الأرشيف والمكتبة الوطنية بالإمارات يشارك في المؤتمر الدولي العاشر للدراسات اللغوية
تاريخ النشر: 5th, September 2023 GMT
يشارك الأرشيف والمكتبة الوطنية بالامارات العربية المتحدة في المؤتمر الدولي العاشر في الدراسات اللغوية، الذي تنظمه جامعة ماساريك التشيكية، في الفترة من 4-5 سبتمبر المقبل، بورقة بحثية بعنوان "المعضلات اللغوية والترجمية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية في استيعاب النصوص الأدبية المعاصرة: دراسة تطبيقية"،.
وتأتي هذه المشاركة في إطار اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بشؤون الترجمة، واهتمامه بها بوصفها جسور تمتد بين الحضارات وعليها تعبر المعلومات التي تسهم في نمو المعرفة والثقافة.
وفي الورقة البحثية التي يقدمها البروفيسور صديق جوهر خبير الترجمة في الأرشيف والمكتبة الوطنية.
وأبدي الأرشيف والمكتبة الوطنية اهتمامه بتسليط الضوء على المعضلات اللغوية التي تواجه طلبة الجامعات الإماراتية، وذلك بهدف التغلب عليها، وتنشئة جيل من المترجمين، يلم بالجوانب المختلفة لعمليات الترجمة، ويستطيع بمهاراته اللغوية اجتياز الحدود الثقافية بين اللغات، والإسهام في صناعة المستقبل الذي تتطلع فيه دولة الإمارات العربية المتحدة إلى الصدارة عالمياً.
وبالنظر إلى اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بإعداد أجيال المستقبل من الباحثين والأكاديميين في مجال الترجمة، فإن الورقة العلمية التي يقدمها الأرشيف والمكتبة الوطنية في جامعة ماساريك بمدينة برونو في جمهورية التشيك- تناقش ترجمة النصوص المعاصرة وتعلم اللغات الأجنبية، وتتناول البحث بالرصد والدراسة والتحليل الصعوبات والتحديات التي يواجهها طلبة أقسام اللغات في عدة جامعات إماراتية في استيعاب وفهم وترجمة النصوص الأدبية المعاصرة بسبب التعقيدات الأسلوبية والنصية وأوجه الغموض اللغوية والنحوية التي تكتنف النصوص المقررة في معظم مناهج الجامعات حسب عينات البحث، وتهدف الدراسة إلى إيجاد حلول لمعوقات التعلم ذات الصلة من أجل رفع الكفاءة اللغوية والتحليلية وتعزيز مهارات التفكير الناقد لدى الطلبة.
ويناقش البحث أيضاً كيفية معالجة المشكلات المعجمية التي تعد جزءاً لا يتجزأ من اكتساب اللغات الأجنبية وتعلمها؛ إذ إن غالبية الدراسات قد أعطت الأولوية لمجالات البحث في العلوم اللسانية والنحوية مع إيلاء اهتمام أقل للدراسات المعجمية وتشابكاتها المختلفة. ويؤكد البحث أن المعضلات المعجمية من أهم معوقات تعلم اللغات الأجنبية وفق ما أبرزته الدراسة حيث تكمن المشكلة في كيفية اختيار الكلمات والعبارات ما يعيق التواصل الفعال على نطاق واسع.
ويخلص البحث إلى أن افتقار الطلبة للمعرفة الكافية بالنطاقات الدلالية للمفردات وكافة العناصر المعجمية الأخرى سواء في اللغة الأم أو اللغة المكتسبة يؤديان إلى أخطاء جسيمة تقوض تنمية مهاراتهم اللغوية وقدراتهم النقدية والإبداعية.
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: الإمارات العربية المتحدة الأرشيف والمكتبة الوطنية بالإمارات العربية المتحدة صناعة المستقبل الأرشیف والمکتبة الوطنیة
إقرأ أيضاً:
عيد مبارك بكل اللغات... شبكة يورونيوز تتقدم لكم بأسمى التهاني بمناسبة عيد الفطر
عيد مبارك بكل اللغات... شبكة يورونيوز تتقدم لكم بأسمى التهاني بمناسبة عيد الفطر
احتفل المسلمون الأحد بنهاية شهر رمضان وحلول عيد الفطر في عدة دول بالشرق الأوسط ومنها السعودية وقطر والإمارات والكويت والبحرين واليمن وفلسطين، حيث ثبتت رؤية هلال شوال لعام 1446 هجري في تلك البلدان.
في المقابل، تقرر إتمام صوم شهر رمضان في كل من مصر وعمان وسوريا والعراق وليبيا بعد أن تعذرت رؤية هلال الشهر الجديد ليكون يوم الاثنين 31 مارس آذار هو أول أيام عيد الفطر في هذه الدول.
وقد أصدرت كل من أستراليا، وسلطنة بروناي وإندونيسيا وماليزيا وبنغلاديش بياناً مشتركاً أعلنت فيه أن يوم الأحد هو المتمم لشهر رمضان وأن الاثنين سيكون أول يوم في شوال حيث اعتمدت تلك الدول على تحديد يوم العيد وفقا لرؤية الهلال.
وبهذه المناسبة السعيدة، تتقدم أسرة التحرير في شبكة يورونيوز بأحر التهاني والتبريكات إلى جميع المسلمين في العالم العربي والإسلامي، داعين الله أن يعم السلام والأمن جميع أنحاء العالم، وأن يكون هذا العيد مناسبة للفرح والتقارب بين الشعوب.
انتقل إلى اختصارات الوصولشارك هذا المقالمحادثة مواضيع إضافية أجواء التحضيرات لعيد الفطر في سوريا ما بعد بشار الأسد.. بين الأمل والتحديات دكا تتنفس فرحة العيد.. استعدادات واسعة وحركة تسوق نشطة مع اقتراب عيد الفطر على أحد شواطئ كينيا.. صلاة عيد الفطر تجمع الآلاف والدعاء لغزة حاضر عيد الفطرقطرالسعوديةالكويتأستراليامصر