بعد عام من رحيل شيخ المترجمين.. متخصصون يستذكرون إرث محمد عناني
تاريخ النشر: 3rd, January 2024 GMT
بعد عام على رحيل محمد عناني، أستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة بجامعة القاهرة وأحد أهم المترجمين في العالم العربي، ما زال إرثه في الترجمة والأدب أثقل من أن يوضع في الميزان ومن أن يتناوله المتخصصون بالنقد والتشريح، بحسب تعبير بعض تلاميذه.
ورغم أن أول كتبه "النقد التحليلي" الذي صدر عام 1963 قوبل بهجوم شديد من "أصحاب النقد الأيديولوجي"، حيث وجد نفسه "مصنفا" في معركة أدبية وفكرية بين دعاة "الفن للفن" في مقابل دعاة "الفن للمجتمع"، فإن إرثه يشغل الآن منطقة أبعد بكثير من سهام النقد العنيف.
وتقول أستاذة النقد والأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة لبنى عبد التواب يوسف إن "عناني كان أستاذا ومترجما وكاتبا وأكاديميا موسوعيا على نحو مبهر".
وتضيف الأستاذة "لما كان يلقي محاضرة، ويستشهد بفلاسفة وكتاب وأدباء، كان يفعل ذلك بدون أن يكون بيده كتاب، كان يستشهد بالعربية والإنجليزية وبمعلقات الأدب الحديث بلا مجهود، كان موسوعيا وأبهرنا في محاضراته أن يتذكر قصائد بلغات مختلفة بينها الفرنسية".
وعن أسلوب عناني في تحليل النصوص، تقول "كان في وجهة نظره تحليل النص أهم من البحث عن نظريات لتحليل النصوص، لم يدخل القاعة ليحدثنا عن البنيوية أو التفكيكية".
ولم يكن عناني ينظر للحياة والأدب من مرآة واحدة ولم يكن يؤمن بالتصنيفات الجامدة، بحسب تلامذته.
وتقول أستاذة النقد "طبعا الرومانسية والكلاسيكية والمدارس كانت موجودة عندما كنا طلابا.. لكنه كان يشرح لنا أنه لا توجد رومانسية ولا كلاسيكية بحتة، فكان يطلب أن نبحث عن خصائص الرومانسية عند الرومانسيين والرومانسية عند الكلاسيكيين أيضا".
عناني مترجماخلال 6 عقود تقريبا بين كتابه الأول في ستينيات القرن الـ20 ووفاته في العام الماضي، شهد العالم ثورات هائلة في مجالات الاتصال والانفتاح والعولمة، وكان عناني، بحسب الدكتور خالد توفيق أستاذ الترجمة واللغويات بجامعة القاهرة، سباقا إلى ترجمة كثير من المصطلحات الحديثة التي ولدت من رحم التقلبات العنيفة التي اجتاحت العالم.
يقول توفيق "ألف عناني كتابا اسمه المصطلحات الأدبية، كلها تقريبا ترجماته الشخصية. وكان له كتاب آخر اسمه "تنويعات المفارقة" يتحدث فيه عن أنواع المفارقة وترجماتها. وفي الترجمات الأدبية كان سباقا في ترجمات أعمال كثيرة".
ويضيف توفيق أن عناني دخل بقدمين ثابتتين في مساحة لم يستكشفها كثيرون قبله عندما قام بتعريب مبحث نظريات الترجمة، ويضيف أنه "ترجم النظريات للغة العربية وقربها وسهلها، ويسرها للمتلقي العربي.. ولم يتكلم أحد قبل عن نظريات الترجمة بهذه الطريقة باللغة العربية".
تأثره بالقرآنيقول الدكتور خالد توفيق إن تأثر عناني بلغة القرآن الكريم واضح بحيث لا تخطئه عين، وإن لغة القرآن تنساب بعذوبة في كل ترجمات عنان تقريبا.
ويضيف "يظهر جدا تأثره بلغة القرآن الكريم في كل ترجماته، فتشعر أن القرآن يدخل رقراقا في كل ترجماته لكل النصوص التي ترجمها تقريبا".
ويشير توفيق إلى أن عناني لم يكن مؤيدا للفصل بين دراسات الترجمة وبين ممارسة الترجمة أو تطبيقها.
وعلى الرغم من تأثر عناني بالقرآن الكريم وفهمه العميق لمعانيه، لم يخض قط تجربة ترجمة معانيه بشكل فردي، وتتفق الدكتورة لبنى مع الدكتور توفيق بشأن أهمية تعرض عناني لترجمة القرآن الكريم، إذ يعتقدان أنه كان الأقدر على نقل معانيه إلى الإنجليزية.
إرث شيخ المترجمينترك محمد عناني -الذي لقب بشيخ المترجمين- إرثا هائلا وتنوعت كتاباته في المسرح والشعر، خصوصا والأدب والنقد عموما، ومن مؤلفاته بالعربية كتب "فن الكوميديا" و"في الأدب والحياة" و"قضايا الأدب الحديث" و"المصطلحات الأدبية الحديثة" في النقد واللغة، ومسرحيات "رحلة التنوير" بالاشتراك مع سمير سرحان و"ميت حلاوة" و"الدرويش والغازية" و"الغربان".
وكتب إلى جانب ذلك دواوين وقصصا شعرية منها "أصداء الصمت" و"طوق نجاة" و"حكاية معزة" و"زوجة أيوب"، ورواية وحيدة هي "الجزيرة الخضراء".
وفي مجال الترجمة، كان أهم ما يميز ترجمات عناني هو أنه أبرز نقاط الصعوبة في ترجمة شكسبير وهي ترجمة مستويات الحديث المختلفة، أو ترجمة الشعر شعرا والنثر نثرا، والتجأ أحيانا للغة عامية إذا ما عمد شكسبير إلى استخدام لغة عامية مثلما فعل في ترجمة "حلم ليلة صيف"، فكان يترجم حديث بعض الشخصيات إلى العامية المصرية، ويترجم حديث البعض الآخر ترجمة فصحى بليغة.
وترجم من العربية إلى الإنجليزي أعمال عميد الأدب العربي طه حسين، فبدأها بترجمة "الوعد الحق" إلى رواية "خطبة الشيخ"، وكان كتاب "على هامش السيرة" هو آخر ما ترجم عناني من أعمال عميد الأدب العربي.
المصدر: الجزيرة
كلمات دلالية: القرآن الکریم
إقرأ أيضاً:
رحيل مفاجئ للفنان المصري محمد باكوس.. صاحب فيديو الترشح للرئاسة (شاهد)
توفي الفنان المصري الساخر محمد فوزي٬ الشهير بـ"باكوس" بأزمة قلبية في العاصمة القطرية الدوحة٬ بحسب ما نشر على حساباته الرسمي على مواقع التواصل الاجتماعي.
وقالت ابنة فوزي عبر حسابها الرسمي على فيسبوك ومنصة إكس، إن سبب الوفاة يعود إلى تعرضه لأزمة قلبية مفاجئة ألمت به خلال الساعات القليلة الماضية، ما أدى إلى تفاقم وضعه الصحي بشكل سريع، حيث تم نقله إلى أحد المستشفيات القريبة، حتى أعلن الأطباء عن وفاته رسمياً.
ونعى الفنان فوزي، عدد من السياسيين والمؤثرين المصريين. حيث كتب الناشط المصري عبدالله الشريف على صفحته على منصة إكس " إنا لله وإنا إليه راجعون.. محمد باكوس الرجل خفيف الظل وطيب القلب في ذمة الله رحمة الله عليك يا غالي".
إنا لله وإنا إليه راجعون
محمد باكوس الرجل خفيف الظل وطيب القلب في ذمة الله
رحمة الله عليك ياغالي pic.twitter.com/ecASvwySAk — عبدالله الشريف (@AbdullahElshrif) December 21, 2024
كما نعاه الفنان المصري تامر جمال على صفحته على منصة إكس قائلا " (ومن يخرج من بيته مهاجراً إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت فقد وقع أجره على الله) انا لله وانا اليه راجعون لله ما أخذ ولله ما أعطى فلنصبر ولنحتسب وكل شيء عنده بأجل مسمى.. انتقل الى رحمه الله صديقي الحبيب محمد باكوس اللهم اغفر له وارحمه".
(ومن يخرج من بيته مهاجراً إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت فقد وقع أجره على الله)
انا لله وانا اليه راجعون
لله ما أخذ ولله ما أعطى فلنصبر ولنحتسب وكل شيء عنده بأجل مسمى انتقل الى رحمه الله صديقي الحبيب محمد باكوس
اللهم اغفر له وارحمه pic.twitter.com/vpOd8sQJap — تامر جمال (الجوكر المصري) (@tamergamalhosny) December 21, 2024
وكتب أستاذ العلوم السياسية عصام عبدالشافي٬ على صفحته على منصة إكس ناعيا باكوس: "اليوم رحل باكوس، توفاه الله بأزمة قلبية لم ينتظر حتى نلتقي، لم ينتظر حتى نودعه لم ينتظر حتى يحكي لنا آخر مواقفه.. اللهم ارحمه برحمتك الواسعة، وأدخله فسيح جناتك اللهم كن عونًا لأهله وأبنائه، واحفظهم بحفظك إنا لله وإنا إليه راجعون ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم".
أمس الجمعة، وفي السابعة والنصف مساء
اتصل بي شيخنا الدكتور محمد الصغير @drassagheer
ووجه لي دعوة على العشاء غدًا الأحد
وأثناء الاتصال قال سيكون بين الحاضرين
د. سليم عزوز @selimazouz1 والأستاذ محمد باكوس
وكان من عادة اللقاءات التي يحضرها باكوس
أن يأخذ كل الوقت بمرحه ومواقفه… pic.twitter.com/lqCb9ebXLt — د. عصام عبد الشافي ـ Essam Abdelshafy (@essamashafy) December 21, 2024
كما كتب الشيخ المصري محمد الصغير٬ قائلا على منصة إكس: "إنا لله وإنا إليه راجعون...توفي اليوم أخي الحبيب، سمير غربتنا وزهرة مجلسنا، الأستاذ محمد فوزي الشهير بمحمد بكوس، نسبة إلى منطقة سكنه في الإسكندرية، وكنا في يوم الأحد نتحلق جميعا حوله من وجهاء وكتاب وأكاديميين لينشر البهجة على الحضور، حتى اصطلح الجميع على تسميته يوم باكوس وهكذا تسميه أسرتي".
وتابع "حقا فقدت اليوم واحدا من أسرتي، كنت أرتب معه أمس لقاءنا غدا الأحد، لكنه سبقنا إلى الرفيق الأعلى، تغمده الله بواسع رحمته، وكتب أجر هجرته، وخالص العزاء والدعاء لعائلته وأحبته".
إنا لله وإنا إليه راجعون...توفي اليوم أخي الحبيب، سمير غربتنا وزهرة مجلسنا، الأستاذ محمد فوزي الشهير بمحمد بكوس، نسبة إلى منطقة سكنه في #الإسكندرية، وكنا في يوم الأحد نتحلق جميعا حوله من وجهاء وكتاب وأكاديميين لينشر البهجة على الحضور، حتى اصطلح الجميع على تسميته يوم #بكوس وهكذا… pic.twitter.com/Cwunj494DN — د. محمد الصغير (@drassagheer) December 21, 2024
ونعاه الكاتب الصحفي سليم عزوز قائلا " رحم الله زميلنا باكوس الذي تحدثنا أمس واتفقنا على اللقاء غدا، لكن وافته المنية قبل قليل في انتظار تصريح الدفن ومن المتوقع صلاة الجنازة عصر اليوم في مسجد أبو هامور والدفن بمقابر مسيمر بأبو هامور وإنا لله وإنا اليه راجعون".
رحم الله زميلنا باكوس الذي تحدثنا أمس واتفقنا على اللقاء غدا، لكن وافته المنية قبل قليل
في انتظار تصريح الدفن ومن المتوقع صلاة الجنازة عصر اليوم في مسجد أبو هامور والدفن بمقابر مسيمر بأبو هامور
وإنا لله وإنا اليه راجعون pic.twitter.com/i10UP214uA — سليم عزوز (@selimazouz1) December 21, 2024
باكوس.. الساخر من السلطة
أتقن باكوس فن الفكاهة في فيديوهاته، حيث قدم حلولاً للأزمة المصرية في قالب ساخر على قناته على موقع يوتيوب.
ونجح في إيقاع الكثير من مشاهديه في مصيدة الحيرة حول جدية إعلان ترشحه للرئاسة المصرية عام 2012 في فيديوهاته الأولى.
وبدأت تجربة باكوس بعد ثورة 25 كانون الثاني/ يناير 2011، مما أكسبه شهرة واسعة ساهمت في سطوع نجمه على مواقع التواصل الاجتماعي.
واستمر باكوس في فيديوهاته الناقدة للسلطة٬ ولكن بعد الانقلاب العسكري عام 2013 قرر مغادرة مصر والسفر إلى الدوحة لمواصلة عمله دون قيود أو اعتقال.