2025-01-31@02:32:42 GMT
إجمالي نتائج البحث: 13
«من ترجمة محمد»:
كتب- محمد شاكر:صدر العدد الجديد من مجلة الثقافة الجديدة، عدد نوفمبر 2024، التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، بإشراف الكاتب محمد ناصف، نائب رئيس الهيئة، ويترأس تحرير المجلة الكاتب الصحفي طارق الطاهر الذي يكتب في افتتاحيته لهذا العدد بعنوان "دار المعارف.. تاريخ متجدد". جاء فيها: في هذه الأيام يعيد زميلي الكاتب القدير إيهاب الملاح، الدور الكبير لهذه المؤسسة العريقة، من خلال خطة تعكس ثقافته الواسعة والموسوعية، التي تتجلى في اختياره للعناوين التي تصدر تباعًا في سلسلة «اقرأ» الشهيرة، بإعادة نشر روائعها، مما يعيد للأذهان أسماء مهمة ومؤثرة في حياتنا الثقافية والفكرية والأكاديمية». ونقرأ في العدد حوار عمرو الرديني مع الكاتب محمود القلينى الذي يصرح بأن الجوائز الأدبية ضررها أكثر من نفعها، وفي باب مكان نقرأ مقال نسمة سيف «كباري...
أهدى الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر، النسخة الأولى من ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإنجليزية للرئيس عبد الفتاح السيسي، موضحًا أنها أول ترجمة تصدر عن مركز ترجمة الازهر الشريف؛ لتعريف أبناء المسلمين ممن لا يتحدثون اللغة العربية بمعاني القرآن الكريم، دستور المسلمين وهدي السماء للبشرية. وزير الأوقاف: هذا الفعل هو هدي النبي لدخول الجنة (فيديو) عاجل| السيسي يكرم عددا من النماذج التي أثرت الفكر الإسلامي من مصر والعالم الإسلامي وكرم الرئيس عبد الفتاح السيسي، على هامش احتفالية وزارة الأوقاف بذكري المولد النبوي الشريف، اليوم الإثنين، عدد من النماذج التي أثرت الفكر الإسلامي من مصر والعالم الإسلامي.وكرم الدكتور شوقي علام، مفتي الديار المصرية السابق، بمنحه وسام العلوم من الدرجة الأولى، والدكتور سامي محمد متولي الشعراوي، نجل الشيخ محمد متولي...
كشف موقع أمريكي عن إبلاغ ولي العهد السعودي، محمد بن سلمان، الكونغرس الأمريكي عن تعرضه لمحاولة اغتيال. وقال موقع "بوليتيكو" في تقرير كتبته كبيرة مراسلي الموقع للشؤون الخارجية، نهال توسي وترجم أبرز مضمونه للعربية "الموقع بوست" إن بن سلمان، أخبر في الآونة ألخيرة مشرعين أميركيين أنه معرض لخطر الاغتيال، وهي التهديدات التي اعتبرتها الصحيفة أنه قد يستخدمها لحمل الولايات المتحدة على الضغط على إسرائيل بشأن دولة فلسطينية مستقبلية. وطبقا للتقرير فإن ن الأمير السعودي أوضح لأعضاء في الكونغرس الأميركي أنه يعرض حياته للخطر من خلال السعي إلى صفقة كبرى مع الولايات المتحدة وإسرائيل تتضمن تطبيع العلاقات السعودية-الإسرائيلية. وجاء في التقرير أن ابن سلمان استشهد بما جرى لأنور السادات، الرئيس المصري الذي قُتل بعد إبرام اتفاق سلام مع...
يقيم المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزير الثقافة، الدكتور أحمد فؤاد هنو، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، احتفالية لتكريم الفائزين في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي وذلك في تمام السادسة والنصف من مساء اليوم الأحد الموافق 11 أغسطس ، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومى للترجمة بأرض الأوبرا المصرية .جدير بالذكر أنه تم طرح رواية "التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى"، تأليف: آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في حفل اطلاق النسخة الثانية من المسابقة في فبراير الماضي .يذكر أن الفائز بالمركز الأول ، في النسخة الثانية من المسابقة ، أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من،محمد أمجد لبيب الرشيدي، مصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة...
يعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، عن اسم الفائز فى النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى.وجاءت نتيجة المسابقة كالتالى:الفائز بالمركز الأول أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة، كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كل من محمد أمجد لبيب الرشيدى، ومصطفى محمد رشيدى أحمد، ومنة الله محمد إبراهيم رسلان.جدير بالذكر أنه تم طرح رواية «التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى»، من تأليف آدولفو كوردوبا للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية فى فبراير الماضى ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولى للكتاب.وقد شُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية فى مجال اللغات والترجمة، وهم، الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس. الدكتورة سلوى محمود، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون.وقد قامت اللجنة...
صدر مؤخرا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، العدد الإلكتروني الجديد "854" لجريدة "مسرحنا".نقرأ في قسم المتابعات والأخبار تقريرا خبريا لرنا رأفت عن حفل فريق خشبة وستارة في رأس السنة بمستشفى علاج سرطان الأطفال"57357"، وتكتب همت مصطفى عن مهرجان قسم المسرح للأقسام والمعاهد المتخصصة والذي مد فترة الاشتراك حتى نهاية يناير الحالي، كما تستعرض أعمال البيت الفني للمسرح بعنوان "عام جديد ومسرح جديد".وتكتب رانيا زينهم عن إنجازات مسرح نهاد صليحة في العام الماضي، بينما يكتب محمود الحلواني عن رسالة اليوم العربي للمسرح والمقرر أن تلقيها الفنانة القديرة نضال الأشقر في افتتاح الدورة الرابعة عشرة ببغداد.وفي قسم الحوارات والتحقيقات، تُجري سامية سيد حوارا مع الفنان نور محمود عقب مشاركته بعرض "النقطة العميا"، وترصد رنا رأفت آراء المسرحيين في تحقيق...
القاهرة «رويترز»: بعد عام على رحيل محمد عناني، أستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة بجامعة القاهرة وأحد أهم المترجمين في العالم العربي، ما زال إرثه في الترجمة والأدب أثقل من أن يوضع في الميزان ومن أن يتناوله المتخصصون بالنقد والتشريح، حسب تلاميذه والمعجبين. ورغم أن أول كتبه «النقد التحليلي» الذي صدر عام 1963 قوبل بهجوم شديد من «أصحاب النقد الأيديولوجي»، حيث وجد نفسه «مصنفا» بين دعاة «الفن للفن» في مقابل دعاة «الفن للمجتمع»، يشغل إرثه الآن منطقة أبعد بكثير من سهام النقد العنيف. وروى عناني بنفسه قصة مواجهة قصيرة طريفة بينه وبين الناقد الراحل أنور المعداوي الذي لم يعجبه نهج عناني، وقال «أنتم تقولون الفن الفن.. طيب وبعدين؟ أنتم في ضلال! والأخطر أن يمتد الضلال إلى الجيل الجديد!». تقول لبنى عبد التواب...
بعد عام على رحيل محمد عناني، أستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة بجامعة القاهرة وأحد أهم المترجمين في العالم العربي، ما زال إرثه في الترجمة والأدب أثقل من أن يوضع في الميزان ومن أن يتناوله المتخصصون بالنقد والتشريح، بحسب تعبير بعض تلاميذه. ورغم أن أول كتبه "النقد التحليلي" الذي صدر عام 1963 قوبل بهجوم شديد من "أصحاب النقد الأيديولوجي"، حيث وجد نفسه "مصنفا" في معركة أدبية وفكرية بين دعاة "الفن للفن" في مقابل دعاة "الفن للمجتمع"، فإن إرثه يشغل الآن منطقة أبعد بكثير من سهام النقد العنيف. وتقول أستاذة النقد والأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة لبنى عبد التواب يوسف إن "عناني كان أستاذا ومترجما وكاتبا وأكاديميا موسوعيا على نحو مبهر". وتضيف الأستاذة "لما كان يلقي محاضرة، ويستشهد بفلاسفة وكتاب وأدباء، كان يفعل ذلك...
قال الكاتب الصحفي محمد الباز، إن مشاركة الشباب بكثافة في الانتخابات الرئاسية ترجمة لاهتمام الدولة بأحوالهم خلال السنوات الأخيرة. محمد الباز: الانتخابات الرئاسية اختبار حقيقي للوعي المصري محمد الباز: مصر ترفض تصفية القضية الفلسطينية على حساب أراضيها وأضاف الكاتب الصحفي محمد الباز، خلال مداخلة هاتفية ببرنامج "مساء دي إم سي"، المُذاع عبر فضائية "دي إم سي"،: "مشهد انتخابات الرئاسة وإشادة المؤسسات الداخلية والخارجية يؤكد اكتمال الدولة المصرية". وأشار: "الإعلامي المصري أصبح المصدر الرسمي والأول للمواطن بدلا من المنصات الأخرى"، موضحا: "الشركة المتحدة بمنصاتها المختلفة ترجمة لمفهوم الإعلام من أجل الدولة في معركتها ضد الإرهاب ومع التنمية".
صدر العدد الجديد من مجلة "الثقافة الجديدة"، عدد ديسمبر 2023، التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، ويترأس تحرير المجلة الكاتب الصحفي طارق الطاهر الذي يكتب في افتتاحيته لهذا العدد بعنوان "صور قديمة"، مستنكرًا ما يحدث على أرض فلسطين المحتلة من مجازر يومية يندى لها الجبين الإنساني.نقرأ في هذا العدد ملفًا عن فلسطين، يكتب فيه إيهاب الحضري مقالا بعنوان: "مجاز الحضارة.. التطهير العرقي لآثار فلسطين يتخفى وراء شلالات الدم"، وأشرف سعد "الحكايات الشعبية الفلسطينية.. ذاكرة الماضي وأصل الحاضر"، وانتصار محمد "موسوعة مصر والقضية الفلسطينية.. قوة مصر الناعمة في مساندة الأشقاء".كما أعدت المجلة ملفًا عن الكاتب الراحل عبده جبير، كتب فيه كل من: ثناء رستم "المبدع الذي ترك الضجيج خلفه ورحل"، هويدا صالح "ملامح التجريب في رواية تحريك...
من فكي إلي دكتور: تغير اتجاهات المثقفين السودانيين في الأرياف تجاه التقاليد (1/2) …ترجمة: بدر الدين حامد الهاشمي
FROM FAKI to DUKTOR: Changing attitudes towards tradition among Sudanese rural intellectuals Albrecht Hofheinz البريشت هوفهاينز تقديم: هذا هو الجزء الأول من ترجمة لبعض أجزاء ورقة قدمها الدكتور البريشت هوفهاينز إلى المؤتمر الدولي الثاني للدراسات السودانية تحت عنوان "السودان: البيئة والسكان" الذي عُقد في درم بين يومي 11 – 18 أبريل 1991م. ونُشِرَتْ هذه الورقة في الجزء الثالث من أوراق المؤتمر (صفحات 96 – 106). يعمل الأكاديمي الألماني البريشت هوفهاينز (الذي سبق لنا ترجمة مقال له بعنوان "أبناء الإمام الغائب: نسب عائلة الميرغني" أستاذا مشاركا في قسم الدراسات الثقافية واللغات الشرقية بجامعة أوسلو بالنرويج. وكان قد حصل على درجة الدكتوراه عام 1996م بأطروحة عن المجاذيب عنوانها: "التاريخ الاجتماعي والديني لحركة إصلاحية إسلامية في مرحلة باكرة من تاريخ السودان الحديث"،...
الأزمات الدولية: خلافات السعودية والإمارات بشأن النفوذ في اليمن من أبرز التحديات التي تواجه ابن سلمان (ترجمة خاصة)
سلطت "مجموعة الأزمات الدولية" الضوء على أبرز التحديات التي تواجه المملكة العربية السعودية بقيادة ولي العهد الأمير محمد بن سلمان. وقالت المجموعة -في تقرير حديث لها ترجمه للعربية "الموقع بوست"- إن تعقيدات حرب اليمن والخلافات مع دولة الإمارات العربية المتحدة حول الحل من أبرز تحديات السعودية، مشيرة إلى أن الرياض تفتقر إلى القدرة على اتخاذ مجموعة واسعة من المبادرات الدبلوماسية، وهي تواجه بالفعل تحديات في العديد من ملفات الصراع، بما في ذلك في اليمن والسودان. وأضاف التقرير "تحاول السعودية، بنجاح متفاوت، إعادة صياغة نفسها على الساحة الدولية. تريد المملكة، التي وصل ناتجها المحلي الإجمالي إلى تريليون دولار في عام 2022 للمرة الأولى، اقتصادًا يمكنه مواكبة تحول الطاقة العالمي وسياسة خارجية أقل اعتمادًا على الولايات المتحدة. تتشكل السياسات السعودية...