2025-04-04@20:53:07 GMT
إجمالي نتائج البحث: 303
«القومي للترجمة»:
أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، كتاب «العقلانية الجديدة» للمؤلفين برتراند سان، وسورنين، وترجمة وتعليق وتقديم الزواوي بغوره.، وهو الكتاب الذي يطرح تساؤلا عن مفهوم العقلانية الجديدة. موضوع كتاب «العقلانية الجديدة» وحسب كلمة ناشر الطبعة العربية على ظهر الغلاف: تشكل العلم الحديث في بداية القرن السابع عشر، انطلاقا من مسلمتين، الأولى هي أن المعرفة...
صدر حديثا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي كتاب «مدن تثير العاطفة.. أفكار حول التحول الحضري في بريلين والقاهرة»، للمؤلف جوزيف بن بريستيل، وترجمة ريهام أبو دنيا، مراجعة وتقديم الدكتور عاطف معتمد أستاذ بقسم الجغرافيا بكلية الآداب جامعة القاهرة. الكاتب تردد على القاهرة واستعان بخبرة مؤرخيها ووصف الدكتور عاطف معتمد الكتاب بالمهم، قائلا إن...
أعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا خلال شهر أكتوبر الماضي، حيث تصدرت القائمة الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى"، تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي.وجاء في المركز الثاني الطبعة العربية من كتاب "تاريخ الصراع بين...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا خلال شهر أكتوبر الماضي. قائمة الأكثر مبيعًا في شهر أكتوبرتصدرت الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى " القائمة والكتاب من تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي. تاريخ الصراع بين العلم واللاهوت...
أصدر المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، كتاب «لورانس في شبه الجزيرة العربية»، من تأليف سكوت أندرسون، وترجمة محمد صبري الدالي. وقال المركز إن هذه ترجمة لأحد الكتب المهمة عن لورانس، تلك الشخصية الجدلية صاحبة التجربة المهمة- بل الخطيرة أحيانا- في بعض جوانب التاريخ المعاصر للمشرق العربي، وهذه المنطقة التي شهدت أحداثا جساما في...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته ال 42 والذي تنطلق فعالياته الأربعاء المقبل الموافق 1 نوفمبر ويستمر حتى يوم 12 من نفس الشهر.يشارك المركز بمجموعة كبيرة من اصداراته الحديثة نذكر منها:"علم اللغة البيئي"، "القرية"، "الليلة الثانية بعد الألف وحكايات أخرى"، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "فلسفة البلاغة"، "مثنوي...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته ال 42 و الذي تنطلق فعالياته الأربعاء المقبل الموافق 1 نوفمبر و يستمر حتى يوم 12 من نفس الشهر.يشارك المركز بمجموعة كبيرة من اصداراته الحديثةويشارك المركز بـ "علم اللغة البيئي"،"القرية"،"الليلة الثانية بعد الألف وحكايات أخرى"،"سنوات القرب من دوستويفسكي"،"فلسفة البلاغة"،"مثنوي سلسلة الذهب"،"الكتاب...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض اكاديمية ناصر العسكرية للدراسات العليا والاستراتيجية والذي يبدأ اليوم ويستمر حتى ٢ نوفمبر المقبل.يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة من احدث اصداراته نذكر منها:"انتصار اكتوبر في الوثائق الاسرائيلية "،"سنوات القرب من ديستويفسكي "،"الأفريكانية"،"مدرسة الحمقى"،"فلسفة البلاغة"،"ما بعد التاربخ"،"ذكريات في الترجمة "اللوبي العربي"،"مشاعر تصنع تاريخًا "،"الهلال الاسود"،"الزواج والحداثة "،"تاريخ الفكر...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض أكاديمية ناصر العسكرية للدراسات العليا والاستراتيجية والذي يبدأ اليوم ويستمر حتى ٢ نوفمبر المقبل.يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة من أحدث اصداراته نذكر منها: "انتصار أكتوبر فى الوثائق الإسرائيلية "،"سنوات القرب من ديستويفسكي"، "الأفريكانية"، "مدرسة الحمقى"، "فلسفة البلاغة"، "ما بعد التاريخ"، "ذكريات في الترجمة "اللوبي العربي"، "مشاعر...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ندوة بمناسبة صدور الطبعة العربية من كتاب «جدتي وأمي وأنا.. مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات» بحضور المؤلفة جين سعيد المقدسي، ومترجمة الكتاب هالة كمال، يوم الأحد 5 نوفمبر في تمام الساعة 12 ظهرًا، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة. مذكرات جين سعيد المقدسي سردية...
أعلن قطاع الفنون التشكيلية، برئاسة الدكتور وليد قانوش رئيس القطاع، عن إقامة ندوة بعنوان طه حسين وملف التعليم في مصر، بمركز سينما الحضارة قاعة 2، غدا الأربعاء الموافق 25 أكتوبر 2023 الساعة الـ6 مساءً، ضمن احتفاء وزارة الثقافة بالذكرى الـ50 على رحيل الدكتور طه حسين. ويشارك في الندوة الدكتور عماد أبو غازي وزير الثقافة الأسبق، الدكتور...
أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، إحياء ذكرى رحيل عميد الأدب العربي طه حسين.طه حسينيأتى ذلك تزامنًا مع الذكرى الخمسين لرحيل عميد الأدب العربي طه حسين، حيث يقيم المركز القومي للترجمة ندوة تحت عنوان "طه : كلمة النور". يشارك فى الندوة كلٍ من : الدكتور أحمد درويش ، الدكتورة رانيا فتحي ، الدكتور سامي...
شهدت قاعة طه حسين فعاليات تكريم الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين، وقدمت الدكتورة كرمة سامي تفاصيل مشروع كشاف المترجمين.وقالت: "ظهرت مبادرة كشاف المترجمين منذ عام ونصف رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في الترجمة وارسالها للقاهرة للخضوع لبرنامج تدريبي مكثف يؤهلهم لترجمة الأعمال المهمة التي...
شهدت قاعة طه حسين بالمركز القومى للترجمة ظهر أمس فعاليات تكريم الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين.تفاصيل مشروع كشاف المترجمينوقدمت الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومى للترجمة، في كلمتها تفاصيل مشروع كشاف المترجمين قائلة:"ظهرت مبادرة كشاف المترجمين منذ عام ونصف رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في...
كرم المركز القومي للترجمة الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين في قاعة طه،أمس، وقالت الدكتورة كرمة سامي، إن المستبقة ظهرت منذ عام ونصف، رغبة في اقتفاء أثر رفاعة الطهطاوي في رحلته النيلية عبر قرى محافظات مصر لاكتشاف المواهب المبكرة في الترجمة، وإرسالها إلى القاهرة والخضوع لبرنامج تدريبي مكثف، يؤهلهم لترجمة الأعمال المهمة التي يختارها رفاعة الطهطاوي...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 ظهر الأحد المقبل بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.يجري تكريم الفائزين النسخة الثانية (أفريقيا)، النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات) .كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين :النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات) .كما...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين: النسخة الثانية (أفريقيا)، والنسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية)، والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات).كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف...
استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام، فان المركز القومي للترجمة يعلن عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «قمع الهوى» للأديب جار النبي...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين : النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تنظيم ندوة للاحتفاء برفاعة الطهطاوي بعنوان «الترجمة وإنتاج المعرفة» ويحاضر فيها الكاتبة لبنى عبد التواب يوسف، وذلك بمناسبة مرور 122 عامًا على ميلاده إذ ولد الطهطاوي في 15 أكتوبر 1801. كما يكرم المركز الفائزين في مسابقات كشاف المترجمين، الدورة الثانية (إفريقيا)، الدورة الثالثة (الإسكندرية)، الدورة الرابعة (القليويبة)،...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض شرم الشيخ للكتاب، والذي يستمر حتى 19 أكتوبر الجاري، وذلك ضمن احتفالات وزارة الثقافة ومحافظة جنوب سيناء باليوبيل الذهبي لنصر السادس من أكتوبر.يشارك المركز بمجموعة من أحدث إصداراته نذكر منها، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "قصة كوريا:فهم الكوريين وثقافتهم"،"مقدمة في الأناجيل الثلاثة"،"القصة العظيمة للرياضيات"،"مدريد الإسلامية:الأصول الخفية لعاصمة...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض شرم الشيخ للكتاب و الذي يستمر حتى 19 أكتوبر الجاري، وذلك ضمن احتفالات وزارة الثقافة ومحافظة جنوب سيناء باليوبيل الذهبي لنصر السادس من أكتوبر.يشارك المركز بمجموعة من أحدث إصداراته نذكر منها، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "قصة كوريا:فهم الكوريين وثقافتهم"، "مقدمة في الأناجيل الثلاثة"، "القصة العظيمة للرياضيات"،...
يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، النسخة الثامنة من كشاف المترجمين، والتي تأتي في إطار احتفال المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة أيرلندا بالقاهرة بمئوية فوز الشاعر الأيرلندي ويليام بتلر ييتس William Butler Yeats بجائزة نوبل في عام 1923.و يطرح المركز المسابقة لترجمة محاضرته التي ألقاها في حفل تسلمه جائزة نوبل، أو ترجمة إحدى...
أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تنظيم مسابقة لترجمة محاضرة الشاعر الأيرلندي ويليام بتلر ييتس، التي ألقاها في حفل تسلمه جائزة نوبل عام 1923، أو ترجمة إحدى قصائده المنشورة على شبكة الإنترنت، وذلك بالتعاون مع سفارة أيرلندا في مصر. كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة 1. يمكن لمن يرغب في المشاركة تحميل المحاضرة...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بصدور الطبعة العربية من كتاب "توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية "ويناقش الكتاب كلٍ من الدكتور أحمد زكريا الشلق،الدكتور زكريا الرفاعي وبحضور المترجم الدكتور محمد صبري الدالي، وذلك في تمام الساعة الخامسة من مساء يوم الثلاثاء المقبل الموافق 17 أكتوبر 2023 بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي...
أصدَر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي كتاب «جدتي وأمي وأنا» مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات، تأليف جين سعيد المقدسي، وترجمة هالة كمال. مذكرات ثلاثة أجيال من النساء وجاء على غلاف الكتاب: مذكرات جين سعيد المقدسي سردية شخصية تستكشف التاريخ عبر تجارب ثلاثة أجيال من النساء اللاتي شهدن أزمانا غير عادية ومربكة. بداية...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بصدور الطبعة العربية من كتاب «توجيه حركة التنقلات عبر القنوات البحرية»، ويناقش الكتاب كلٍ من الدكتور أحمد زكريا الشلق، والدكتور زكريا الرفاعي، والدكتور شريف يونس بحضور المترجم الدكتور محمد صبري الدالي، في تمام الخامسة من مساء يوم الثلاثاء المقبل الموافق 17 أكتوبر 2023 بقاعة طه حسين بمقر...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة التي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية.وجاءت اسماء الفائزين كالتالي:منال ممدوح يوسف أحمددعاء صلاح محمد المصلحيزينب عبد المحسن جمعةآية نبيل عبد المعطيفاطمة السيد إبراهيمميرفت محمد متولىجدير بالذكر ، أن المسابقة تأتى فى إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين...
كتب- محمد شاكر: أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، أسماء الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة والتي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. وجاءت أسماء الفائزين كالتالي: - منال ممدوح يوسف أحمد. - دعاء صلاح محمد المصلحي. - زينب عبد المحسن جمعة. - آية نبيل عبد المعطي. - فاطمة السيد إبراهيم. -...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين بمسابقة «كشاف المترجمين» في نسختها الرابعة والتي خُصصت بمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. الفائزون في مسابقة «كشاف المترجمين» وجاءت أسماء الفائزين كالتالي: منال ممدوح يوسف أحمد دعاء صلاح محمد المصلحي زينب عبد المحسن جمعة آية نبيل عبد المعطي فاطمة السيد إبراهيم ميرفت محمد متولى يذكر...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن أسماء الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين في نسختها الرابعة و التي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية. حرب الكرامة.. المخرج أحمد السيد: المصريون لا يعترفون بالهزيمة أبدًا ويسعون دائمًا إلى النصر نغمات النصر.. قصور الثقافة تحتفل باليوبيل الذهبي لحرب أكتوبر بالعريش وجاءت اسماء الفائزين كالتالي:منال ممدوح يوسف...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، توفر أحدث أجزاء مجلدات «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» والأجزاء السابقة بمنفذ البيع بخصم 40% حتى نهاية شهر أكتوبر الجاري في إطار الاحتفال باليوبيل الذهبي لانتصارات أكتوبر. كتاب «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» وكتاب «انتصار أكتوبر في الوثائق الإسرائيلية» تقارير لجنة أجرانات، إشراف ومراجعة ودراسة الدكتور إبراهيم...
"أبناء رفاعة" تحت هذا العنوان يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرة تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في مصر والعالم العربي، وذلك للتعريف بإنجازاتهم الثقافية في محاولة لتسليط الضوء على الأعمال المهمة التي قدموها للمكتبة العربية. شوقي جلالاليوم العالمي للترجمةويستهل المركز هذه المبادرة بالاحتفاء بالمترجم و المثقف الكبير شوقي جلال...
يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرة جديدة بعنوان «أبناء رفاعة» والتي تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في مصر والعالم العربي، وذلك للتعريف بهم وبإنجازاتهم الثقافية، وتخليدًا لما قدموه للمكتبة العربية، ويخصص المركز أولى حلقات هذه المبادرة للاحتفاء بالمترجم والمثقف البارز شوقي جلال. المترجم شوقي جلال شوقي جلال ولد...
أصدر المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، حديثا مسرحية «سبعة ضد طيبة»، من تأليف الروائي المسرحي اليوناني إيسخولوس، وترجمة وتقديم وتعليق منيرة كروان. تباين الرؤى حول مسرحية «سبعة ضد طيبة» وحسب كلمة الناشر على ظهر الغلاف، فقد تباينت الآراء واختلفت وجهات النظر بشأن هذه المسرحية قديما وحديثا، فقد وصفها الشاعر الكوميدي إريستوفانيس بأنها مفعمة بإله...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في معرض الرياض الدولي للكتاب 2023 و الذي تنطلق فعالياته اليوم 28 سبتمبر ويستمر حتى 7 أكتوبر المقبل.ويقدم المركز القومي للترجمة مجموعة كبيرة من إصداراته نذكر منها: "تاريخ نقدي لعقد التسعينيات"، "براءة جذرية"، "رواد على سطح القمر"، "الرواية التاريخية عند الكاتبات الأفروأمريكيات"، "سنوات القرب من دوستويفسكي"، "مثنوي...
طرح المركز القومي للترجمة، حديثا، عددا من الإصدارات في الدراسات الثقافية وكذلك المجالات العلمية. وأصدر المركز كتاب "السيميوطيقا الثقافية - نحو منظور ثقافي في السيميوطيقا" للدكتورة أنا ماريا لوروس ومن ترجمة وتحقيق سيد فارس .والمؤلفة آنا ماريا لوروسو حاصلة على الماجستير في الفلسفة بأطروحة في السيميائية من بولونيا، وأكملت بحث الدكتوراه في السيميائية، تحت إشراف الإيطالي...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن إتاحة فترة التقديم لمبادرة كشاف المترجمين للجامعات المصرية في دورتها الأولى حتى 31 أكتوبر 2023. تفاصيل مبادرة كشاف المترجمين للجامعات المصرية وأوضح المركز أنّ المسابقة متاحة لطلاب الدراسات العليا والباحثين المتميزين من الكليات الأدبية والعلمية من الجامعات المصرية، لترشيح كتب للترجمة، على أن يكون الترشيح وفق...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في الدورة السادسة لمعرض دمنهور للكتاب و الذي يستمر حتى 5 أكتوبر المقبل .ويشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة من أحدث إصداراته ، أبرزها كتاب "براءة جذرية" بترجمة الكاتب و المترجم الكبير الراحل السيد إمام إبن محافظة البحيرة و الذي يحتفي به المعرض هذا العام.كما ضمت القائمة مجموعة...
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الدورة السادسة لمعرض دمنهور للكتاب، الذي يستمر حتى 5 أكتوبر المقبل. «القومي» يشارك في «دمنهور للكتاب» ويشارك المركز، بمجموعة من أحدث إصداراته، أبرزها كتاب «براءة جذرية» من ترجمة الكاتب الراحل السيد إمام إبن محافظة البحيرة، الذي يحتفي به المعرض هذا العام. مجموعة كبيرة من الإصدارات كما...
تقدمت الدكتورة كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة، بالشكر لأسرة المفكر الكبير الراحل الدكتور عبد الوهاب المسيري، وذلك لسماحهم بنشر مقدمة كتاب «رحلتي الفكرية.. سيرة ذاتية غير موضوعية في البذور والجذور و الثمار»، وذلك لطرحها للترجمة ضمن مسابقة كشاف المترجمين في نسختها السابعة والمخصصة للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة البحيرة. معلومات عن المفكر عبد الوهاب المسيري...
كتب- محمد شاكر: يواصل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرته الثقافية والخاصة بالاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر، والتي تقدم نصوصا مختارة من أعمال مبدعي كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، كما تهدف المبادرة من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة. وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة البحيرة والذي يوافق...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور كرمة سامي صدور كتاب «كيف تجعل أبناءك يحبون الدراسة» من تأليف يانج شيا، وترجمة مي حاتم عاشور، مراجعة وتقديم هشام موسى المالكي التعرف على أسرار التفوق الدراسي من خلال الكتاب وبحسب كلمة المركز على ظهر الغلاف: يحمل هذا الكتاب القارئ في رحلة شائقة للتعرف على أسباب التفوق الدراسي، وكيفية...
أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الطبعة الثانية من ترجمة كتاب «التثبيت والتكيف في مصر»، تأليف جودة عبد الخالق وترجمة سمير كريم وتقديم إبراهيم شحاتة. وحسب كلمة الناشر على ظهر الغلاف، فإن الكتاب يتناول دراسة أثر برنامج الإصلاح الاقتصادي والتكيف الهيكيلي في مصر، والآثار التي كانت محل اهتمام كبير بالنسبة للمجتمع الدولي، وتعتبر المؤسسات الدولية...
صدر حديثا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، كتاب «الفلاحون» في طبعته الثانية للمؤلف هنري حبيب عيروط، ترجمة محيي الدين اللبان، ووليم داوود مرقص، والكتاب يسجل بطولات الشعب المصري بمختلف الأقاليم، والمشروعات القومية التي شارك بها الفلاحون مثل حفر قناة السويس وبناء السد العالي. وجاء على غلاف الترجمة: «من حق التاريخ أن يسجل...
أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، كتاب «تقاطعات.. الأمة والمجتمع والجنس في روايات النساء العربيات»، تحرير لزيا سهير مجج، بولا سندرمان، تريزا صلبيا وترجمة فيصل بن خضراء يعرض الكتاب تاريخيا عن الكاتبات العربيات اللواتي ظهرن على الساحة الثقافية من بداية القرن العشرين حتى أوائل الخمسينات، ويبحث المنحى العام للفكر النسوي في العالم العربي...
يستكمل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي احتفالاته بالأعياد القومية للمحافظات المصرية،حيث يطلق النسخة السادسة من كشاف المترجمين احتفالا بالعيد القومي لمحافظة الشرقية والذي يوافق التاسع من سبتمبر من كل عام. وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة :" حرصًا من وزارة الثقافة المصرية، ممثلةً فى المركز القومى للترجمة، على تعريف شباب مصر...
يستكمل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالاته بالأعياد القومية للمحافظات المصرية، حيث يطلق النسخة السادسة من كشاف المترجمين احتفالا بالعيد القومي لمحافظة الشرقية والذي يوافق التاسع من سبتمبر من كل عام .وقالت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة: "حرصًا من وزارة الثقافة المصرية، ممثلةً فى المركز القومى للترجمة، على تعريف شباب مصر...