2024-07-05@08:30:38 GMT
إجمالي نتائج البحث: 14

«شباب المترجمين»:

    يطلق المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى مبادرة جديدة بعنوان «أنا أقرأ» وهى المبادرة الأولى من نوعها التى يطلقها المركز لتستهدف شباب المدارس والجامعات.وفى تصريح للدكتورة كرمة سامى مديرة المركز القومى للترجمة: نطلق هذه المبادرة تنفيذا للأمر الإلهى للبشرية بالسعى نحو المعرفة حيث  تطلق فى إجازة الصيف لتتوازى مع مبادرة كشاف المترجمين التى حققت حتى...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أعلن المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي من خلال لجنة الترجمة ومقررها الدكتور حسين محمود، عن إطلاق مسابقة لشباب المترجمين لعام 2024، لأفضل نص مترجم إلى العربية من إحدى اللغات التالية "الإنجليزية، الإيطالية، الروسية، الصينية، السواحيلية" في مجال "الثورة الصناعية الخامسة وتكنولوجيا المعلومات" .وتبلغ قيمة جوائز المسابقة 50 ألف جنيه...
    ‏يقيم مركز الإبداع الفني بساحة الأوبرا التابع لقطاع صندوق التنمية الثقافية برئاسة الدكتورة وليد قانوش، في الساعة السادسة مساء اليوم الأحد الموافق 18 فبراير، أمسية جديدة من أمسيات منتدى "ثقافة وإبداع".منتدى ثقافة وإبداع ‏‎ يستضيف نخبة من شباب المترجمين الذين فازوا في المسابقة التي نظمها المركز القومي للترجمة، ونتج عنها كتابًا بعنوان "مختارات قصصية من حول...
    يقام في السادسة من مساء الأحد القادم  الموافق ١٨ فبراير الجاري  بمركز الإبداع بساحة دار الأوبرا، فعالية جديدة من فعاليات منتدى ثقافة وإبداع، الذي يشرف عليه الكاتب الصحفي طارق الطاهر، وينظمه صندوق التنمية الثقافية، حيث يستضيف نخبة من شباب المترجمين الذين فازوا في المسابقة التي نظمها المركز القومي للترجمة، ونتج عنها كتابا بعنوان "مختارات قصصية...
    ينظم مركز الإبداع في ساحة دار الأوبرا، مساء الأحد المقبل، فعالية جديدة من فعاليات منتدى ثقافة وإبداع، الذي يشرف عليه الكاتب الصحفي طارق الطاهر، وينظمه صندوق التنمية الثقافية، ويستضيف نخبة من شباب المترجمين الذين فازوا في المسابقة التي نظمها المركز القومي للترجمة، ونتج عنها كتابا بعنوان «مختارات قصصية من حول العالم»، صدر في سلسلة آفاق...
    قال المترجم مارك مجدي، عضو تنسيقية شباب الأحزاب والسياسيين عن حزب التجمع، إن حركة الترجمة تتأثر بالاتجاه الثقافي للمجتمع، وحتى الآن لم نقرر ما نريد من الترجمة، ولا نوجد استراتيجية ثابتة للثقافة، مشيرا إلى أن جزءًا من مشكلات الترجمة يعود إلى التراث الثقافي الذي يؤثر بشكل مباشر على عملية الترجمة. المشروع الوطني للترجمة وأشار «مجدي»...
    عقدت جلسة ضمن مؤتمر “الترجمة من العربية وإليها.. جسر الحضارات” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، تحت عنوان تجربة شباب المترجمين في مصر، بمشاركة آية عبد الحكيم المترجمة عن الألمانية، ومحمد الفولي المترجم عن الإسبانية - ترجم 35 عملا صدر منها 30 -، ورولا عادل المترجمة من الروسية، وغادة كمال، المترجمة عن الصينية، وأميرة بدوي المترجمة عن...
    تحت عنوان تجربة شباب المترجمين في مصر، عقدت جلسة ضمن مؤتمر “الترجمة من العربية وإليها.. جسر الحضارات” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، بمشاركة آية عبد الحكيم المترجمة عن الألمانية، ومحمد الفولي المترجم عن الإسبانية  - ترجم 35 عملا صدر منها 30 -، ورولا عادل المترجمة من الروسية، وغادة كمال، المترجمة عن الصينية، وأميرة بدوي المترجمة عن...
    تشهد قاعة حفلات التوقيع بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال55، صباح الثلاثاء 30 يناير، حفل إطلاق كتاب "مختارات قصصية من حول العالم"، وذلك تحت رعاية د. نيفين الكيلاني وزير الثقافة، والكتاب لمجموعة مؤلفين، وترجمة مجموعة من شباب المترجمين، الذين يصل عددهم إلى 28 مترجما من شتى ربوع الوطن وبمختلف اللغات من الأردية، السواحيلية، الصينية،...
     معرض القاهرة الدولي للكتاب.. تشهد قاعة حفلات التوقيع بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال55، صباح الثلاثاء 30 يناير، حفل إطلاق كتاب "مختارات قصصية من حول العالم"، وذلك تحت رعاية د. نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، والكتاب لمجموعة مؤلفين، وترجمة مجموعة من شباب المترجمين، الذين يصل عددهم إلى 28 مترجما من شتى ربوع الوطن وبمختلف اللغات...
    كتب- محمد شاكر :يستضيف مركز الإبداع الفني بساحة دار الأوبرا في الخامسة مساء اليوم الأحد 10 سبتمبر "منتدى ثقافة وابداع"، والذي يقام هذا الشهر تحت عنوان "شباب المترجمين فى الجامعات المصرية". ويستضيف المنتدى د. أحمد القاضى، د. دينا رمضان، د. مرسى عواد. ويدور الحديث حول تجاربهم مع شباب المترجمين التى أسفرت عن ثلاثة كتب مترجمة...
    يستضيف مركز إبداع قصر الأمير طاز التابع لقطاع صندوق التنمية الثقافية في الخامسة مساء غدًا الأحد 10 سبتمبر لقاء جديد من "صالون نفرتيتي الثقافي" تحت عنوان "الموسيقى من ترانيم المعابد إلى التكنو هاوس" ويناقش كل ما يتعلق بالموسيقى وتاريخها بما في ذلك الإبداعات الفنية للإيقاع والنغم والصوت منذ عصور ما قبل التاريخ وحتى الفنون الموسيقية...
    كتب- محمد شاكر: يقام فى الخامسة من مساء الأحد 10 سبتمبر، بمركز الإبداع بساحة دار الأوبرا، فعالية جديدة من فعاليات منتدى ثقافة وإبداع، الذى ينظمه قطاع صندوق التنمية الثقافية، حيث تقام ندوة بعنوان "شباب المترجمين في الجامعات المصرية" يتحدث فيها الدكتور أحمد القاضى، والدكتور دينا رمضان، والدكتور مرسي عواد، عن تجاربهم مع شباب المترجمين، التي...
    يستضيف مركز الإبداع بساحة دار الأوبرا، فعالية جديدة من فعاليات منتدى ثقافة وإبداع، الذي ينظمه قطاع صندوق التنمية الثقافية، حيث تقام ندوة بعنوان «شباب المترجمين في الجامعات المصرية»، الأحد المقبل في الخامسة مساء. المشاركون في ندوة «شباب المترجمين فى الجامعات». يتحدث في الندوة، الدكتور أحمد القاضي، والدكتورة دينا رمضان، والدكتور مرسي عواد، عن تجاربهم مع شباب...
۱