«شباب المترجمين» في ضيافة منتدى ثقافة وإبداع
تاريخ النشر: 13th, February 2024 GMT
ينظم مركز الإبداع في ساحة دار الأوبرا، مساء الأحد المقبل، فعالية جديدة من فعاليات منتدى ثقافة وإبداع، الذي يشرف عليه الكاتب الصحفي طارق الطاهر، وينظمه صندوق التنمية الثقافية، ويستضيف نخبة من شباب المترجمين الذين فازوا في المسابقة التي نظمها المركز القومي للترجمة، ونتج عنها كتابا بعنوان «مختارات قصصية من حول العالم»، صدر في سلسلة آفاق عالمية عن هيئة قصور الثقافة.
صدر الكتاب ضمن سلسلة «آفاق عالمية» لمجموعة من المترجمين يصل عددهم إلى 28 مترجمًا من شتى ربوع الوطن، وبمختلف اللغات من «الأردية، والسواحيلية، والصينية، والفارسية، والفرنسية، والكورية، والألمانية، والإيطالية، والإنجليزية، والتركية، والإسبانية».
كما يستضيف المنتدى الدكتور محسن فرجاني، والمترجمة ميرا أحمد، للحديث عن خبراتهم في مجال الترجمة.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: المترجمين اللغات دار الأوبرا التنمية الثقافية
إقرأ أيضاً:
رادوكانو تشارك في «تنس دبي» بـ «بطاقة دعوة»
دبي (لااتحاد)
تعتزم البريطانية إيما رادوكانو مواصلة مساعيها لوقف سلسلة هزائمها أمام أفضل اللاعبات في العالم، بعد حصولها على بطاقة دعوة أخرى للمشاركة في بطولة دبي للتنس.
وتعاني رادوكانو، المتوجة سابقاً ببطولة أميركا المفتوحة (فلاشينج ميدوز)، من أسوأ سلسلة نتائج في مسيرتها الرياضية، عقب خسارتها في أربع مباريات متتالية.
ولم تنجح رادوكانو في الاستفادة من مشاركتها ببطولتي أبوظبي والدوحة، خلال الأسبوعين الماضيين، حيث خسرت في الدور الأولى في المرتين أمام التشيكية ماركيتا فوندروسوفا والروسية إيكاترينا ألكسندروفا على الترتيب. وجاءت الخسارتان، بعد هزيمة في الدور الأولى أمام الإسبانية كريستينا بوكسا ببطولة سنغافورة والسقوط أمام البولندية إيجا شفيونتيك، بعد بلوغها الدور الثالث لبطولة أستراليا المفتوحة لأول مرة.
وواصلت ألكسندروفا مسيرتها حتى وصلت للدور قبل النهائي في الدوحة، فيما تواجه رادوكانو 22/ عاماً/ احتمال خوض قرعة صعبة أخرى، حيث من المقرر أن تلعب أمام إحدى المصنفات العشر الأوائل في دبي مبكراً، لكن اللاعبة الشابة، التي تحظى بدعم من مدربتها جين أودونوجيو ومدرب اللياقة البدنية يوتاكا ناكامورا، اختارت مجدداً الاستفادة من مكانتها البارزة، وتجاوز الأدوار الأولى.