأمر ظاهرة جديدة، إذ له أصول في أساطير الحضارات القديمة التي تحدثت عن النبوءات والرؤى المستقبلية؛ الكتب السماوية أيضا، مليئة بهذه القصص؛ سفينة نوح والطوفان، مثلا، ليست في العمق، سوى قصة نهاية حضارة فاسدة واستبدالها بعالم جديد. لم يتوقف الأمر عند هذا الحدّ، إذ عرف الأدب لاحقا، الكثير من هذه المناخات التي تُحيل إلى يوم القيامة، سيّما بعد الحرب العالمية الثانية. بالتأكيد، لا أقصد هنا، الأدب الغربي فقط، بل عرف الأدب العربي هذه الفكرة بدوره، وبخاصة في الفترة الأخيرة، التي تواترت فيها العديد من الروايات التي...
    يعد البحث عن نماذج من الأدب الأفريقي المكتوب باللغة العربية مهمة شاقة، ربما لأن هذا الأدب وليد جديد، أو لمحدودية الموضوعات التي يعالجها، وهي التي تتناول في أغلبها الحياة في البلاد الأفريقية وما تعانيه من قهر ونزوح وتهجير، وربما هناك سبب ثالث وهو القصور في التعريف بالأدب الأفريقي الذي يظل مجهولا عند الكثير من القراء في العالم العربي. كما تندر ترجمة الأدب الأفريقي المكتوب بالفرنسية والإنجليزية إلى العربية، ويعاني الاقتصار على بعض الأسماء المشهورة فحسب مثل أديب نوبل النيجيري وول سوينكا، ومواطنيه تشماماندا أديتشي، وتشينوا أتشيبي، وأخيرا الروائي التنزاني عبد الرزاق جرنة الذي حاز جائزة نوبل للآداب للعام 2021. في رحلة البحث عن الأقلام الأفريقية التي تكتب باللغة العربية يمكن العثور على العديد من الأسماء من نيجيريا وغينيا، وتشاد، والسنغال،...
    المثقف العربي.. التزام أم إبداع؟ هل يتعين على الكاتب أن يكون حاملاً لتطلعات وقضايا مجتمعه أم يكفيه تحقيق متطلبات الإبداع بغض النظر عن مضامين كتاباته؟ لم يعد لمفهوم الالتزام في الثقافة والأدب معنى، إذ من البديهي أن الكاتب يفكر دوماً في مجتمعه ويحمل هموم عصره، لكنه ليس داعيةً ولا محارباً. الأدب أكثر قدرةً على الكشف عن الشخصية الحضارية للمجتمعات والأمم من الأعمال النظرية في كتب التاريخ والدراسات الاجتماعية والأنثروبولوجية. «المثقف العضوي» هو الناطق باسم مصالح وتطلعات طبقته الاجتماعية وحزبه السياسي بيد أن هذا النموذج من المثقفين انحسر في العقود الأخيرة. ظهر نمط أطلق عليه ميشال فوكو تسميةَ «المثقف الخصوصي» الذي يؤرّخ للحاضر ويفكر في عصره بدون أوهام قراءة المستقبل والتغيير الاجتماعي الجذري. شُغلت الساحة الثقافية العربية بسؤالين...
    غالبا ما تتجاهل الدراسات الأدبية الغربية عالم الصحافة. فأكثر ما تفعله -ربما- ذكرها أحيانا لجودة كتابات هذا الصُحفي أو ذاك، الذي يمتلك أسلوبا أدبيا، أو حين ينشر أحد الكتّاب سلسلة مقالات (أو ربما رواية على حلقات، كما كانت العادة في الماضي القريب) في صحيفة أو مجلة. المتخصصون بتاريخ الصحافة لا يبدون -بدورهم- أكثر انفتاحا على ذاك العصر الذهبي للصحف الذي قد مضى إلى غير رجعة؛ إذ تبدو الجُمل الجميلة اليوم عديمة الفائدة على مواقع التواصل الاجتماعي؛ ومع ذلك، ثمة دراسات جامعية تحاول سدّ الفجوة بين الأدب والصحافة.في أحد مشاهد روايته «الأوهام الضائعة» (1843) يقابل بلزاك بين مصيرين وشخصيتين تتعارضان في كلّ شيء. من جهة هناك دانيال دارتيز -وهو شاعر أرستقراطي- ومن الأخرى إتيان لوستو، الصحفي. يجسد كل واحد منهما نسقا...
    يقع كتاب "آراء وقضايا من الأدب الألماني" في (111 ص) وهو صادر عن ألفا دوك بالجزائر، للباحث الدكتور مؤنس محمد مفتاح، ويناقش خلاله موضوع الترجمة، بوصفها جسراً من جسور التلاقح الثقافي بين مختلف الحضارات العالمية، والتي يزداد الاهتمام بها في العالم العربي بشكل مطرد، وذلك راجع بالأساس للإحساس القوي بضرورة الانفتاح، أكثر فأكثر، على الآخر، مجتمعاً، وثقافة، وفكراً.  يؤكد مؤلف الكتاب أن تاريخ اللغة العربية والترجمة لم يعرف منذ أن خلق الله تعالى الإنسان، تطوراً كما حصل في الأعوام الخمسين الأخيرة، فيقول الباحث: "هناك ديناميكية وحركية في مجال الترجمة حالياً، وذلك من خلال إصدارات ترجمية عديدة تنهل من الثقافات الأوروبية، على اختلاف مشاربها، كالإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، وغيرها، ما يعكس هذا التوهج غير المسبوق في عالم الترجمة عند العرب....
      خليل المعلمي في وقت الفراغ أعود إلى مكتبتي البسيطة، اقلب رفوفها واتفقد محتوياتها التي تأخذنا الحياة بعيدة عنها، وجدت كتاباً يتحدث عن سيرة أحد الأدباء بطريقة أخرى، طريقة شيقة وجاذبة للقراء. هدير السرد هو الكتاب الذي يروي سيرة الأديب “أشرف الخمايسي” المثير للجدل الذي نجد في سيرته العناد والتمرد وعدم المبالاة والتغيير من حال إلى حال آخر، وقد رصد هذه السيرة ورتبها في شكل حوار الصحافي “مصطفى عبدالله”، مدعماً الكتاب بعدد من الكتابات الصحافية عن “الخمايسي” خاصة بعد نشر روايته “منافي الرب” بعد انقطاع عن الكتابة الأدبية لعدة أعوام انضم خلالها إلى التيار السلفي. يقول المؤلف مصطفى عبدالله: “لكنني لا أضع هذا الكتاب حول إبداع أشرف الخمايسي باعتباره صاحب قصص وروايات عجيبة فحسب بل لأنه في حد ذاته رواية،...
    نظم فرع ثقافة الوادي الجديد بتنظيم سلسلة من الفعاليات الثقافية والفنية، ضمن برنامج "ثقافتنا في اجازتنا" للموسم الصيفي الجديد، وذلك في إطار توجيهات الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، وتعليمات الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو بسيوني.وتشمل هذه الفعاليات نقاشًا تكريميًا للكاتب الدكتور طه حسين الشهير بكتابه "الشيخان" في بيت ثقافة ناصر الثورة وقد كانت صفية محمد هي المسؤولة عن مناقشة هذا الكتاب المهم."الشيخان" هو كتاب يحكي قصة اثنين من رموز الثقافة والفكر في العالم العربي، شيخان بارزان قد تناولتهما هذه الرائعة الأدبية للكاتب الراحل طه حسين. وقد أثار هذا الكتاب اهتمام القراء والمثقفين في الوادي الجديد.تميزت مناقشة الكتاب بحضورجماعي كبير ونقاش مثمر بين الحضور.وأبدى الجمهور إعجابهم بأسلوب الكتابة السلس والمعبر في هذا العمل وبقدرة طه حسين على تصوير حياة الشيخين...
    (حكاية عن الحب) في كتاب تعليمي بالهند أخبرني الدكتور محمد علي الوافي الأستاذ في جامعة تنسيق الكليات الإسلامية بالهند أن لجنة علمية خاصة باللغة العربية وآدابها في الجامعة قررت اختيار نص أدبي لي بعنوان: (حكاية عن الحب) ضمن كتاب تعليمي في مرحلة البكالوريوس. تشرفتُ بهذا الاختيار الذي وضع قطعة أدبية لي إلى جانب النصوص الأدبية المنتقاة لأسماء كبيرة في الأدب العربي منهم: جبران خليل جبران، والعقاد، والمنفلوطي، والكواكبي والرافعي والمتنبي. وسعدت بأن يكون هناك اسمان آخران من السودان هما الشاعر محمد عبد الباري، والروائي أمير تاج السر (وضعوا اسمه في الكتاب أمين تاج السر)، وطلبت منهم استدراك هذا الخطأ. هذا نهج سديد في انتخاب نصوص أدبية للمتعلمين، ونحن نعرف ان كتاب المنتخب من أدب العرب ظل شديد النفع...
    خاض الأديب توفيق الحكيم معارك أدبية كثيرة مع عميد الأدب العربي طه حسين التي خلقت بينهما صداقة قوية على الرغم من احتدام الخلاف الذي وصل إلى أن يرد كل واحد منهما على الآخر في مقال مختلف مدافعا عن رأيه وحجته الفكرية التي يقتنع بها، وهو الأمر الذي جعل الأديب أحمد حسن الزيات صاحب مجلة الرسالة الذي أسهم بشكل مباشر أو غير مباشر في نشر هذه المعارك على صفحات مجلة الرسالة معللا في ذلك أن مثل هذه المعارك تثري الساحة الأدبية والثقافية بصرف النظر عما يكتنفها من خصومة وخلافات شخصية .الخلاف بين توفيق الحكيم وطه حسين بدأ عندما أصدر الحكيم مسرحيته" أهل الكهف" التي أحدثت دويا كبيرا في الوسط الثقافي فعّلق عليها كبار الأدباء والكُتاب عدا طه حسين، وذلك على الرغم...
    كنت منصتا باهتمام شديد أثناء استرسال المفكر الكبير الأستاذ "توفيق الحكيم" فى طرح أسئلتة التخيلية محاولا إخفاء نظرات دهشتى ومجتهدا فى إلغاء علامات الاستفهام من على  وجهى وممسكا بكل حروف كلماتى حتى لا تخرج منها كلمة رفض واحدة  لما يفكر فيه.أن الاقتراب من مفكر كبير مثل الأستاذ توفيق الحكيم وهو كاتب موسوعي وأديب مبدع والاستماع اليه هو فى حد ذاته تجديد لخلايا تفكيري وأيقاظ لكل حواسي وأرتقاء برؤيتي ومعرفتي...كما انني  أدركت على الفور انها لحظه مخاض لميلاد فكرة ضخمة وهو  يدرك آثارها المتوقعه فى المجتمع  وخاصة فى الأوساط الدينية وغيرها...كانت التساؤلات  تدور بقوه هائلة  بدون توقف..ما الذى  يريده هذا المفكر الموسوعى والأديب  المبدع من هذه الفكرة وهل يمكن أن ترى النور وتنشر؟ أم انها لحظات توهج فكرى ثم تنطفأ وكأنها ومضه كانت  لثواني معدودة...
      أصدر مركز أبوظبي للغة العربية – التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، الترجمة العربية لكتاب “الأدب الكلاسيكي” ضمن سلسلة مقدّمات موجزة لمشروع كلمة للترجمة، من تأليف وليم آلان، ونقله إلى اللغة العربية الدكتور أحمد العدوي. يُسلط كتاب “الأدب الكلاسيكي” الضوء على تاريخ هذا الأدب للفترة الزمنية الممتدة من (750ق.م إلى 500م). وعلى الرغم من صعوبة مهمّة المؤلّف المتمثّلة في تغطية موضوع واسع ومتشعّب مثل الأدب الكلاسيكي في دراسة موجزة، فإنه استطاع على مدار 125 صفحة فحسب معالجة هذا الموضوع معالجة وافية، حيث جمع بمهارة طرفاً من كل فن، وألقى ضوءاً -كثيفاً- على تطوّر الأجناس الأدبية الرئيسة في الأدب الكلاسيكي، مع تحليل عميق لخصائص كل جنس أدبي منها، وبشكل خاص أصول المأساة اليونانية. كما وُفِّق اًلان -إلى حدٍّ كبير- في...
    باريس- إتقانه اللغة الإنجليزية في سن مبكرة قاده إلى دراسة الأدب البريطاني في جامعة كامبردج، واطلاعه على أعمال كبار الكتاب -من أمثال فيرجينيا وولف وجوزيف كونراد- مثل تحولا في حياته الأدبية. وكان لكل ذلك تأثير عميق على المسيرة الأدبية للشاعر والمترجم والدكتور الليبي محمد قصيبات فيما بعد، إذ يقول "لا أحد يخرج سالما من مثل هؤلاء الكُتاب، خاصة أنه عند عودتي إلى بنغازي كانت صحيفة الحقيقة في انتظاري، حيث نشرت لي قصائد مترجمة لشعراء مهمين مثل إليوت وبريفير والسويدي هاري مارتنسون الذي فاز بعدها بسنوات بنوبل". ومن هذه الترجمات ولدت فكرة موسوعة "كُتاب القرن العشرين". ومن قارة إلى قارة ومن بلد إلى بلد حمل معه هذا الحلم والمشروع والفكرة التي تطورت ونضجت شيئا فشيئا لمدة تزيد عن نصف القرن، ليصدر...
      سليمة مليزي أجرى الحوار الأديب والإعلامي  مصطفى علي عمار- مصر ، القصة الومضة لون أدبي جديد ظهر على الساحة الأدبية قبل سنوات قليلة، وساعدت وسائل التواصل الاجتماعي على انتشارها وانقسم الرأي حولها ما بين مؤيد ومعارض، ومن يقول أنها قديمة ومن يؤكد أنها حديثة مبتكرة على يد الأديب المصري مجدي شلبي… (سماء عربية) قررت استجلاء الأمر بسؤال أدباء ونقاد من شتى بلدان العروبة للتعرف على حقيقة القصة الومضة ماهيتها ومزاياها وعيوبها ومؤسسها، ومفهومها وبنائها الفني وشروطه وعناصره التي تميزه عن غيره وقصة بدايتها، وهل ثمة علاقة تماس بينها وبين الفنون الأدبية العربية؟ أم أن الادب الغربي له السبق في تلك العلاقة، وما موقعها قياسًا للقصة الومضة العالمية، وأبرز كتابها والتيارات العربية التي عبرت عنها… وكانت هذه السطورالحاملة لإجابات تعكس...
    عبد العالي رحو يقول محمد سعيد العشماوي في تعريفه للثقافة هي ” تعني الحذق والفهم لكن معنى اللفظ تطـور لتضاف إليه معـان أساسيـة هي العلوم و المعارف  و الفـنون التـي تتطلب الحذق إلى جانـب مجمـوع العـادات و الأوضـاع الاجتماعية و القيـم الذائعة في مجتمع معين ممـا يتصـل بحياة الناس “.  مما سبق  نحاول أن نسلط الضوء على  موضوع الثقافات الشعبية وعلاقة الفرد بها وكيفية اتصالها بالحياة  الاجتماعية  أولا من حيث أنها هي المعبر عن كينونة  الإنسان وتفكيره ،  و هذه الثـقافة   تعد مـن  التراث  العـربي وصنفها المختصون من التراث الشعبي و هي في زعم  البعض  من الأشياء الغير مهمة في الحياة الاجتماعية إلا أننا نخالها من الأشياء الأهم في الحياة الإنسانية ، من خلالها نتمكن  من تحديد طبيعة تفكير الشعوب...
    يقتحم عدد كبير من رجال الشرطة بملابس مدنية وعسكرية غرف نوم رشيد أثناء نومه بجوار نجله في منزله في مدينة حلوان المصرية فيفزع الأب وابنه. تسحب القوات الأمنية رشيد بعنف وهو في حالة ذهول ويقيدون معصمه من الخلف قبل أن يقتادوه إلى مخفر الشرطة. لم يتمكن رشيد من حضور حفل زفافه الذي كان مقررا يوم القبض عليه، ويجد نفسه متهما في جريمة قتل رئيسه في العمل ويحكم عليه بالسجن 16 عاما، بينما يُوضع نجله من زواج سابق في ملجأ للأيتام في مسلسل "رشيد" للمخرجة المصرية مي ممدوح وإنتاج 2023. قصة المسلسل مأخوذة من الرواية الشهيرة الكونت دي مونت كريستو Le Comte de Monte-Cristo للكاتب الفرنسي ألكسندر دوما الأب عام 1844، التي تدور حول شاب يتعرض للسجن بتهم ملفقة ويهرب من...