2025-01-03@07:37:59 GMT
إجمالي نتائج البحث: 4
«غير الناطقين»:
أوصت دراسة علمية باستخدام استراتيجيات التدريس القائمة على المداخل والنظريات الحديثة في تدريس اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى. واستهدفت الدراسة التي أعدتها الباحثة سناء حسن عطا محمود ونالت عنها درجة الماجستير بتقدير امتياز من كلية الدراسات العليا للتربية بجامعة القاهرة، تنمية مهارات الكتابة لدى متعلمي اللغة العربية الناطقين بلغات أخرى في المستوى المبتدئ الأول، من...
أوضح مشرف مركز الترجمة الموحد في وزارة العدل عبد الرحمن الزهراني، الإجراءات القائمة بالوزارة لتيسير رحلة التقاضي لغير الناطقين بالعربية.وأضاف الزهراني، بمداخلة لقناة الإخبارية، أن لدينا فريق عمل يتجاوز 100 مترجم ومترجمة يترجم 500 جلسة يوميا؛ مما انعكس بشكل إيجابي على تيسير رحلة التقاضي ودعم المنظومة العدلية.وأردف، إننا نتعامل في مركز الترجمة الموحد في الوزارة...
ترجمت وزارة العدل أكثر من 500 ألف جلسة قضائية عن بُعد، عبر مركز الترجمة الموحد، منذ إطلاقه، ليبلغ عدد الجلسات المترجمة خلال العام الحالي أكثر من 72 ألف جلسة. ويمكّن المركز غير الناطقين باللغة العربية من إمكانية المرافعة والتحدث بغض النظر عن الحواجز اللغوية في أثناء الجلسة القضائية من خلال 64 مترجماً لـ47 لغة أجنبية،...
تعمل سماعات الأذن اللاسلكية Mymanu CLIK S، كمترجم فوري للتواصل مع غير الناطقين باللغة الإنجليزية.وتقترن السماعات التي تم الكشف عنها لأول مرة في معرض CES لعام 2023 والحائزة على جائزة Red Dot مع التطبيق المصاحب لها، وتتيح لك التواصل بأكثر من 37 لغة مختلفة.وعلى الرغم من أنه يمكنك بالتأكيد تعلم لغة ثانية أو دراسة الكلمات...