يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي، والكاتبة الكبيرة نبوية موسى.

وذلك في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كل المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية للمحافظات، بطرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام.

شروط مسابقة كشاف المترجمين

وعن كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:

فيختار المتسابق نصا واحدا من النصين التاليين لترجمته وهما- "الأدب والأديب" من كتاب وحي القلم لمصطفى صادق الرافعي- "نهضة تعليم البنات في مصر" من كتاب تاريخي بقلمي للكاتبة نبوية موسى، حيث يقوم المتسابق بطلب النص المراد ترجمته عبر البريد الإلكتروني: awards@nct.gov.eg ويشترط أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.

ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني السابق بالصيغتين ملف word و pdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.

جدير بالذكر أن آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 15 أغسطس 2023 ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة.

ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: القومي للترجمة الترجمة الثقافة محافظة القليوبية

إقرأ أيضاً:

20 نوفمبر.. سفارة إسبانيا تُطلق النسخة الرابعة من مؤتمر "محاضرات في علم المصريات والسياحة"

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

أعلنت سفارة إسبانيا في مصر بالتعاون مع معهد الدراسات المصرية القديمة في مدريد، تنظيم النسخة الرابعة من مؤتمر "محاضرات في علم المصريات والسياحة" لعام 2024.

 يُعقد المؤتمر افتراضيًا باللغة الإسبانية على مدار يومي 20 و21 نوفمبر، بالتعاون مع جامعة ملقة وأقسام اللغة الإسبانية بجامعات القاهرة والزقازيق وبعض معاهد السياحة والفنادق.

ينظم هذا الحدث السنوي منذ عام 2021، مستهدفًا طلاب السنوات الجامعية الأخيرة، بهدف تعزيز الروابط الثقافية بين مصر وإسبانيا في مجالي علم المصريات والسياحة، إلى جانب دعم تعلم اللغة الإسبانية.

تتضمن المحاضرات لهذا العام موضوعات مميزة تشمل تفسير خلق الكون في النصوص المصرية القديمة، والآثار تحت الماء في مدينة الإسكندرية، والمواقع الأثرية غير المشهورة في دلتا النيل، ودور المرأة في مصر القديمة، مثل الآلهة والملكات.

 كما يُركز المؤتمر على تمكين المرشدين السياحيين المستقبليين من خلال التدريب العملي واستخدام الوسائل الرقمية الحديثة.

من المتوقع أن يشارك أكثر من 100 طالب وطالبة في المؤتمر، الذي يُبث مجانًا عبر قناة مركز تكنولوجيا الصورة بجامعة ملقة، من الساعة 10 صباحًا حتى 2 ظهرًا على مدار يومي انعقاده.

مقالات مشابهة

  • القومي للترجمة يشارك في معرض الكويت الدولي للكتاب بأحدث إصداراته
  • المركز القومي للترجمة يشارك في معرض الكويت للكتاب بأحدث إصدراته
  • 20 نوفمبر.. سفارة إسبانيا تُطلق النسخة الرابعة من مؤتمر "محاضرات في علم المصريات والسياحة"
  • السيسي يطلق النسخة الرابعة لأسبوع الاتحاد الأفريقي للتوعية بإعادة الإعمار والتنمية بعد النزاعات
  • عاجل| الرئيس السيسي يطلق فعاليات النسخة الرابعة من أسبوع إعادة الإعمار والتنمية الأفريقي
  • جوجل تكشف عن ميزة "البريد الإلكتروني المحمي" لحماية البريد من الرسائل العشوائية
  • وزارة الثقافة تحتفل بصدور كتاب "نهضة إفريقيا الزراعية"
  • الخميس .. القومي للترجمة يحتفي بصدور كتاب "نهضة إفريقيا الزراعية"
  • وزارة الثقافة تحتفل بصدور كتاب «نهضة إفريقيا الزراعية»
  • إطلاق النسخة الرابعة من «تحدي الإلقاء للأطفال»