2024-09-10@08:57:31 GMT
إجمالي نتائج البحث: 30

«اللغات الم»:

    السومرية نيوز-امنافاد مصدر أمني، اليوم الأربعاء، بإصابة شخص إثر هجوم طال معهد كامبرج لتعلم اللغات في محافظة الديوانية. وقال المصدر في حديث لـ"السومرية نيوز"، ان "معهد كامبرج لتعلم اللغات في منطقة العروبة في محافظة الديوانية تعرض لهجوم". وأوضح ان "الهجوم تم عبر رمانة يدوية ألقاها مجهول يستقل دراجة نارية في ساعات الصباح الأولى"، مبينا ان "الهجوم أسفر عن اصابة أحد حراس المعهد بجروح فيما لاذ المسلح بالفرار". واكد "اتخاذ القوات الامنية اجراءاتها لمتابعة الحادث ومعرفة التفاصيل وتتبع الكاميرات". وتشهد العاصمة بغداد منذ أيام توترا امنيا على خلفية قيام مجهولين بمهاجمة وتهديد مؤسسات ومشاريع ومطاعم لوكالات اجنبية او تحمل أسماء وكالات أمريكية حتى وان كانوا مالكوها عراقيين، فيما اعتقلت القوات الأمنية عددا منهم، وتبين ان بعضهم ينتمون لاحد...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق شهد اليوم الأول للمؤتمر العلمى الثانى عشر لجامعة عين شمس جلسة خاصة للشراكات الدولية في مجال دراسة اللغات والترجمة نظمتها  كلية الألسن بعنوان" الشراكات فى مجال الدراسات المرتبطة باللغات" ،وذلك تحت رعاية ايمن عاشور وزير التعليم العالي والبحث العلمي ، محمد ضياء رئيس جامعة عين شمس ،  غادة فاروق نائب رئيس الجامعة.واستضافت الجلسة السفير الكورى فى القاهرة " كيم يونج هيون" وأدار الجلسة،  سلوى رشاد عميد الكلية ،أشرف عطية وكيل الكلية للدراسات العليا و البحوث.وفى كلمتها أعربت رشاد عن سعادتها بالحضور الكثيف ورحبت بالسفير الكورى فى القاهرة " كيم يونج هيون" ، وأكدت أن هذه الجلسة يشارك بها عدداً من الحلفاء الإستراتيجيين للكلية الذين تربطهم بالكلية علاقات تعاون في المجال الأكاديمي والبحثي والتدريبي وهم  المجلس الثقافي البريطاني...
    شدد رئيس المؤسسة القطرية للإعلام الشيخ حمد بن ثامر آل ثاني، الخميس، على أهمية تنسيق الجهود الإعلامية لدول مجلس التعاون الخليجي لنشر وبث المحتوى الفلسطيني بمختلف اللغات، وذلك في ظل تواصل العدوان الإسرائيلي الوحشي على قطاع غزة. وقال الشيخ حمد بن ثامر خلال كلمته الافتتاحية لاجتماع وزراء إعلام دول مجلس التعاون الخليجي في العاصمة القطرية الدوحة، إن "محتوى الإعلام يجب أن يعكس تطلعات واهتمامات مجتمعاتنا الخليجية ويواكب المستجدات". فيديو - رئيس #المؤسسة_القطرية_للإعلام سعادة الشيخ #حمد_بن_ثامر آل ثاني يؤكد خلال كلمته الافتتاحية في الاجتماع الـ27 لوزراء إعلام دول #مجلس_التعاون المنعقد في #الدوحة اليوم على أهمية الجهود الإعلامية الخليجية المشتركة لنشر المحتوى الفلسطيني بمختلف اللغات لبناء رأي عام دولي داعم… pic.twitter.com/4C4ia7EzCZ — هيثم أبو صالح (@Haitham_A_S) May 23, 2024 ...
    شدد رئيس المؤسسة القطرية للإعلام الشيخ حمد بن ثامر آل ثاني، الخميس، على أهمية تنسيق الجهود الإعلامية لدول مجلس التعاون الخليجي لنشر وبث المحتوى الفلسطيني بمختلف اللغات، وذلك في ظل تواصل العدوان الإسرائيلي الوحشي على قطاع غزة. وقال الشيخ حمد بن ثامر خلال كلمته الافتتاحية لاجتماع وزراء إعلام دول مجلس التعاون الخليجي في العاصمة القطرية الدوحة، إن "محتوى الإعلام يجب أن يعكس تطلعات واهتمامات مجتمعاتنا الخليجية ويواكب المستجدات". فيديو - رئيس #المؤسسة_القطرية_للإعلام سعادة الشيخ #حمد_بن_ثامر آل ثاني يؤكد خلال كلمته الافتتاحية في الاجتماع الـ27 لوزراء إعلام دول #مجلس_التعاون المنعقد في #الدوحة اليوم على أهمية الجهود الإعلامية الخليجية المشتركة لنشر المحتوى الفلسطيني بمختلف اللغات لبناء رأي عام دولي داعم… pic.twitter.com/4C4ia7EzCZ — هيثم أبو صالح (@Haitham_A_S) May 23, 2024 ...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق ترأس الدكتور منصور حسن، رئيس جامعة بني سويف، اجتماعي “اللغات والبرامج الجديدة” و"مركز المؤتمرات" بحضور الدكتور جمال عبد الرحمن نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، والدكتور سامح المراغي نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، والدكتور طارق على نائب رئيس الجامعة لشئون الدراسات العليا والبحوث، والدكتورة داليا حسين المنسق العام للشعب والبرامج، والدكتور شعبان مبارز المستشار المالي للجامعة، والأستاذ محمد سليم أمين عام الجامعة والدكتور أحمد فاروق مدير مركز المؤتمرات، وأعضاء مجلسي الإدارة.وأوضح رئيس الجامعة أهمية إقامة اجتماعات مستمرة لمناقشة كل ما يخص مركز اللغات والبرامج الجديدة، حيث إن ذلك يسهم في تطوير العملية التعليمية وفتح آفاق جديدة لخدمة المجتمع وتلبية احتياجات سوق العمل. وخلال اجتماع مركز المؤتمرات تمت مناقشة عملية التطوير بالمركز وسبل...
    اختتمت كلية اللغات والترجمة بالقاهرة، أمس الاثنين، مؤتمرها العلمي السنوي الذي عُقد على مدار يومين تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات». وشهدت الجلسة الختامية للمؤتمر كلمة للدكتور خالد محمد عباس، عميد الكلية، والتي قدم فيها الشكر لقيادات الأزهر الشريف؛ لحضورهم ودعمهم للمؤتمر، وللباحثين؛ لما قدموه من إسهامات علمية حول محاور المؤتمر، كما قدم الشكر لضيوف المؤتمر من الصحفيين والمترجمين وعمداء الكليات وأساتذة جامعة الأزهر. كما قدم الدكتور محمد متولي حبيب، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث أمين عام المؤتمر، كلمة موجزة أشاد فيها بالجهود المبذولة لإنجاح المؤتمر، مقدمًا الشكر للجنة المنظمة ورؤساء اللجان العلمية والجلسات. وفي نهاية الجلسة الختامية ألقى الدكتور محمد سالم، رئيس قسم اللغة الألمانية وآدابها مقرر المؤتمر، أهم التوصيات التي انتهت إليها الجلسات والنقاشات العلمية للمؤتمر،...
    اختتمت كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر اليوم الاثنين، مؤتمرها العلمي السنوي الذي عُقد على مدار يومين، بعنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات». الشربيني: مؤتمر لغات الأزهر يواكب مستجدات العصر وشهدت الجلسة الختامية للمؤتمر كلمة للأستاذ الدكتور خالد محمد عباس، عميد الكلية، والتي قدم فيها الشكر لقيادات الأزهر الشريف؛ لحضورهم ودعمهم للمؤتمر  وللباحثين على ما قدموا من إسهامات علمية حول محاور المؤتمر، كما قدم الشكر لضيوف المؤتمر من الصحفيين والمترجمين وعمداء الكليات وأساتذة جامعة الأزهر.كما قدم الأستاذ الدكتور محمد متولي حبيب، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث وأمين عام المؤتمر كلمة موجزة أثنى فيها على الجهود المبذولة لإنجاح المؤتمر، مقدمًا الشكر للجنة المنظمة ورؤساء اللجان العلمية والجلسات.وفي نهاية الجلسة الختامية ألقى الأستاذ الدكتور محمد سالم، رئيس قسم اللغة الألمانية...
    أشاد الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس جامعة الأزهر لشئون التعليم والطلاب، بجهود كلية اللغات والترجمة في مواكبة متطلبات العصر. عميد لغات الأزهر يوجه الشكر للإمام الأكبر لرعايته مؤتمر التكنولوجيا والترجمة وأوضح الشربيني خلال كلمته في افتتاح مؤتمر: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات» نائبًا عن الدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، أن التطور التكنولوجي يتحرك بسرعة كبيرة.وأضاف نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب أن إدارة كلية اللغات والترجمة كانت لديها رؤية كبيرة وحركة أسرع حين قامت بعقد مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات...آفاق وتحديات» مشيرًا إلى أن عنوان المؤتمر كان فريضة الوقت الحاضر، خاصة وأن هناك تحديات كبيرة تعترض مسيرة الترجمة وتقف حجر عثرة في طريقها.وطالب نائب رئيس الجامعة أساتذة اللغة العربية ببذل مزيد من الجهد...
    اختتمت كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر اليوم الاثنين، مؤتمرها العلمي السنوي الذي عُقد على مدار يومين، بعنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات».وشهدت الجلسة الختامية للمؤتمر كلمة للأستاذ الدكتور خالد محمد عباس، عميد الكلية، والتي قدم فيها الشكر لقيادات الأزهر الشريف؛ لحضورهم ودعمهم للمؤتمر  وللباحثين على ما قدموا من إسهامات علمية حول محاور المؤتمر، كما قدم الشكر لضيوف المؤتمر من الصحفيين والمترجمين وعمداء الكليات وأساتذة جامعة الأزهر.كما قدم الأستاذ الدكتور محمد متولي حبيب، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث وأمين عام المؤتمر كلمة موجزة أثنى فيها على الجهود المبذولة لإنجاح المؤتمر، مقدمًا الشكر للجنة المنظمة ورؤساء اللجان العلمية والجلسات.وفي نهاية الجلسة الختامية ألقى الأستاذ الدكتور محمد سالم، رئيس قسم اللغة الألمانية وآدبها ومقرر المؤتمر أهم التوصيات التي انتهت إليها الجلسات...
    أكد الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، أن هناك جدلا واسعا ونقاشا مستمرا حول مستقبل الترجمة، ودور الذكاء الاصطناعي في مجالاتها، الأمر الذي دفعنا لعقد المؤتمر السنوي لكلية اللغات والترجمة، للرد على كثير من الأسئلة، ومنها: هل يمكن الاستغناء عن دور المترجم البشري بشكل كامل والاعتماد على الترجمة الآلية بواسطة تطبيقات الذكاء الاصطناعي؟ وما هي حدود الذكاء الاصطناعي في ترجمة النصوص وتعليم اللغات؟ وهل يمكن الاعتماد عليه أو الثقة التامة بنواتجه؟.وقال عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، في كلمته على هامش المؤتمر، إننا لا نريد استباق الأحداث، فهذه الأسئلة وغيرها ستطرح في جلسات المؤتمر، وعلى الرغم من هذا التطور الهائل لتطبيقات الذكاء الاصطناعي يرى البعض أن الأفضلية لا تزال للعنصر البشري، خصوصًا في مجالات الترجمة التي يكون...
    أشادت الدكتورة راجية طه، نائب رئيس مجلس إدارة هيئة ضمان الجودة والاعتماد للتعليم الأزهري، بجهود علماء كلية اللغات والترجمة وخريجيها.كما أشادت بتنظيم المؤتمر السنوي للكلية تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات...آفاق وتحديات».أوضحت الدكتورة راجية طه خلال كلمتها في مؤتمر كلية اللغات والترجمة أن الترجمة تسهم في التفاعل الإنساني والحضاري والثقافي ونقل خبرات البشر، قائلة: اسمحوا لي أن أشكر حضراتكم على توجيه الدعوة لي للمشاركة في مؤتمر كلية اللغات والترجمة.وأشارت إلى أن الترجمة والتكنولوجيا وتعليم اللغات ثلاثيةٌ مترابطة، تعبر بجلاء عن موضوع في غاية الأهمية؛ هو موضوع مؤتمر كلية اللغات والترجمة هذا العام.كما بينت أن الترجمة -عبر التاريخ الإنساني المديد مرورًا بالمراحل التاريخية المختلفة وصولًا لعصرنا الراهن- تعد من أهم الآليات في التعاون بين البشر على اختلاف أعراقهم وثقافتهم ولغاتهم، لافتة...
    وجّه الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة، الشكر والتقدير للإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف؛ لدعمه ورعايته الكريمة للمؤتمر السنوي لكلية اللغات والترجمة، سائلًا المولى عز وجل أن يحفظه للأمة الإسلامية؛ وأن ينعم عليه بموفور الصحة والعافية؛ وأن يوفقه لما يحب ويرضى. ورحب عميد الكلية بحضور المؤتمر جميعًا وهنأ الدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث؛ لتجديد تعيينه نائبًا لرئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، لمدة أربع سنوات. تبادل الخبرات والآراء كما وجه عميد الكلية الشكر والتقدير للحضور جميعًا لاهتمامهم بالمشاركة في هذا المؤتمر، وحرصهم على تبادل الخبرات والآراء والإسهام في هذا الحدث العلمي الذي تنظّمه كلية اللغات والترجمة ويضم كوكبة من العلماء والباحثين في جميع تخصصات اللغات، قائلًا: إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بهذه...
    وجه الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، الشكر والتقدير لفضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف؛ لدعمه ورعايته الكريمة للمؤتمر السنوي لكلية اللغات والترجمة، سائلًا المولى -عز وجل- أن يحفظه للأمة الإسلامية؛ وأن ينعم عليه بموفور الصحة والعافية؛ وأن يوفقه لما يحب ويرضى.ورحب عميد الكلية بحضور المؤتمر جميعًا وقدم التهنئة للدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث؛ لتجديد تعيينه نائبًا لرئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، لمدة أربع سنوات.كما وجه عميد الكلية الشكر والتقدير للحضور جميعًا لاهتمامهم بالمشاركة في هذا المؤتمر، وحرصهم على تبادل الخبرات والآراء والإسهام في هذا الحدث العلمي الذي تنظّمه كلية اللغات والترجمة ويضم كوكبة من العلماء والباحثين في جميع تخصصات اللغات.وقال: إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بهذه النخبة المباركة...
    وجه الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر، الشكر والتقدير للإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف؛ لدعمه ورعايته الكريمة للمؤتمر السنوي لكلية اللغات والترجمة. رئيس جامعة الأزهر يشيد بمؤتمر «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات الأجنبية آفاق وتحديات» ورحب عميد الكلية بحضور المؤتمر جميعًا وقدم التهنئة للدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث؛ لتجديد تعيينه نائبًا لرئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، لمدة أربع سنوات.كما وجه عميد الكلية الشكر والتقدير للحضور جميعًا لاهتمامهم بالمشاركة في هذا المؤتمر، وحرصهم على تبادل الخبرات والآراء والإسهام في هذا الحدث العلمي الذي تنظّمه كلية اللغات والترجمة ويضم كوكبة من العلماء والباحثين في جميع تخصصات اللغات، قائلًا:إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بهذه النخبة المباركة التي تجتمع اليوم في هذا المحفل العلمي،...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات»، صباح اليوم الأحد وغدا الإثنين، من شهر أبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر.يهدف المؤتمر إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم اللغات والإسهام في تقديم حلول لها، إضافة إلى الوقوف على واقع تعليم اللغات والتحديات التي تواجه متعلمِيها، وكذا إتاحة الفرصة للباحثين في مجال التكنولوجيا والترجمة للتحاور وتبادل المعارف والخبرات والتجارب العملية.ويتضمن المؤتمر خمسة محاور رئيسة، هي: فرص وتحديات الترجمة في عصر التكنولوجيا كترجمات الذكاء الاصطناعي والوسائط المتعددة، وتوظيف التكنولوجيا في تعلم اللغات الأجنبية، وانعكاسات العالم الرقمي على القضايا الراهنة لتعلم اللغات، والطرق المستحدثة...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات»، وذلك يومي: الأحد والاثنين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر. نائب رئيس جامعة الأزهر يفتتح المؤتمر السنوي الدولي الخامس لقسم الأنف والأذن يهدف المؤتمر إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم اللغات والإسهام في تقديم حلول لها، إضافة إلى الوقوف على واقع تعليم اللغات والتحديات التي تواجه متعلمِيها، وكذا إتاحة الفرصة للباحثين في مجال التكنولوجيا والترجمة للتحاور وتبادل المعارف والخبرات والتجارب العملية.محاور مؤتمر كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهرتفاصيل مؤتمر كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهرويتضمن المؤتمر خمسة محاور رئيسة، هي: فرص...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات»، وذلك يومي: الأحد والاثنين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر.الأحد المقبل...انطلاق مؤتمر كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر حول التكنولوجيا والترجمةيهدف المؤتمر إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم اللغات والإسهام في تقديم حلول لها، إضافة إلى الوقوف على واقع تعليم اللغات والتحديات التي تواجه متعلمِيها، وكذا إتاحة الفرصة للباحثين في مجال التكنولوجيا والترجمة للتحاور وتبادل المعارف والخبرات والتجارب العملية.ويتضمن المؤتمر خمسة محاور رئيسة، هي: فرص وتحديات الترجمة في عصر التكنولوجيا كترجمات الذكاء الاصطناعي والوسائط المتعددة، وتوظيف التكنولوجيا في تعلم اللغات الأجنبية،...
    استفسر إبراهيم اجنين، عضو المجموعة النيابية للعدالة والتنمية، الحكومة حول تعثر برنامج (Rosetta) الذي اعتمدته الكليات بالمغرب لتعلم اللغات. البرنامج تعتمده عدد من المؤسسات الدولية ويقدم للطالب دروسا متتابعة مع الاختبارات، والطالب لا ينتقل إلى المستوى الموالي إلا بعد أن يستوفي المستوى الأول. وتأسف في سؤال كتابي وجهه إلى وزير التعليم العالي، لعدم جاهزية الوزارة لاعتماد هذا البرنامج وفرض استخدامه على المؤسسات وعلى الطلبة. وقال « إن المؤسسات والطلبة اعترضتهم مجموعة من المشاكل لم يجدوا لها حلا ». وأرجع سبب ذلك إلى أن عددا من الطلبة لا يعلمون بوجود هذا البرنامج لحد الآن لأنهم لا يحضرون إلى الكلية برغم ما وضعت الكليات من إعلانات. كما أن عددا من الطلبة لم تُفعَل لهم مشاركاتهم لحد الآن برغم محاولاتهم المتكررة. بالإضافة إلى أن عددا...
    قدم الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر،  التهنئة إلى أبنائه الطلاب الذين شاركوا في مسابقة تمكين الشباب ودعم الابتكار وريادة الأعمال المجتمعية، وفازوا بالمركز الرابع على مستوى الجمهورية عن طريق إسهامتهم الفعالة وجهودهم المتميزة في المسابقة الشبابية لطلاب الجامعات المصرية من أجل تمكين الشباب؛ ليكونوا روَّادًا في إيجاد حلول عملية لقضايا السكان والصحة الإنجابية في مصر. جامعة الأزهر تفوز بالمركز الرابع في تمكين الشباب ودعم الابتكار وأشاد رئيس الجامعة بجهود الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، في دعم  المبادرة الرئاسية للشباب المصري التي تحمل عنوان: (أنت أقوى من المخدرات).ووجه رئيس الجامعة الشكر والتقدير إلى كلية الطب بنين بالقاهرة برئاسة الدكتور حسين أبو الغيط، عميد الكلية، والدكتور خيري عبد الحميد، وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب، والدكتور محمد...
    كرم الدكتور مصطفى رفعت، أمين عام المجلس الأعلى للجامعات المصرية، فريق جامعة الأزهر المشارك في مسابقة مشروع تعزيز برنامج مصر لتنظيم الأسرة؛ لفوزه بالمركز الرابع على مستوى الجمهورية. رئيس جامعة الأزهر ونائبه يهنئان السيسي بالفترة الرئاسية الجديدة وجائزة رجل السلام أداء طلاب جامعة الأزهر كان مشرِّفًاوأعلن الدكتور محمد الشربيني، نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، أن أداء طلاب جامعة الأزهر كان مشرِّفًا بفضل دعم وجهود فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، والدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور سلامة داود، رئيس الجامعة، لافتًا إلى أن فريق جامعة الأزهر خاض منافسات قوية مع زملائهم الشباب من مختلف الجامعات المصرية.وأوضح الشربيني أن المسابقة كانت تهدف إلى تمكين الشباب ودعم الابتكار وريادة الأعمال المجتمعية في مجال السكان والصحة الإنجابية...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بالقاهرة مؤتمرها العلمي السنوي تحت عنوان: «التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات»، في يومي: الأحد والاثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر؛ صرح بذلك الدكتور خالد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة رئيس المؤتمر.«التكنولوجيا والترجمة» عنوان مؤتمر كلية اللغات بجامعة الأزهر إبريل الحاليوأوضح عباس أن المؤتمر السنوي للكلية يقام برعاية كريمة من فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر الشريف، وفضيلة الدكتور سلامة جمعة داود، رئيس الجامعة، والدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث.وأعلن عميد الكلية أن المؤتمر يهدف إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة، مؤتمرها العلمي السنوي، تحت عنوان: "التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات"، وذلك يومي الأحد والإثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل الحالي، في تمام التاسعة صباحًا، بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر. رئيس جامعة الأزهر: فتح مكة كان أهم فتح للإسلام والمسلمين يهدف المؤتمر إلى تحليل وتقييم طرق وأساليب استخدام التطبيقات التكنولوجية في تعليم اللغات والترجمة والمشكلات التي تواجهها في الترجمة وتعليم اللغات والإسهام في تقديم حلول لها، إضافة إلى الوقوف على واقع تعليم اللغات والتحديات التي تواجه متعلمِيها، وكذا إتاحة الفرصة للباحثين في مجال التكنولوجيا والترجمة للتحاور وتبادل المعارف والخبرات والتجارب العملية.محاور المؤتمرويتضمن المؤتمر خمسة محاور رئيسة، هي: فرص وتحديات الترجمة في عصر التكنولوجيا كترجمات الذكاء الاصطناعي والوسائط المتعددة، وتوظيف التكنولوجيا في...
    تعقد كلية اللغات والترجمة بنين بجامعة الأزهر في القاهرة، مؤتمرها العلمي السنوي، تحت عنوان: "التكنولوجيا والترجمة وتعليم اللغات: آفاق وتحديات"، وذلك يومي الأحد والإثنين الموافقين ٢١_٢٢ من شهر إبريل المقبل، في تمام التاسعة صباحًا، بمركز الأزهر للمؤتمرات بمدينة نصر.يترأس المؤتمر الأستاذ الدكتور خالد محمد عباس، عميد كلية اللغات والترجمة، ويتولى أمانته العامة الأستاذ الدكتور محمد مدبولي أمين، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث، ومقرره الأستاذ الدكتور محمد سالم يوسف، رئيس قسم اللغة الألمانية وآدابها، وبتنسيق كل من الأساتذة: خالد عبد اللطيف، رضا حامد، صالح شبل، منسقين.وتدعو كلية اللغات والترجمة الباحثين في مختلف الجامعات المصرية والعربية وكذا المهتمين بمستقبل تعلم اللغات في ظل الرقمنة والتطور التكنولوجي إلى المشاركة في المؤتمر؛ لتقديم أبحاثهم ورؤاهم المستقبلية، ومناقشة أطروحاتهم حول موضوع المؤتمر ومحاوره.يُعقد المؤتمر برعاية...
    اختتمت اليوم الإثنين 26 شباط/ فبراير 2024 أعمال المؤتمر الدولي الثاني لمركز اللغات في معهد الدوحة للدراسات العليا بعنوان: "اللغة العربية لوارثيها: قضايا ومقاربات" بمشاركة أكثر من خمسين باحثا قدموا إسهامات بحثية جديدة في حقل العربية لوارثيها من خلال مقاربات شملت قضايا الاهتمام بوارثي اللغة المنتشرين في بلاد المهجر كما المقيمين داخل المجتمعات العربية. وتوزعت جلسات المؤتمر على مدار ثلاثة أيام، حيث قدم المشاركون مداخلات مهمة حول مفاهيم العربية لوارثيها، وخصائص العربية عند ثنائيي اللغة وإشكاليات وتحديات تعليم اللغة العربية لوارثيها وجهود الأهالي والمنظمات والمدارس ودور الجامعات وإسهاماتها والفرص الاقتصادية لتعليم اللغة لوارثيها. وأكد الدكتور علاء الجبالي مدير مركز اللغات في الملاحظات الختامية على وضع أهداف المتعلمين في مقدمة أولويات عملية التعلم بدءا من تصميم مساق الصفوف، ومرورا بإعداد مواد...
    مع التطورات العلمية الحديثة وزيادة وسائل التواصل الاجتماعي، وتقدُّم التقنيات واكتسابها القبول في التعامل اليومي، ومن خلال اللغات الأجنبية التي أصبحت عند الكثير من الدول، قد نجد اللغة العربية محاصرة في طرق ووسائل عديدة، من اللغات الأخرى الأكثر تداولًا في العالم، ففي بعض مؤسساتنا البنكية والفنادق أيضًا في بلادنا، أصبح التعامل باللغات الأجنبية بارزًا في القطاع الخاص، خاصة اللغة الإنجليزية، وهذه ستسهم في تقليل عدد العاملين العمانيين بهذه المؤسسات التجارية من الباحثين عن وظائف، ويجب تدارك هذا الأمر من الجهات المسؤولة عن التعمين، مع استثناء المصارف بسلطنة عُمان الذي أصبح التعمين بعد تطبيقه ساريًا بنجاح كبير، لكن الإشكال في اللغة الأجنبية أنها فرضت تعاملها في الكثير من المؤسسات البنكية وفي الفنادق. قبل فترة كنت في العاصمة مسقط، وسكنت أحد الفنادق...
    سامي عبد الرؤوف (دبي) يشهد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ «كوب 28»، الكثير من الظواهر والسمات المميزة، أبرزها أن المؤتمر ليس فقط للحديث عن طرق تعزيز الحياد المناخي والتحول إلى الاقتصاد الأخضر، وإنما بمثابة كرنفال ثقافات مستدامة. وحرص العديد من ضيوف الدول، المشاركين بالمؤتمر على ارتداء ملابس تجسد ثقافات شعوبهم، وتحديد ما يشير إلى الألوان الصديقة للبيئة والمعبرة عنها مثل اللون الأخضر، كما كانت الملابس على هيئة أشجار وبعضها من مواد طبيعية قديمة لتشير إلى الاستدامة، وأيضاً تجسد أهمية النباتات والأشجار في حياتنا.لكن الغريب والمدهش في نفس الوقت، طبيعة وأشكال ملابس عدد لا بأس به من الضيوف، حيث حرصوا على أن يجعلوا ملابسهم رسالة بيئية، لتعبر عن أفكارهم وآرائهم حول أحد أهم أزمات العصر الحديث، وهي التغير...
    نشر موقع "صدى البلد"، العديد من الأخبار التعليمية المهمة خلال الساعات الأخيرة، وفيما يلي ننشر موجزا لأحدث أخبار التعليم المنشورة خلال الساعات الماضية. الأعلى للجامعات يؤكد على دعمه للطلاب الفلسطينيين.. وتأجيل الامتحانات لعدم قدرتهم على الحضور أكد مصدر مسؤول في المجلس الأعلى للجامعات الحكومية، أن الجامعات أصبحت تسمح للطلاب الفلسطينيين بتأجيل الامتحانات لهم وذلك مراعاة للأحداث وعدم القدرة على الانتظام في الحضور بالمراحل الجامعية المختلفة. وأشار المصدر لصدى البلد إلى أن الجامعات لم تكتفِ بتقديم الدعم للفلسطينين بهذا القدر إنما شهدنا حملات للتبرع   جامعة القاهرة تستضيف 600 إمام وواعظ من الأوقاف في ندوة تثقيفية نظمت جامعة القاهرة، برنامجًا تثقيفيًا لـ 600 إمام وخطيب من وزارة الأوقاف، تحت رعاية الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف والدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، بقاعة الاحتفالات الكُبرى، يهدف...
    أبوظبي في 5 سبتمبر / وام / يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية في المؤتمر الدولي العاشر للدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك في جمهورية التشيك، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية في "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية".وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، بوصفها جسورا تمتد بين الحضارات وعليها تعبر المعلومات التي تساهم في نمو المعرفة والثقافة. وفي الورقة البحثية التي يقدمها البروفيسور صديق جوهر خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية، يبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية...
    يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية بالامارات العربية المتحدة في المؤتمر الدولي العاشر في الدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك التشيكية، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية بعنوان "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية"،.وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، واهتمامه بها بوصفها جسور تمتد بين الحضارات وعليها تعبر المعلومات التي تسهم في نمو المعرفة والثقافة.وفي الورقة البحثية التي يقدمها البروفيسور صديق جوهر خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية. وأبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية بين اللغات، والإسهام في صناعة...
    يقع كتاب "آراء وقضايا من الأدب الألماني" في (111 ص) وهو صادر عن ألفا دوك بالجزائر، للباحث الدكتور مؤنس محمد مفتاح، ويناقش خلاله موضوع الترجمة، بوصفها جسراً من جسور التلاقح الثقافي بين مختلف الحضارات العالمية، والتي يزداد الاهتمام بها في العالم العربي بشكل مطرد، وذلك راجع بالأساس للإحساس القوي بضرورة الانفتاح، أكثر فأكثر، على الآخر، مجتمعاً، وثقافة، وفكراً.  يؤكد مؤلف الكتاب أن تاريخ اللغة العربية والترجمة لم يعرف منذ أن خلق الله تعالى الإنسان، تطوراً كما حصل في الأعوام الخمسين الأخيرة، فيقول الباحث: "هناك ديناميكية وحركية في مجال الترجمة حالياً، وذلك من خلال إصدارات ترجمية عديدة تنهل من الثقافات الأوروبية، على اختلاف مشاربها، كالإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، وغيرها، ما يعكس هذا التوهج غير المسبوق في عالم الترجمة عند العرب....
۱