2024-10-05@11:20:43 GMT
إجمالي نتائج البحث: 12

«الترجمة التخصصیة»:

    أعلن الدكتور أحمد القاصد رئيس جامعة المنوفية عن بدء الدراسة، ببرنامجي " الترجمة التخصصية في اللغة العبرية " واللغة الفرنسية بكلية الآداب هذا العام، وذلك في إطار دعم سوق العمل المصري و الإقليمي والعالمي بمترجمين محترفين على مستوي عال من التدريب في مختلف المجالات، وتطوير التعليم الجامعي في كلية الآداب والارتقاء به لمسايرة المتطلبات المحلية والدولية، والعمل على تخريج طالب متميز مؤهل للإلتحاق بسوق العمل. وأشار الدكتور أحمد القاصد إلي أن الدراسة في برنامج الترجمة التخصصية في اللغة العبرية ستبدأ هذا العام ٢٠٢٤-٢٠٢٥، موضحا أن برنامج الترجمة التخصصية في اللغة العبرية من البرامج المهمة والمتخصصة فى تدريس اللغة العبرية المعاصرة و توفر فرص عمل للخريجين في العديد من الجهات الصحفية والسياسية والعسكرية والإعلامية وكذلك وزارة الخارجية.. كما أشار رئيس الجامعة...
    أكدت وزارة التعليم العالي والبحث العلمي، استعدادات الجامعات الأهلية الجديدة للعام الدراسي الجديد 2024/2025، بحزمة متميزة من البرامج التي تٌؤهل الطلاب لسوق العمل، ومنها جامعة الإسماعيلية الأهلية الجديدة، التي تتضمن عدد كبير من البرامج التي تركز على الدراسة العملية والنظرية. كليات وبرامج جامعة الإسماعيلية الجديدة - كلية الطب وتتضمن برنامج بكالوريوس الطب والجراحة بـ 130 ألف جنيه + مصروفات إدارية - كلية طب الأسنان وتتضمن برنامج بكالوريوس طب وجراحة الفم والأسنان بـ 115 ألف جنيه + مصروفات إدارية - كلية العلاج الطبيعي وتتضمن برنامج بكالوريوس العلاج الطبيعي بـ 90 ألف جنيه + مصروفات إدارية. - كلية الصيدلة وتتضمن برنامج بكالوريوس الصيدلة فارم دي «صيدلة إكلينيكية» بـ 85 ألف جنيه + مصروفات إدارية وبرنامج بكالوريوس الصيدلة «فارم دي» بـ 75 ألف جنيه + المصروفات الإدارية. - كلية...
     تستعد جامعة العريش،لإطلاق برنامجي الترجمة الفورية باللغتي الإنجليزية و الفرنسية التخصصية، بهدف تطوير برامجها الأكاديمية وتلبية احتياجات سوق العمل المتغيرة. جامعة العريشوقامت لجنة قطاع الآداب والعلوم الإنسانية بالمجلس الأعلى للجامعات، بزيارة تفقدية إلى معامل كلية الآداب في الجامعة، للاطلاع على الإمكانيات المادية والبشرية اللازمة لبدء الدراسة في هذين البرنامجين.وأكد الدكتور حسن الدمرداش، رئيس جامعة العريش، على دعم الجامعة بتوفير كافة الإمكانيات المادية والبشرية، اللازمة لضمان سير العملية التعليمية في برنامجي الترجمة الفورية باللغة الإنجليزية، وبرنامج اللغة الفرنسية التخصصية على أكمل وجه.وأشار  جامعة العريش،  إلى أن هذين البرنامجين يهدفان إلى تخريج كوادر مؤهلة علميًا ومهنيًا في مجال الترجمة الفورية، لسد احتياجات سوق العمل المحلي والإقليمي والدولي المتزايدة في هذا المجال الهام.أعربت الدكتورة زينب محمد عفيفي شاكر، رئيسة لجنة قطاع الآداب والعلوم الإنسانية...
    صرح الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس، أنه تم اعتماد نتيجة برنامج الترجمة التخصصية باللغة الألمانية حيث بلغت النسبة العامة للنجاح 99%، أما برنامج اللغة التخصصية باللغة الصينية فقد بلغت النسبة العامة للنجاح 90%.برنامج الترجمة التخصصيةهذا وهنأ الدكتور ناصر مندور، أول دفعة من طلاب برامج اللغات، متمنياً لهم مزيد من التوفيق والنجاح.ومن جانبه - قام الدكتور عادل حسن نائب رئيس الجامعة للشئون الأكاديمية لجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بإعتماد النتيجة، واصلا التهنئة للطلاب، مقدماً الشكر للقائمين على متابعة سير العملية الامتحانية ومراجعة ورصد وإعلان النتائج وعلى رأسهم الدكتور صفوت عبد المقصود عميد كلية الألسن والدكتور طارق أبو الميلة وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب والدكتورة سلوى إبراهيم منسق برامج اللغات بكلية التجارة الدولية واللغات بجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية.كما أعلن الدكتور عادل...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق صرح الدكتور ناصر مندور رئيس جامعة قناة السويس أنه تم اعتماد نتيجة برنامج الترجمة التخصصية باللغة الألمانية حيث بلغت النسبة العامة للنجاح 99% أما برنامج اللغة التخصصية باللغة الصينية فقد بلغت النسبة العامة للنجاح 90%.وهنأ الدكتور ناصر مندور أول دفعة من طلاب برامج اللغات متمنياً لهم مزيد من التوفيق والنجاح.ومن جانبه - قام الدكتور عادل حسن نائب رئيس الجامعة للشئون الأكاديمية لجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية بإعتماد النتيجة، واصلا التهنئة للطلاب، مقدماً الشكر للقائمين على متابعة سير العملية الامتحانية ومراجعة ورصد وإعلان النتائج وعلى رأسهم الدكتور صفوت عبد المقصود عميد كلية الألسن والدكتور طارق أبو الميلة وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب والدكتورة سلوى إبراهيم منسق برامج اللغات بكلية التجارة الدولية واللغات بجامعة الإسماعيلية الجديدة الأهلية.كما أعلن...
    كتب- عمر صبري: أعلن جامعة حلوان الأهلية بدء القبول فى برنامج اللغات والترجمة تخصص "الترجمة التخصصية في اللغة الإنجليزية باستخدام التكنولوجيا" بكلية العلوم الإنسانية والتجارة وإدارة الأعمال، وذلك بعد أن وافق مجلس الجامعات الأهلية على بدء الدراسة في البرنامج. ويمنح البرنامج الخريج درجة الليسانس فى الترجمة التخصصية في اللغة الإنجليزية باستخدام التكنولوجيا. ويسعى البرنامج إلى إعداد كوادر مؤهلة أكاديميا ومهنيا في مجال اللغة الإنجليزية والترجمة، وقادرة على المنافسة في سوق العمل المحلي والعالمي ومجال البحث العلمي وخدمة المجتمع، من خلال تقديم مقررات دراسية متميزة وفقا لمعايير الجودة العالمية وباستخدام التكنولوجيا الحديثة في مجالات الترجمة المتخصصة، وتدعيم علاقات الشراكة مع الهيئات المحلية والدولية في مجال الترجمة. كما يسعى البرنامج أيضا إلى توثيق الروابط والتبادل الثقافي والعلمي مع الجامعات الأخرى. ويتميز خريج...
    كتب- عمر كامل: نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان "ترجم – تواصل" بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة، وفي إطار مبادرة "تعلم - تواصل" التي يطلقها المركز هذا العام. وقال الدكتور محمد الخشت، إن الترجمة تعد جسرًا أساسيًا للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب وتحقيق التأثير المتبادل بين الحضارات، وعاملًا مهمًا في تحقيق التفاهم والتعاون الدولي ودعم التفاعل الثقافي لدى الشباب، وبالتالي فإن الترجمة من أهم قنوات الحوار بين الثقافات في عالمنا المعاصر. ومن جانبها قالت الدكتورة منار عبد المُعز مديرة المركز، إن الندوة شارك فيها أساتذة ومترجمون مرموقون في مجال الترجمة في اللغات الإنجليزية والصينية والألمانية والإيطالية والإسبانية، وتمت مناقشة عدة مجالات للترجمة منها الترجمة الأدبية والفورية والتتابعية...
    نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية، تحت رعاية الدكتور محمد عثمان الخشت رئيس الجامعة، ندوة بعنوان "ترجم – تواصل" بالتزامن مع اليوم العالمي للترجمة، وفي إطار مبادرة "تعلم - تواصل" التي يطلقها المركز هذا العام. جامعة القاهرة تنظم ندوات بمناسبة الذكرى الخمسين لانتصارات أكتوبر المجيدة تفاصيل أول اجتماع تحت قبة جامعة القاهرة الدولية (صور وفيديو) وقال رئيس جامعة القاهرة إن الترجمة تعد جسرًا أساسيًا للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب وتحقيق التأثير المتبادل بين الحضارات، وعاملًا مهمًا في تحقيق التفاهم والتعاون الدولي ودعم التفاعل الثقافي لدى الشباب، وبالتالي فإن الترجمة من أهم قنوات الحوار بين الثقافات في عالمنا المعاصر.موضوعات ندوة جامعة القاهرة قالت الدكتورة منار عبد المُعز مديرة مركز جامعة القاهرة للغات، إن الندوة شارك فيها أساتذة...
    يبحث طلاب الشعبة الأدبية من الثانوية العامة الذين ترشحوا في تنسيق الجامعات 2023 المرحلة الأولى بكلية الآداب جامعة القاهرة عن البرامج المتميزة بها.  تنسيق الجامعات 2023| مد فترة تسجيل الرغبات في المرحلة الثانية قواعد ترتيب الرغبات في تنسيق المرحلة الثانية 2023 وبلغ الحد الأدنى للقبول بكلية الآداب جامعة القاهرة من طلاب الشعبة الأدبية بالثانوية العامة 325 درجة، فيما يتبقى أماكن متاحة بالكلية أمام طلاب الشعبة العلمية في المرحلة الثانية من تنسيق الجامعات 2023. ويشترط للتقديم في البرامج المتميزة في كلية الآداب جامعة القاهرة الحصول على الحد الادنى لتنسيق كليات الآداب في مجموع الثانوية العامة. برامج مميزة في كلية الآداب جامعة القاهرة تقدم كلية الآداب في جامعة القاهرة عدة برامج متميزة للطلاب الراغبين في الالتحاق بها، وهي: الترجمة التخصصية باللغة الإنجليزية، والكتابة...
    يهتم طلاب الجامعة المستجدون، الذين ظهرت لهم نتيجة تنسيق المرحلة الأولى، والمقبولون بجامعة القاهرة، بالاستعداد للعام الدراسي الجديد، ويبدأون بمعرفة تفاصيل السكن بالمدن الجامعة لما يوفره من الوقت والراحة والأمان، لذا نستعرض مصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرة للعام الدراسي 2023-2024.  مصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرة للعام الدراسي 2023-2024 وفيما يتعلق بمصروفات المدينة الجامعية بجامعة القاهرة للعام الدراسي 2023-2024، ذكرت جامعة القاهرة عبر موقعها الرسمي، أنه يحدد المقابل الشهري للإقامة بالمدينة الجامعية، بقرار من المجلس الأعلى للجامعات، بعد أخذ رأي مجلس الجامعة المختص. برامج جديدة بجامعة القاهرة  واستحدثت جامعة القاهرة عددا من البرامج الدراسية بما يتوافق مع احتياجات سوق العمل المحلية والعالمية، بواقع 17 برنامجا أكاديميا في 11 كلية ضمن المرحلة الأولى بالمقر الجديد لجامعة القاهرة الأهلية المُقرر إنشاؤها بمدينة الأقصر، إضافة...
    أعلنت كلية الآداب بجامعة بني سويف التي يترأسها الدكتور منصور حسن، عن قبول دفعة جديدة ببرنامج الترجمة التخصصية في اللغة الفرنسية بنظام الساعات المعتمدة «برنامج خاص بمصروفات» من الطلاب الحاصلين على الثانوية العامة للعام الدراسي 2023 -2024. وأشارت الكلية في تقرير صادر عنها، إلى أن هدف البرنامج هو إعداد خريج مؤهل في مجال الترجمة، ويمنح درجة الليسانس في الآداب تخصص الترجمة التخصصية في اللغة الفرنسية بنظام الساعات المعتمدة. مجالات العمل - مراكز اللغات والترجمة. - قطاع الإعلام «الإذاعة - التليفزيون» - «الصحافة». - قطاع شركات الاتصال Call center. - الإرشاد السياحي. - الشركات والمدارس الانترناشونال. - البنوك. - المنظمات الدولية ترجمة. - المؤتمرات. - السفارات والقنصليات والعلاقات العامة الدبلوماسية. شروط القبول ببرنامج الترجمة التخصصية في اللغة الفرنسية - أن...
۱