المركز القومي للترجمة يطلق الدورة الخامسة من كشاف المترجمين.. تفاصيل
تاريخ النشر: 8th, August 2023 GMT
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمئوية الأديبة والكاتبة الكبيرة الدكتورة لطيفة الزيات، حيث يعلن المركز عن مسابقة لترجمة أحد مقالات الأديبة الراحلة وهو بعنوان (الكاتب والحرية)، من كتاب "الأدب والوطن.
وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة،يقوم المتسابق بطلب نسخة من المقالة عبر البريد الإلكتروني، وتكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني أعلاه بالصيغتين ملف word وpdf، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.
ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة علمًا بأن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 31 أغسطس2023 ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تقدير.
عن الدكتورة لطيفة الزيات
الدكتورة لطيفة الزيات، من مواليد 8 أغسطس 1923أستاذ الأدب الإنجليزي بكلية البنات جامعة عين شمس، حصلت على جائزة الدولة التقديرية للأدب في العام1996 وكانت رمزًا من رموز الثقافة الوطنية والعربية وإحدى رائدات العمل النسائي في مصر ولها سجل حافل بالريادة في جميع المجالات التي خاضتها كما أن لها عددًا كبيرًا من الأعمال الأدبية نذكر منها رواية "الباب المفتوح "والتي تعتبر علامة فارقة في تاريخ الأدب المصري فهي البداية الأولى التي فتحت الطريق أمام الرواية الواقعية للكاتبات المصريات والرواية مصنفة من أفضل 100 رواية عربية.
الطبعة العربية من "اللسانيات "تتصدر الأكثر مبيعًا في شهر يوليو
تصدرت الطبعة العربية من "اللسانيات:مقدمة إلى المقدمات" من تأليف جين إتشسن ومن ترجمة عبد الكريم محمد جبل مبيعات المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في شهر يوليو وفي المركز الثاني جاءت الطبعة العربية من "مقدمة في التصوف المسيحي" من تأليف توماس ميرتون ومن ترجمة كرم عباس وفي المركز الثالث "وسط الجزيرة العربية وشرقها من تأليف وليام جيفورد بالجريف ومن ترجمة صبري محمد حسن.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة الدورة الخامسة من كشاف المترجمين
إقرأ أيضاً:
القومي للأشخاص ذوي الإعاقة يشارك في فعاليات الدورة الـ56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
يشارك المجلس القومي للأشخاص ذوي الإعاقة في فعاليات الدورة الـ56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب من خلال جناح مخصص له في قاعة 3 "B35"، وتقام فعاليات هذه الدورة خلال الفترة من 23 يناير الجاري حتى 5 فبراير المقبل بمركز مصر للمعارض الدولية بمحور المشير طنطاوي في التجمع الخامس.
وفي سياق متصل أوضحت الدكتورة إيمان كريم المشرف العام على المجلس القومي للأشخاص ذوي الإعاقة، أن مشاركة المجلس في الدورة الـ56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب لهذا العام تختلف عن الأعوام السابقة، حيث يشارك المجلس في الحدث الثقافي الأضخم من نوعه في الشرق الأوسط بعدد من الفعاليات، والورش التدريبية، واللقاءات الفكرية، والندوات التثقيفية، التي ستكون جميعها دامجة، بما يسهم في إثراء الفكر، وتنوير العقول، ويعزز من فرص الدمج، ويعمل على تحقيق التمكين الاقتصادي للأشخاص ذوي الإعاقة، ويُحدث تغيير في نظرة المجتمع تجاههم، ويروج لأفكار "ريادة الأعمال".
أشارت كريم، أن المجلس يشارك في الدورة الحالية لهذا العام بندوة رئيسية حول استراتيجيات الدمج الثقافي للأشخاص ذوي الإعاقة، و7 ورش ثقافية دامجة، ولقاءين فكريين للتعريف بطريقة ديزي لقراءة الكتاب وعدد من النماذج الناجحة من الأشخاص ذوي الإعاقة، وحفلي لتوقيع كتابي "حلم فارس" ومؤلفه من ذوي الإعاقة الذهنية و"بشار وبندقة" الذي تدور أحداثه حول نظرة المجتمع لشخص من ذوي الإعاقة، وعدد من الفعاليات الفنية الدامجة التي تتضمن معزوفات موسيقية على آلة الفلوت.
أوضحت أن المجلس يعرض في جناحه عدد من الإصدارات التوعوية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، منها قانون حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة رقم "10" لسنة 2018، وآداب والتعامل معهم، وآليات التواصل مع المجلس، كما سيكون هناك مشاركة من قبل عدد كبير من الأشخاص ذوي الإعاقة وجمعياتهم، لعرض المنتجات المُصنوعة بأيديهم، وسيتم إتاحة هذه المنتجات لرواد المعرض، لافتة أن المجلس مستمر هذا العام في مبادرته "معرض الكتاب بلغة الإشارة" التي أطلقها منذ عدة سنوات، التي تستدف ترجمة أحداث وفعاليات المعرض بلغة الإشارة لرواد المعرض من الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية، وتعمل على توعية زوار المعرض بأساسيات لغة الإشارة والمصطلحات شائعة الاستخدام.
الجدير بالذكر أن معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ56 يقام مساحة 55 الف ويضم 6 صالات للعرض، وتأتي سلطنة عمان كضيف شرف للمعرض العام الحالي، وتم اختيار الشاعر المصري أحمد مستجير شخصية هذا العام للمعرض، ولجناح الطفل الكاتبة فاطمة المعدول، ويشارك في المعرض نحو 80 دولة تشارك منها 10 دول تشارك للمرة الأولى، وينظم في إطار الدورة الحالية أكثر من 6000 فعالية يضمها المعرض، ويضم المعرض 1345 دار نشر و6150 عارضا للإصدارات الأدبية والفكرية مشاركين بالمعرض، بالإضافة إلى 5 مؤتمرات لترجمة العلوم الإنسانية في زمن الذكاء الاصطناعي والملكية الفكرية، كما خصصت وزارة الثقافة لإصداراتها منصة الكتب الالكترونية، وسيتم إطلاق أول بودكاست بالمعرض بالتعاون مع الهيئة الوطنية للإعلام، وكذلك إطلاق مبادرة المليون كتاب لتعزيز الوعى الثقافي والمعرفي لبناء الوطن.