2025-03-01@02:38:08 GMT
إجمالي نتائج البحث: 58
«إلى استکشاف»:
الشارقة: «الخليج»تحت رعاية صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، أعلنت اللجنة العليا المنظمة عن تفاصيل اللقاء الكشفي الدولي العاشر الذي تستضيفه الإمارة خلال الفترة من 8 إلى 17 فبراير الجاري، تحت شعار «الكشفية والتنمية المستدامة»، بمشاركة 300 كشافا من 80 دولة حول العالم، وذلك خلال مؤتمر صحفي عُقد في مقر مفوضية كشافة الشارقة، الثلاثاء.استهل المؤتمر بكلمة ألقتها عريفة الحفل الإعلامية خديجة رجب، رحّبت فيها بالحضور من القيادات الكشفية ووسائل الإعلام المحلية والعالمية، مشيرًة إلى أهمية هذا الحدث العالمي الذي يجمع الكشافة من مختلف الأقاليم والجمعيات الكشفية حول العالم.حضر المؤتمر اللواء عبدالله سعيد السويدي، نائب رئيس مجلس إدارة المفوضية والمشرف العام على اللجنة العليا المنظمة، وخليل رحمة علي، الأمين العام لجمعية كشافة الإمارات وقادة...
واصلت أحياء الإسكندرية وكافة الجهات المعنية جهودها في تحسين كفاءة الإضاءة العامة، بالإضافة إلى تنفيذ أعمال الصيانة الدورية للأعمدة واستبدال وتجديد الكابلات المتهالكة و إزالة المخلفات الناتجة عن عمليات الإحلال و التجديد في الوقت المناسب، و ذلك استجابة لشكاوى المواطنين. وفي هذا الصدد، قام حي المنتزة أول تحسينات على كفاءة الإضاءة العامة ضمن نطاقه، حيث شملت الأعمال صيانة 30 كشاف ليد و55 كشاف صوديوم في شارع خالد بن الوليد وشارع عقل باشا بدءًا من شارع مصطفى كامل. واصل حي المنتزة ثان جهوده في تحسين كفاءة الإضاءة العامة، حيث تم تركيب 2 ترانس و5 كشافات صوديوم، بالإضافة إلى صيانة 7 كشافات صوديوم في شارع مسجد أبو بكر الصديق وخلف التأمين الصحي في منطقة طوسون. كما تم إنارة 7 كشافات ليد في...
يخصص المركز القومي للترجمة هذه النسخة من مبادرة لاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى لتسليط الضوء على أحد ألمع النقاد والمبدعين في مصر هو الدكتور أحمد شمس الدين الحجاجي أستاذ الأدب والنقد بكلية الآداب جامعة القاهرة.أحمد شمس الدين الحجاجي، ولد في الأقصر عام 1934م، التحق بقسم اللغة العربية وآدابها بكلية الآداب بجامعة القاهرة. وحصل عام 1965م على درجة الماجستير في النقد المسرحي، ثم على الدكتوراه في سنة 1973م عن أطروحته "الأسطورة في المسرح المصري المعاصر". ألف الحجاجي العديد من الكتب منها: العرب وفن المسرح، الأسطورة في الأدب العربي، رواية سيرة الشيخ نور الدين، مولد البطل في السيرة الشعبية، النقد المسرحي، وعدد من المؤلفات الأخرى.أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في...
في ضوء مبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي مصر وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، يخصص المركز هذه النسخة لتسليط الضوء على أحد ألمع النقاد والمبدعين في مصر هو الدكتور أحمد شمس الدين الحجاجي أستاذ الأدب والنقد بكلية الآداب جامعة القاهرة.أحمد شمس الدين الحجاجي، ولد في الأقصر عام 1934م، التحق بقسم اللغة العربية وآدابها بكلية الآداب بجامعة القاهرة، وحصل عام 1965م على درجة الماجستير في النقد المسرحي، ثم على الدكتوراه في سنة 1973م عن أطروحته "الأسطورة في المسرح المصري المعاصر"، ألف الحجاجي العديد من الكتب منها: «العرب وفن المسرح، الأسطورة في الأدب العربي، رواية سيرة الشيخ نور الدين، مولد البطل في السيرة الشعبية، النقد المسرحي»، وعدد من المؤلفات الأخرى. أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم...
أبوظبي: عماد الدين خليلأفادت بلدية مدينة أبوظبي، التابعة لدائرة البلديات والنقل، أن مشروع «نور أبوظبي» خلال المرحلة الأولى والثانية، يستهدف استبدال وتحديث 176 ألفاً و105 كشافات تقليدية بكشافات LED الذكية الموفرة للطاقة، تتماشى مع مستهدفات الاستدامة وترشيد الطاقة، وحماية البيئة من الانبعاثات الكربونية.ولفتت إلى تبديل إضاءة الطرق والمساحات بإنارة موفرة للطاقة ضمن المشروع الرائد الذي يعكس الشراكة بين القطاعين العام والخاص، مشيرة إلى أن المرحلة الأولى من المشروع في جزيرة أبوظبي انتهت باستبدال 42 ألفاً و632 وحدة إنارة.وأوضحت أن المرحلة الثانية تغطي بر أبوظبي، وتهدف إلى تحديث 133 ألفاً و473 وحدة في جميع أنحاء منطقة البر الرئيسي، وبعض المناطق الأخرى مثل جزيرة الريم، وجزيرة السعديات، وجزيرة ياس.وأكدت أبوظبي أن المشروع يمثل خطوة مهمة نحو كفاءة الطاقة واستدامة البنية التحتية لإنارة...
دبي: «الخليج»انطلقت أمس فعاليات مخيم المرموم الكشفي البيئي في دبي، تحت شعار «الكشافة قادة الغد وصناع المستقبل»، ويستمر المخيم حتى 19 ديسمبر 2024، بمشاركة 600 كشاف وقائد من 17 دولة عربية ودولية، ويهدف إلى تعزيز قيم الاستدامة البيئية وتنمية المهارات القيادية لدى الشباب، من خلال مجموعة من الأنشطة وورش العمل المتنوعة.ويضم المخيم 17 ورشة تدريبية يقدمها مجموعة من الشركاء المحليين، حيث سيتم تنظيم أنشطة تعليمية تركز على تعزيز المهارات الحياتية، بما في ذلك القيادة، والعمل الجماعي، والاستدامة البيئية، والذكاء الاصطناعي، وتشمل ورش العمل دورات تدريبية في مجالات عدة، من بينها الإسعافات الأولية، والذكاء الاصطناعي، بالإضافة إلى التغير المناخي، كما سيتم تنظيم 5 زيارات خارجية للمشاركين إلى أماكن ثقافية وتراثية، بالإضافة إلى أنشطة ميدانية ستساهم في تنمية قدراتهم البدنية والتفاعل مع...
دبي: سومية سعدأعلنت جمعية كشافة الإمارات، ممثلة في مفوضية كشاف دبي، عن إطلاق مخيم المرموم الكشفي البيئي خلال الفترة من 13 إلى 19 الشهر الجاري، ويأتي هذا الحدث تحت شعار «الكشافة قادة الغد وصناع المستقبل»، ويهدف إلى تعزيز الاستدامة البيئية وتنمية المهارات القيادية لدى الشباب، بالإضافة إلى رفع الوعي بأهمية حماية البيئة وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.ويشهد المخيم لأول مرة مشاركة عربية ودولية حيث يشارك 500 كشافٍ و100 قائدٍ من 17 دولةً إضافة الي كشافة الدولة، ويُعد هذا المخيم منصة هامة للتفاعل بين الكشافة من دول مختلفة وثقافات متنوعة، ما يسهم في تعزيز التفاهم والتعاون بين الشباب.
المناطق_واسبدأت اليوم، فعاليات دراسة مساعدي مفوضي تنمية المراحل التي تنظمها جمعية الكشافة العربية السعودية، ويستضيفها مكتب رواد الكشافة في محافظة عنيزة، بمشاركة 50 دارسًا من مختلف قطاعات الجمعية.وأكد قائد الدراسة يوسف بن محمد المانع، أن جمعية الكشافة تُقيم تلك الدراسة في إطار حرصها على تطبيق سياسة تنمية القيادات العالمية والمحلية من أجل تحسين فاعلية والتزام ودافعية القادة للعمل الكشفي بمختلف محاوره وأبعاده، مما يؤدي إلى توفير برامج أفضل للمنتسبين للحركة الكشفية بشكل أكثر كفاءة، مُشيرًا إلى أن الجمعية تهدف من الدراسة إلى تأهيل قادة يساعدون على إدارة وقيادة برامج تنمية المراحل وفق سياسة تنمية المراحل والخطة الإستراتيجية للجمعية.أخبار قد تهمك نائب أمير جازان يستقبل نائب رئيس جمعية الكشافة العربية السعودية 15 ديسمبر 2022 - 5:22 مساءً جمعية الكشافة تُشارك في...
صرح هاني الجويلي، رئيس مركز ومدينة إهناسيا ببني سويف، بإن الوحدة المحلية تسعى جاهدة لتحسين مستوى الخدمات العامة من خلال تنفيذ مشروعات مستدامة تعزز من جودة الحياة للمواطنين، ويأتي في مقدمة هذه الجهود البدء في تركيب 85 كشاف إنارة عامة يعمل بالطاقة الشمسية في شوارع المدينة.وأوضح رئيس مركز إهناسيا، أن هذا المشروع يتم تنفيذه تحت إشراف الدكتور محمد هاني غنيم، محافظ بني سويف، والذي أكد على أهمية ترشيد استهلاك الطاقة ودعم مشروعات الطاقة النظيفة والمتجددة، لافتًا إلى أن تركيب الكشافات الشمسية يعد خطوة هامة نحو تحقيق التنمية المستدامة، حيث يسهم في تقليل الاعتماد على الكهرباء التقليدية وتقليل التكلفة الاقتصادية.وأكد الجويلي، أن المشروع يمثل جزءًا من الخطة الاستثمارية للعام المالي الحالي، التي تهدف إلى تعزيز استخدام الطاقات المتجددة في مختلف مجالات...
الجزيرة-وهيب الوهيبي يتسابق أكثر من 60 كشافًا و4 من القادة الكشفيين من الإدارة العامة للتعليم بمنطقة الرياض على تسطير أروع الأمثلة وهم يتسابقون للفوز بخدمة ضيوف الرحمن؛ ليؤدوا نسكهم بيسر وسهولة، لافتين الأنظار منذ مباشرتهم العمل الميداني. ويشارك كشافة الإدارة في خدمة حجاج بيت الله الحرام في معسكرات الخدمة العامة التي تقيمها جمعية الكشافة العربية السعودية خلال حج العام الحالي. وقال متحدث “تعليم الرياض” عبد السلام الثميري إن وزارة التعليم تسعى إلى غرس قيم التطوع في نفوس الطلاب والطالبات، ويكون التطوع سلوكًا وقيمة مضافة للطلبة، إضافة إلى التدريب ونشر ثقافة العمل التطوعي في المجتمع التعليمي، وذلك انطلاقًا من حرص الوزارة ممثلة في النشاط الكشفي نحو بناء الشخصية المتكاملة للإنسان، وتنمية المجتمع. وأوضح الثميري أن مشاركة كشافة تعليم الرياض تتمثل في...
رعى رئيس الحكومة نجيب ميقاتي مؤتمر "جمعية الكشاف العربي في لبنان" تحت شعار "قيمنا تحمينا" في مركز تدريب والمؤتمرات الدولي التابع لشركة "طيران الشرق الأوسط" في بيروت. والقى رئيس الحكومة كلمة في المناسبة قال فيها: "أنتم تمثلون العائلة التي إذا صلحت صلح الوطن وازدهر بنيانه، فأنتم اتخذتم شعار مؤتمركم ومحوره القيم التي تحمي المجتمع من كل الآفات المدمرة. فالوطن بحاجة إلى قيمكم وبحاجة إلى كل شابة وشاب وما رأيته خلال عرضكم للاستراتيجية أن المرأة في صلب عملية الحوكمة والقيادة وهذا يدل ويؤشر إلى التزامكم الفعلي والعملي بما يحقق التربية القويمة للمجتمعات المعاصرة". أضاف: "أهنئكم على الاستراتيجية التي تشدد على التنمية المستدامة وتنفيذها على أرض الواقع من خلال برامج كشفية". وحيّا القائد العام للكشاف العربي علي حمد...
استضافت مدينة طرابلس الرالي الكشفي "من مختلف المحافظات اللبنانية" ، في الحديقة العامة "المنشية"، بدعوة من "اتحاد كشاف لبنان" وبالتعاون مع وزارة الثقافة وبلدية طرابلس وبرعاية وزير الثقافة القاضي محمد وسام المرتضى وحضوره، وبمشاركة ما يزيد عن الألف كشاف من مختلف الجمعيات الكشفية المنضوية تحت لواء الاتحاد. حضر الى جانب الوزير المرتضى، رئيس بلدية طرابلس الدكتور رياض يمق، رئيس جمعية "مكارم الأخلاق الإسلامية" عضو مجلس بلدية طرابلس الدكتور عبدالحميد كريمة، رئيس اتحاد كشاف لبنان جورج الغريّب، الأمين العام سعيد معاليقي، المفوضة العامة فائزة قنبر، وأعضاء الهيئة الإدارية ورؤساء الجمعيات الكشفية واللجنة المنظمة ومفوضو المناطق وحشد من الشخصيات وأبناء المدينة. رفع الكشافون الأعلام اللبنانية، ورايات الرالي الكشفي، ثم انطلق الاحتفال بالنشيد الوطني ونشيد الفيحاء ونشيد الكشاف والصرخات الكشفية. ...
المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي. من ناحيتها قالت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: " نقدم الدورة الثانية من كشاف الجامعات و التي نطمح من خلالها إلى استكمال دورنا في المساهمة فى إثراء حركة الترجمة فى مصر وصناعة جيل جديد من المترجمين بالتعاون مع جامعاتنا المصرية العريقة حيث يُسعد المركز دعوة طلاب الدراسات العليا والباحثين من الكليات الأدبية والعلمية من الجامعات المصرية كافة لترشيح كتب مهمة للترجمة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية"الشروط :(1) تكون الأعمال المرشحة للترجمة في الملك العام وليس لها حقوق ترجمة.(2) أن لا يكون قد سبق ترجمة هذه الأعمال.أولًا: قواعد المشاركة في المبادرة:1. تقوم الكليات/ الأقسام الراغبة في المشاركة...
أطلق المركز القومي للترجمة النسخة الثانية من مسابقة كشاف الجامعات المصرية، وقالت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، «نقدم الدورة الثانية من كشاف الجامعات والتي نطمح من خلالها إلى استكمال دورنا في المساهمة فى إثراء حركة الترجمة في مصر، وصناعة جيل جديد من المترجمين بالتعاون مع جامعاتنا المصرية العريقة، ويُسعد المركز دعوة طلاب الدراسات العليا والباحثين من الكليات الأدبية والعلمية من الجامعات المصرية كافة لترشيح كتب مهمة للترجمة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية». وأوضحت مدير المركز القومي للترجمة الشروط اللازمة للمشاركة في النسخة الثانية من كشاف الجامعات المصرية، وهي على النحو التالي. الشروط (1) تكون الأعمال المرشحة للترجمة في الملك العام وليس لها حقوق ترجمة. (2) أن لا يكون قد سبق ترجمة هذه الأعمال. أولًا: قواعد المشاركة في...
يرى بويان كركيتش الأب كشاف مواهب برشلونة أن الهداف النرويجي إيرلينغ هالاند سيختار البارسا عوضا عن ريال مدريد في المستقبل.ومع أن التقارير ربطت في الأشهر الماضي المهاجم البالغ من العمر 23 عاما بالانتقال إلى النادي الملكي في مرحلة قادمة.إلا أن كركيتش وهو والد اللاعب الإسباني من أصول صربية بويان واثق من أن أولوية النرويجي هي ارتداء قميص البلاوغرانا.وادعى كركيتش الأب في تصريحات لصحيفة "سبورت" الإسبانية: "يفضل هالاند برشلونة، إذا كان عليه الاختيار ما بينه وبين ريال مدريد، فسيختار البارسا. "يتعافى الفريق تدريجيا، وسيرجع إلى ملعب كامب ناو، من شأن ذلك إحداث الكثير من التغييرات على الصعيدين التسويقي والترويجي."كما أن هنالك مستثمرين وعائدات من عمليات بيع اللاعبين."يذكر أن هالاند لا يمر بأفضل الفترات رفقة مانشستر سيتي، مع أنه سجل 29 هدفا...
تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني و استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالأعياد القومية لخمس محافظات مصرية هى (قنا وبنى سويف والفيوم وجنوب سيناء والجيزة)، فإن المركز يعلن عن مسابقة لترجمة نص من رواية "عذراء دنشواى" للأديب محمود طاهر حقي وفقًا للتفاصيل التالية:أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.3- يرسل المتسابق ترجمته عبر العنوان الإلكتروني:[email protected] بالصيغتين ملف word و pdf بالاضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القوميعلما بأن...
يستمر التقديم في مسابقة كشاف المترجمين في دورتها الـ14 التي أطلقها المركز القومي للمركز للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي للاحتفاء بمبدعي مصر وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، حتى يوم 7 أبريل المقبل. وتأتي الدورة في إطار الاحتفال بالأعياد القومية في 5 محافظات مصرية هي «الجيزة وجنوب سيناء وقنا وبني سويف والفيوم»، وتتضمن هذه الدورة من المسابقة ترجمة نص من رواية «عذراء دنشواى» للكاتب محمود طاهر حقي وفقًا للضوابط الآتية: أولا: طريقة المشاركة وشروط التقديم في المسابقة: 1- على المتسابق تحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى. 3- يرسل المتسابق ترجمته على العنوان الإلكتروني: awards@nct.gov.eg بالصيغتين ملف word وpdf إضافة...
تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني و استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالأعياد القومية لخمس محافظات مصرية هى (قنا وبنى سويف والفيوم وجنوب سيناء والجيزة)، فإن المركز يعلن عن مسابقة لترجمة نص من رواية "عذراء دنشواى" للأديب محمود طاهر حقي وفقًا للتفاصيل التالية:أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.3- يرسل المتسابق ترجمته عبر العنوان الإلكتروني:[email protected] بالصيغتين ملف word و pdf بالاضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القوميعلما بأن...
أعلن المجلس القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "بط البحيرة" للأديب" قاسم مسعد عليوة". وتأتي المسابقة تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نفين الكيلاني واستكمالًا لمبادرة المركز القومي للترجمة بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد.ونرصد في السطور التالية شروط المسابقة والجوائز المقرر تسليمها للفائزين، وهي: أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.3- يرسل المتسابق ترجمته عبر كلٍ من العناوين الإلكترونية بالصيغتين ملف word و pdf ،بالاضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.علماً...
أعلن المركز القومي للترجمة، عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "بط البحيرة" للأديب: قاسم مسعد عليوة. المركز القومي للترجمة يعلن قائمة الأكثر مبيعًا في 2023 فرقة العمال المصرية يتصدر مبيعات القومي للترجمة للشهر الثاني على التوالي يأتى ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نفين الكيلاني، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد. وجاءت المسابقة وفقًا للتفاصيل التالية:أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.3- يرسل المتسابق ترجمته عبر كلٍ من العناوين الإلكترونية:[email protected] و[email protected]...
مع أفضل نتيجة لهم في كأس الأمم الأفريقية عام 1976، سيتطلع منتخب سيلي الغيني، الذي يشارك في البطولة للمرة 13، إلى محاولة صناعة المجد في كوت ديفوار.أوقعته القرعة في مجموعة صعبة إلى جانب حامل اللقب السنغال، البطل السابق الكاميرون وكذلك غامبيا، وسيكون الخروج من هذه المجموعة أول تحدٍ صعب للغينيين الذين سيتطلعون إلى الاستفادة من الخبرة لتحقيق مفاجأة. - دياوارا والأسلوب الهجوميكابا دياوارا، الذي تم تعيينه مدربًا للفريق في عام 2021، سيقود غينيا إلى بطولة كأس الأمم الأفريقية توتال إنيرجيز للمرة الثانية الشهر المقبل.يعتبر دياوارا من أشد المؤيدين لخطة 4-3-3 ويأمل أن يتأقلم لاعبوه على الواجبات الهجومية لها، من أجل الوصول بعيدًا في ساحل العاج. عاجل.. صفقة تبادلية كبرى بين الزمالك وبيراميدز هدف الأهلي وكولر.. هل فاوض الزمالك نجم إنبي؟...
عندما تنطلق بطولة كأس الأمم الأفريقية في كوت ديفوار، ستكون فرصة أخرى لأسود الكاميرون التي لا تقهر للاقتراب خطوة من مصر، في جدول البلدان التي فازت بأكبر عدد من ألقاب كأس الأمم الأفريقية.بعد أداء قوي نسبيًا في نهائيات كأس العالم لكرة القدم في قطر، حيث حصدت أربع نقاط، بما في ذلك ثلاث نقاط كاملة ضد البرازيل بقيادة نيمار، تعد الكاميرون أحد المرشحين للتأهل إلى الدور نصف النهائي على الأقل.ومع ذلك، بعد حصولهم على المركز الثالث في النسخة الأخيرة، لن يكون طموحهم سوى النهائي ويأملون في انتزاع لقبهم السادس في كأس الأمم الأفريقية. عاجل.. صفقة تبادلية كبرى بين الزمالك وبيراميدز هدف الأهلي وكولر.. هل فاوض الزمالك نجم إنبي؟ - سونغ وقيادة قطيع الأسودمع كأس العالم المثيرة للجدل، والتي تتصدرها القضايا خارج...
بعد تجربة سيئة في النسخة الأخيرة من كأس الأمم الأفريقية، سيبذل محاربو الصحراء الجزائريون قصارى جهدهم للتعويض في ظهورهم التاسع عشر في الكان.وتشارك الجزائر في المجموعة D إلى جانب بوركينا فاسو وأنجولا وموريشيوس، والاحتمالات تصبح في مصلحتهم لإنهاء المجموعة في الصدارة.ومن بين الدول الـ 24 المتوجهة إلى كوت ديفوار، تعد الجزائر من بين الدول القليلة التي تمتلك فريقًا من النخبة يضم مجموعة من اللاعبين المتميزين في جميع مراكز الفريق تقريبًا. إسماعيل يوسف: الزمالك يحتاج لمدافع جديد في الشتاء.. وأرشح هذا اللاعب تفاصيل تعاقد الأهلي مع وسام أبو علي - جمال بلماضي وذكريات الماضيوسيتولى جمال بلماضي قيادة منتخب بلاده للمرة الثالثة في نهائيات كأس الأمم الأفريقية، بعد أن قاد الفريق من قبل إلى الفوز على الأراضي المصرية عام 2019.تولى المدرب البالغ...
صرح هراس جاد مختص بقسم الكهرباء بالوحدة المحلية لمركز ومدينة نجع حمادي، إلى انه جرى تركيب عدد 20 كشاف طاقة شمسية على اعمدة الانارة كمرحلة اولى لانارة الطريق السريع الرابط بين مركزى نجع حمادي وابو تشت ما يسمى طريق الأربعين . و قال المهندس أشرف أنور رئيس الوحدة المحلية لمركز ومدينة نجع حمادى، أن هذا يأتى من منطلق الترشيد والحفاظ على الطاقة. مضيفاً إلى أنه تم زرع اعمدة انارة طاقة شمسية فاصل منتصف شارع حسنى مبارك بداية من المطاحن وحتى مطلع الكوبرى، واليوم جرى اضائة طريق حيوى ادى عدم الاضائة به لوقوع الكثير من الحواث الذى راح ضحيتها العديد من الأرواح، ذاكرا إلى أنه تم تركيب عدد 20كشاف طاقة شمسية لاضائة الطريق وحفاظا وترشيدا للطاقة كمرحلة اولى وسوف يتم استكمال الطريق...

مكاتب الكاستنج سبوبة أم كشاف مواهب؟.. الرحلة من الريچيسير إلى مكاتب الكاستنج حتى الصدام مع نقابة المهن التمثيلية
نقيب المهن التمثيلية: الالتزام بالإطار الشرعى لممارسة العمل ضرورى.. ولن نتهاون فى حق الفنطارق الشناوى: النقابة هى المظلة القانونية لممارسة العمل الفنى وعلى النقابة معاقبة مكاتب الكاستنج المخالفة فقطكاملة أبو ذكرى: الموهبة هى الفيصل وللمخرج الحق في إسناد الدور لأى شخص ولكن نحترم إجراءات النقابة الشغف للعمل بمهنة التمثيل وتحقيق حلم الشهرة والنجومية وتصدر أغلفة الصحف والمجلات، هو غاية للكثير من الشباب والفتيات للالتحاق بمصاف النجوم وتحقيق حلم الفن، ومن ضمن تلك السبل لتحقيق هذا الحلم، وبخلاف الالتحاق للدراسة بالمعاهد الفنية المتخصصة، يكون باب مكاتب الكاستنج مفتوح على مصراعيه انتظارا لهؤلاء الطامحين الحالمين بما سبق من أحلام.وقبل الدخول فى تفاصيل مكاتب الكاستنج وما تقدمة وهل تفيد المهنة والمجال الفنى أم أضرت به، لابد أن نتطرق إلى رحلة الريجيسير أحد عمدان وأركان...
دبي: سومية سعد اختتم أمس المخيّم الكشفي العربي ال33 الذي استضافته دولة الإمارات لأول مرة تحت شعار «الكشفية نهج الاستدامة»، برعاية كريمة من سموّ الشيخ حمدان بن محمد بن راشد آل مكتوم، ولي عهد دبي، رئيس المجلس التنفيذي، وبدأت الوفود المشاركة تعود إلى بلدانها، بعد ختام فعالياته بنجاح كبير. وشارك في المخيّم نحو 1500 كشاف وكشافة من مختلف الدول العربية، حيث استمرت فعالياته 15 يوماً في مَحمية المرموم بدبي. وتضمن المخيّم عدداً من الأنشطة والفعاليات التي تهدف إلى تعزيز روح التعاون والقيادة بين المشاركين، وقد تضمنت الأنشطة الكثير من الورش والألعاب التعليمية والمسابقات الثقافية والرياضية والأعمال الكشفية، وورشاً عن التنمية المستدامة. وخلال المخيّم تعرف المشاركون إلى ثقافات بعضهم بعضاً، وتبادلوا الخبرات والمعارف. وقدمت الجلسات فرصاً للمشاركين لتوسيع آفاقهم وتطوير مهاراتهم...
دبي: «الخليج» استقبلت مكتبة محمد بن راشد، على مدار ثلاثة أيام، 1500 كشّاف وقائد يمثلون 19 دولة عربية، ضمن مشاركتهم في المخيم الكشفي العربي ال 33، الذي استضافته دولة الإمارات العربية المتحدة لأول مرة تحت شعار «الكشفية نهج الاستدامة»، برعاية كريمة من سمو الشيخ حمدان بن محمد بن راشد آل مكتوم، ولي عهد دبي، رئيس المجلس التنفيذي، وذلك للاطلاع على تجربتها الرائدة وخدماتها المتفردة. وتأتي هذه الزيارة في إطار حرص كشافة الإمارات بالتعاون مع المنظمة الكشفية العربية (الإقليم الكشفي العربي)، لإتاحة الفرصة للشباب العربي المشارك لاستكشاف واحدة من أبرز المعالم الثقافية والمعرفية والتعرف عن قرب إلى التراث الإماراتي. وقال الدكتور محمد سالم المزروعي، عضو مجلس إدارة مؤسسة مكتبة محمد بن راشد آل مكتوم: «نؤمن بأن المكتبات العامة تشكّل مراكز حيوية...
كتب- محمد شاكر أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "دور المرأة في الجهاد ضد الإنجليز" للكاتب والأديب: قدورة العجني. يأتي ذلك استكمالاً لمبادرة المركز بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة مطروح. وتأتي تفاصيل المسابقة كالتالي.. أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة: 1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى. 3- يرسل المتسابق ترجمته عبر كلٍ من العناوين الإلكترونية: awards@nct.gov.eg و manager.office@nct.gov.eg بالصيغتين ملف word و pdf ، بالاضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي....
أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "دور المرأة فى الجهاد ضد الإنجليز" للكاتب والأديب: قدورة العجنى. وتأتي المسابقة استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة مطروح. وذلك وفقًا للتفاصيل التالية:أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.3- يرسل المتسابق ترجمته عبر كلٍ من العناوين الإلكترونية:[email protected] و[email protected] بالصيغتين ملف word و pdf ، بالاضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.علماً بأنه سوف يصل للمتسابق رسالة بتأكيد إستلام النص...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة للأطفال بعنوان "مذكرات قميص قديم جدا" للأديب: يحيي الطاهر عبدالله. فرقة العمال المصرية يتصدر مبيعات القومي للترجمة للشهر الثاني على التوالي القومي للترجمة يحيي الذكرى الخمسين لرحيل عميد الأدب العربي طه حسين يأتى ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الأقصر.أولاً: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقةيقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمةأن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرىويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني [email protected]بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن...
أكد اللواء محمد عبدالله سحلول، رئيس حي المنتزة أول بالإسكندرية لـ«الوطن»، في إطار الاستعدادات لجاهزية محيط المدارس التي بها مقار اللجان الانتخابية، تكليف إدارة الكهرباء بقيادة المهندسة عبير شكري، برفع كفاءه الإنارة داخل وخارج ومحيط المدارس التي بها مقرات انتخابية التي تجري خلال أيام 10، 11، 12 من شهر ديسمبر الحالي، مشيرًا إلى النتهاء بشكل كبير من تجهيزات المدارس التي ستشارك في الانتخابات الرئاسية 2024. إنارة محيط اللجان وداخلها وأشار «سحلول» إلى إنارة 3 كشافات ليد بمعهد الراشدين شارع العمروسي من شارع إسكندر، كما تم إنارة عامود وعزل وتأمين الأسلاك داخل الأعمدة، وتركيب 3 أبواب جانبية بلاستك بشارع ملك حفني أمام مدرسة صلاح الدين الدسوقي ومدرسة على بن أبي طالب، كما تم إنارة عامود الشارع الجانبي لمدرسة صلاح الدين...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "صفقة رابحة" للأديب: أمين يوسف غراب. وتأتي شروط المسابقة وفقًا للتفاصيل التالية أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،حيث يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة، تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.ويأتي ذلك استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة كفر الشيخ، في 4 نوفمبر
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "صفقة رابحة" للأديب أمين يوسف غراب.استكمالًا لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة كفر الشيخ، والذي يوافق 4 نوفمبر من كل عام أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقةيقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة.تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.يرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني [email protected] بالصيغتين ملف word وpdf. بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي؛ علما بأن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 5 ديسمبر 2023ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة.ثانيًا: الجوائزيمنح المركز مجموعة قيمة...
ندرة المواهب الكروية .. ظاهرة كروية بدأت بوادرها في الظهور منذ سنوات عدة ، باعتماد كبار الأندية المصرية على النجوم المحترفين في ظل غياب المشروع الحقيقي لتأسيس لاعب كرة قدم من الصغربمواصفات فنية وبدنية تؤهله للظهور على الساحة. غدًا .. الأهلي يستهل مشواره في مونديال اليد من كشاف المواهب إلى سماسرة الملاعب .. مصطلح الكشافة المتعارف عليه في كرة القدم ، عرفته مصر منذ سنوات عدة سابقة ، خاصة مع نجوم الأهلي والزمالك ، بعد تقديم كشافين من الأحياء الشعبية البسيطة نجم فرضت نفسها على الرياضة المصرية في مقدمتهم رفعت الفناجيلي لاعب الأهلي الأسبق صاحب لُقب بـ “مهندس الكرة المصرية" ، ومع مرور السنوات تلاشى هذا الأمر حتى الاختفاء وحل بديلاً سماسرة كرة القدم والوكلاء ، وأصبحت الماديات ونسب تعاقد...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي ،احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين :النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )،النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات) .كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان "الترجمة وإنتاج المعرفة" ضمن فعاليات هذا اليوم.واستكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام.فان المركز القومي للترجمة يعلن عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "قمع الهوى" للأديب جار النبي...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين: النسخة الثانية (أفريقيا)، والنسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية)، والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات).كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان "الترجمة وإنتاج المعرفة" ضمن فعاليات هذا اليوم، واستكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام.ويعلن المركز القومي للترجمة، عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "قمع الهوى" للأديب جار النبي الحلو، وعن كيفية المشاركة فيقوم المتسابق...
استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة الغربية والذي يوافق 7 أكتوبرمن كل عام، فان المركز القومي للترجمة يعلن عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «قمع الهوى» للأديب جار النبي الحلو. المشاركة في مسابقة القومي للترجمة وحسب بيان المركز القومي للترجمة، على الراغبين في المشاركة بالقيام بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز ،تكون الترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى. ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية وصورة الرقم قومي علما بأن اخر موعد لتلقى المشاركات 31 أكتوبر 2023، ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين بالإضافة إلى شهادة...
ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر الأحد المقبل الموافق 22 أكتوبر بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.حيث يكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين : النسخة الثانية (أفريقيا)،النسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية) والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات). القومي للترجمة يعلن أسماء الفائزين في النسخة الرابعة من كشاف المترجمين القومي للترجمة يواصل الاحتفال بالأعمال الفائزة في مسابقة شباب الجامعات وتقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف محاضرة للفائزين بعنوان "الترجمة وإنتاج المعرفة" ضمن فعاليات هذا اليوم. واستكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتابها عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد...
نظمت الإدارة العامة للتعليم بمنطقة الرياض دورة تدريبية لرؤساء السداسيات للأشبال بالمرحلة الابتدائية وعرفاء الطلائع للفتيان والمتقدم بالمرحلة المتوسطة والثانوية لأكثر من 400 شبل وكشّاف.وتهدف الدورة الكشفية إلى تعزيز روح القيادة لدى الأشبال والكشافين وتساعدعم على المشاركة في قيادة أنشطة الفرق الكشفية بكفاءة. وشارك 85 قائداً كشفياً في هذه الدورة يمثلون 70 فرقة كشفية .وتضمنت موضوعات الدورة ما بين جلسات نظرية اشتملت على التعريف بالنشاط الكشفي وأهدافه ومبادئه وواجبات ومسؤوليات عريف الطليعة وإدارة العمل المكتبي بالفرقة من خلال تنظيم السجلات والملفات الخاصة بها ، إضافة إلى بعض التطبيقات العملية للمهارات والفنون الكشفية.
أكدت المهندسة نهى خليفة، رئيس حي الجمرك بالإسكندرية في تصريحات خاصة لـ«الوطن»، إن الحى يستجيب لشكاوي المواطنين فور ورودها، وتعمل الإدارات المعنية بالحي على حل أى مشكلات في أسرع وقت ممكن بناء على شكاوى المواطنين، وقامت إدارة الكهرباء في الحي بصيانة كشاف مطفأ وإنارته بشارع عبد الله سالم، وإنارة الجزء المطفأ بشارع سيدي خضر وحارة الواحات، كما تم تغيير كشاف ليد بدلا من كشاف محروق بشارع زاوية القلعي، ورفع كفاءة وحدات التحكم عن بعد الموجودة بالأبران، تغيير الوحدة ببرن السيد محمد كريم والكورنيش، وتوصيل الوحدة باللوحة وتشغيلها. شكوى من الضوضاء وأشارت خليفة إلى قيام إدارة شؤون البيئة بمعاينة الشكاوى الواردة إلى الحي، والخاصة بالضوضاء الناتجة من محل بالعنوان 54 و56 بشارع صفر، وانذاره لتوفيق الأوضاع البيئية لخفض الضوضاء، وتقليل...
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن إتاحة فترة التقديم لمبادرة كشاف المترجمين للجامعات المصرية في دورتها الأولى حتى 31 أكتوبر 2023. تفاصيل مبادرة كشاف المترجمين للجامعات المصرية وأوضح المركز أنّ المسابقة متاحة لطلاب الدراسات العليا والباحثين المتميزين من الكليات الأدبية والعلمية من الجامعات المصرية، لترشيح كتب للترجمة، على أن يكون الترشيح وفق الضوابط التالية: أولًا: تكون الأعمال المرشحة للترجمة في الملك العام وليس لها حقوق ترجمة. ثانيًا: ألا يكون قد سبق ترجمة هذه الأعمال. كيفية المشاركة في المبادرة وأشار المركز إلى أنّ الكليات والأقسام الراغبة في المشاركة بالمبادرة، بتكوين فريق من الطلاب والباحثين المتميزين لديها، على أن يكون عدد أعضاء الفريق بواقع من 2 إلى 3 باحثين بالإضافة إلى مشرف الفريق. إجراءات المشاركة في مسابقة الترجمة يقدم...
كتب- محمد شاكر: يواصل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرته الثقافية والخاصة بالاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر، والتي تقدم نصوصا مختارة من أعمال مبدعي كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، كما تهدف المبادرة من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة. وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة البحيرة والذي يوافق 19 سبتمبر من كل عام فإن المركز يعلن عن مسابقة لترجمة مقدمة كتاب: "رحلتي الفكرية في البذور والجذور والثمر: سيرة ذاتية غير موضوعية" للكاتب والمفكر الكبير: عبد الوهاب المسيري. وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:يقوم المتسابق بتحميل النص من على موقع الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، وتكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، وويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg...
يستكمل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي احتفالاته بالأعياد القومية للمحافظات المصرية،حيث يطلق النسخة السادسة من كشاف المترجمين احتفالا بالعيد القومي لمحافظة الشرقية والذي يوافق التاسع من سبتمبر من كل عام. وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة :" حرصًا من وزارة الثقافة المصرية، ممثلةً فى المركز القومى للترجمة، على تعريف شباب مصر بالأحداث القومية والوطنية وعلى التعريف بأبرز العلماء والأدباء والمثقفين والكُتَّاب والسياسيين بجميع المحافظات المصرية؛ أطلق المركز القومى للترجمة مبادرة ثقافية للاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر حيث ترتكز المبادرة على طرح مختارات من نصوص من أعمالِ مبدعى كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، وتهدف من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة. في ذكرى إلغائه.. زواج الفصلية يوضح تضحيات المرأة في...
يستكمل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالاته بالأعياد القومية للمحافظات المصرية، حيث يطلق النسخة السادسة من كشاف المترجمين احتفالا بالعيد القومي لمحافظة الشرقية والذي يوافق التاسع من سبتمبر من كل عام .وقالت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة: "حرصًا من وزارة الثقافة المصرية، ممثلةً فى المركز القومى للترجمة، على تعريف شباب مصر بالأحداث القومية والوطنية وعلى التعريف بأبرز العلماء والأدباء والمثقفين والكُتَّاب والسياسيين بجميع المحافظات المصرية؛ أطلق المركز القومى للترجمة مبادرة ثقافية للاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر، حيث ترتكز المبادرة على طرح مختارات من نصوص من أعمالِ مبدعى كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، وتهدف من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة".وأضافت: "في هذا الإطار احتفل المركز خلال الأشهر الماضية بالأعياد القومية لكل...
تنطلق في الأول من سبتمبر المُقبل، الدورة الأولى لـمبادرة "كشاف المترجمين للجامعات المصرية"، والتي يًنظمها المركز القومي للترجمة، حيث تستهدف المبادرة اكتشاف مواهب الشباب في الترجمة، ودعمهم عبر إدماجهم بمسارات العمل والمشاركة مع المركز القومي للترجمة، في إنجاز ترجمات مهمة تضاف إلى رصيدهم.وعن شروط المبادرة وكيفية التقديم لها، قالت الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومي للترجمة: "يبادر المركز القومي للترجمة، بدعوة طلاب الدراسات العليا، والباحثين المتميزين من الكليات الأدبية والعلمية بالجامعات المصرية، لترشيح كتب للترجمة، ويشترط في ذلك: بأن تكون الأعمال المرشحة للترجمة ملكية عامة لايترتب عليها حقوق لترجمتها، وألا يكون قد سبق ترجمتها من قبل، حيث تقوم الكليات الراغبة في المشاركة بتشكيل فريق عمل مكون من طالبين أو ثلاثة من الطلاب أو الباحثين، إضافة إلى مشرف الفريق والذي يكون...
تنطلق في الأول من سبتمبر المُقبل، الدورة الأولى لمبادرة «كشاف المترجمين للجامعات المصرية»، والتي ينظمها المركز القومي للترجمة، تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة. وتستهدف المبادرة اكتشاف مواهب الشباب في الترجمة، ودعمهم عبر إدماجهم بمسارات العمل والمشاركة مع المركز القومي للترجمة، في إنجاز ترجمات مهمة تضاف إلى رصيدهم. وعن شروط المبادرة وكيفية التقديم لها، قالت الدكتورة كرمة سامي، رئيس المركز القومي للترجمة في بيان صحفي: «يبادر المركز القومي للترجمة، بدعوة طلاب الدراسات العليا، والباحثين المتميزين من الكليات الأدبية والعلمية بالجامعات المصرية، لترشيح كتب للترجمة. شروط المشاركة في «كشاف المترجمين للجامعات المصرية» ويشترط في ذلك: بأن تكون الأعمال المرشحة للترجمة ملكية عامة لايترتب عليها حقوق لترجمتها، وألا يكون قد سبق ترجمتها من قبل،حيث تقوم الكليات الراغبة في المشاركة بتشكيل فريق...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمئوية الأديبة والكاتبة الكبيرة الدكتورة لطيفة الزيات، حيث يعلن المركز عن مسابقة لترجمة أحد مقالات الأديبة الراحلة وهو بعنوان (الكاتب والحرية)، من كتاب "الأدب والوطن.كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة؟ وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،يقوم المتسابق بطلب نسخة من المقالة عبر البريد الإلكتروني، وتكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني أعلاه بالصيغتين ملف word وpdf، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة علمًا بأن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 31 أغسطس2023 ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تقدير. عن الدكتورة لطيفة الزيات الدكتورة لطيفة الزيات، من مواليد 8 أغسطس 1923أستاذ الأدب الإنجليزي بكلية...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمئوية الأديبة والكاتبة الكبيرة الدكتورة لطيفة الزيات، حيث يعلن المركز عن مسابقة لترجمة أحد مقالات الأديبة الراحلة وهو بعنوان (الكاتب والحرية)، من كتاب "الأدب والوطن.وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،يقوم المتسابق بطلب نسخة من المقالة عبر البريد الإلكتروني[email protected] تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني أعلاه بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.لا يشترط سن المتقدم للمسابقة علمًا بأن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 31 أغسطس2023 ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تقدير. هل فتحت رواية "الباب المفتوح" للكاتبة لطيفة الزيات أبواب الحرية والمساواة للفتاة المصرية؟ الليلة على...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمئوية الأديبة والكاتبة الدكتورة لطيفة الزيات، حيث يعلن المركز عن مسابقة لترجمة أحد مقالات الأديبة الراحلة وهو بعنوان (الكاتب والحرية)، من كتاب «الأدب والوطن». أخبار متعلقة ١٥ أغسطس آخر موعد.. القومي للترجمة يطلق النسخة الرابعة من كشاف المترجمين المركز القومي للترجمة يعلن عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين الخاصة بترجمة الأدب الأفريقي القومي للترجمة يطلق الطبعة العربية من «كيف يتعلم مخ ذوي الاحتياجات الخاصة» «القومي للترجمة» يوقع بروتوكول تعاون مع المعهد العلمي الفرنسي للآثار الشرقية وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات الدورة الأولى لجوائز «القومي للترجمة» هذا العام الشروط وطريقة التقديم : وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،يقوم المتسابق بطلب نسخة من المقالة عبر البريد الإلكترونيawards@nct.gov.eg. تكون...
يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية، وهما الكاتب والأديب مصطفى صادق الرافعي، والكاتبة نبوية موسى. القومي للترجمة يحتفي بالمبدعين يأتي ذلك في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في ربوع الجمهورية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، بطرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس. شروط مسابقة كشاف المترجمين وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة، فيختار المتسابق نصاً واحداً من النصين التاليين لترجمته وهما «الأدب والأديب» من كتاب «وحي القلم» للأديب مصطفى صادق الرافعي، و«نهضة تعليم البنات في مصر» من كتاب «تاريخي بقلمي» للكاتبة نبوية موسى، ويطلب المتسابق النص...
كتب- محمد شاكر :أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما، الأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي والكاتبة الكبيرة نبوية موسى. تأتي المسابقة في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام. وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:فيختار المتسابق نصا واحدا من النصين التاليين لترجمته وهما- "الأدب والأديب" من كتاب وحي القلم لمصطفى صادق الرافعي- "نهضة تعليم البنات في مصر" من كتاب تاريخي بقلمي للكاتبة نبوية موسىحيث...
فى إطار خطة المركز القومى للترجمة، للاحتفاء بالمبدعين فى كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى.وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومى لمحافظة القليوبية والذى يوافق 30 أغسطس من كل عام يعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما، الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعى والكاتبة الكبيرة نبوية موسى. في عدد مسرحنا الجديد.. النقاد يستعرضون مقترحات الدورة 16 للمهرجان القومي فرمان 7 أغسطس.. بداية نهاية الحكم العثماني واحتلال مصر| اعرف تفاصيل الأحداث وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم فى المسابقة:يختار المتسابق نصا واحدا من النصين التاليين لترجمته وهما-...
في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى. أخبار متعلقة المركز القومي للترجمة يعلن عن الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين الخاصة بترجمة الأدب الأفريقي المركز القومي للترجمة يقدم 18 إصدارًا جديدًا إدعى الجنون وزج بالسجن وعمل نجارًا.. من هو «ألكسندر سوكولوف» الذى ترجم له المركز القومي للترجمة؟ المركز القومي للترجمة يقدم 18 إصدارًا جديدًا.. تعرف عليهم وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام، يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة...
يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي، والكاتبة الكبيرة نبوية موسى. وذلك في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كل المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، بطرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام. شروط مسابقة كشاف المترجمين وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة: فيختار المتسابق نصا واحدا من النصين التاليين لترجمته وهما- "الأدب والأديب" من كتاب وحي القلم لمصطفى صادق الرافعي- "نهضة تعليم البنات في مصر" من كتاب تاريخي بقلمي للكاتبة نبوية موسى، حيث...
كشاف المترجمين .. في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى. وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات الدورة الأولى لجوائز القومي للترجمة القومي للترجمة يطلق الدورة الثانية من جوائزه.. التقديم مستمر حتى 24 أغسطس وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما، الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي والكاتبة الكبيرة نبوية موسى .الدكتورة كرمة ساميشروط التقديم في المسابقةوعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:فيختار المتسابق نصا...