«القومي للترجمة» يصدر النسخة العربية لمسرحية «سبعة ضد طيبة» لـ إيسخولوس
تاريخ النشر: 30th, September 2023 GMT
أصدر المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، حديثا مسرحية «سبعة ضد طيبة»، من تأليف الروائي المسرحي اليوناني إيسخولوس، وترجمة وتقديم وتعليق منيرة كروان.
تباين الرؤى حول مسرحية «سبعة ضد طيبة»وحسب كلمة الناشر على ظهر الغلاف، فقد تباينت الآراء واختلفت وجهات النظر بشأن هذه المسرحية قديما وحديثا، فقد وصفها الشاعر الكوميدي إريستوفانيس بأنها مفعمة بإله الحرب إريس، بينما وجه الشاعر الترجيدي يوربيديس سهام نقده لها بطريقة غير مباشرة، وذلك في مسرحية «الفينيقيات»، التي تدور حول الحرب بين الشقيقين وموتهما كل بيد الآخر أيضا.
أما بالنسبة للمحدثين، فقد تباينت وجهات نظرهم واختلفت تقييماتهم لهذه المسرحية، فمن أشهر الآراء المعجبة بهذه المسرحية رأى فيرال الذي يعتبرها أفضل المسرحيات الإغريقية بعد «أوديب ملكا» لسوفوكليس.
وعلى الجانب الآخر، نجد من يهاجم هذه المسرحية ويصفها بأنها خالية من الأحداث وعصية على الترجمة، وأسلوبها يتسم بالنغمة البطولية في الأجزاء الجيدة ولكنه منمق وطنان في الأجزاء السيئة.
90 مسرحية لـ أيسخولوسوكتب أيسخولوس ما يزيد على 90 مسرحية، وصلنا منها 7 مسرحيات، منها «أجاممنون» و«حاملات القرابين» و«الفُرس»، و«الضارعات»، و«سبعة ضد طيبة».
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: القومي للترجمة وزارة الثقافة مسرحية
إقرأ أيضاً:
إصابة سبعة أشخاص جراء اندلاع حريق داخل طائرة في كوريا الجنوبية
يمانيون../
اُصيب سبعة أشخاص بجروح خفيفة أثناء الإخلاء جراء اندلاع حريق داخل طائرة ركاب في مطار غيمهيه الدولي في مدينة بوسان، جنوب شرق كوريا الجنوبية فجر اليوم الأربعاء.
ونقلت وكالة “يونهاب ” عن سلطات الإطفاء قولها: “إن الحريق اندلع بمنطقة الذيل بطائرة ركاب تابعة لشركة طيران بوسان من طراز إيرباص إيه 321-200، مساء الثلاثاء، قبل إقلاعها أثناء الاستعداد للتوجه إلى هونغ كونغ من مطار غيمهيه الدولي في بوسان جنوب شرق سيئول”.
وأضافت: إنه تم إجلاء جميع الركاب الذين كانوا على متن الطائرة البالغ عددهم 169 راكبا وستة أفراد من الطاقم وعامل صيانة واحد باستخدام مزلقة إخلاء، وتمكنت سلطات الإطفاء قبل منتصف الليل بقليل من إخماد الحريق.
وأدى الحادث إلى إصابة سبعة أشخاص بجروح طفيفة أثناء إجلائهم وتم نقلهم إلى مستشفى قريب لتلقي العلاج.