في اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق يوم 30 سبتمبر، توجهت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة بالشكر للمترجم ولكل من أسهم بجهده في تأسيس واستمرار المركز القومي للترجمة، مؤكدة أن رسالة المركز لم تتغير بل زادت الحاجة إليها وللتمسك بها عن ذي قبل في عالم يحتاج إلى رأب الصدع وتضميد الجراح، عالم اختلطت فيه الألسنة، عالم يحتاج إلى كتيبة بل جيش من المترجمين لتحقيق المبدأ القرآني «وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا».

وأضافت كرمة سامي لـ«الوطن»: «المعرفة هي جوهر عملية الترجمة، كلمة النور التي ترتحل متجاوزة حدود اللون واللسان.. وفي البدء كانت الكلمة بحثًا عن المعرفة، لتسجل الكلمات خطوات المترجم/ الترجمان على كوكبنا الصغير ينقل المعارف ويحمل شعلة النور من قارة شرقية إلى غربية ومن جنوبية إلى شمالية».

المركز القومي للترجمة يتمسك برسالته

وتابعت: «لهذا يتمسك المركز القومي للترجمة برسالته الأصيلة بما تحتويه من التوجهات والأهداف، والتي تشمل تأكيد ريادة مصر في عمليات الترجمة، الارتقاء بأوضاع الترجمة، وفتح نوافذ المعرفة أمام القاريء العربي في كل مجالاتها وأقطارها ولغاتها، سد الثغرات المعرفية الموجودة في ثقافتنا المعاصرة».

تكوين شبكة من العلاقات القوية نع المؤسسات الدولية

وأكملت: «كما نحرص على تحقيق التوازن المطلوب بين فروع المعرفة، وتكوين شبكة من العلاقات القوية مع المؤسسات الدولية التي يمكن أن تدعم عمليات الترجمة، والتعاون والتنسيق مع مؤسسات وزارة الثقافة المعنية بالترجمة والناشرين في القطاع الخاص في مصر والأقطار العربية بما يحقق الارتفاع في معدلات إنتاج الكتاب المترجم، تنمية حركة الترجمة عن طريق بناء المترجمين».

وأوضحت أن إشاعة الوعي بالترجمة أمرا مهما لتحقيق هذه الرسالة البشرية النبيلة من خلال أنشطة متعددة، ونضيف إليها: ترجمة الذات، وترجمة الهوية، والثقافة القومية ليقرأ الغرب يحيى حقي وفتحي غانم وأمل دنقل ونجيب سرور مثلما نقرأ تشارلز ديكنز وڤيكتور هيوجو ولوركا ونيرودا.

وتوجهت كرمة سامي بالتحية إلى المترجمين واختياراتهم في الترجمة، والشكر كل الشكر لمن أسس المركز القومي للترجمة، الصرح الثقافي الرفيع، ولمن ساعد على تأسيسه، ولكل من ترجم وتعاقد وراجع وحرر وصحح ومول وأدار لكي يصل الكتاب إلينا وإلى القارئ المصري والعربي حزمة من البهجة المعرفية.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة الترجمة القومي للترجمة كرمة سامي المرکز القومی للترجمة

إقرأ أيضاً:

هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم لقاءً بعنوان “الترجمة الفورية في المؤتمرات”

المناطق_واس

نظمت هيئة الأدب والنشر والترجمة، لقاءً عبر الاتصال المرئي بعنوان: “الترجمة الفورية في المؤتمرات”، لمناقشة أنواع الترجمة الفورية في المؤتمرات والتحديات التي تواجه المترجمين الفوريين، وكيفية التحضير للترجمة إلى جانب الحديث عن المهارات المطلوبة للمترجم.

 

أخبار قد تهمك “التخصصي” يستعرض ابتكاراته وحلوله الصحية في ملتقى الصحة العربي 2025 23 يناير 2025 - 8:40 مساءً “سدايا” تمنح شهادة اعتماد لمقدمي خدمات الذكاء الاصطناعي بالمملكة لتعزيز الموثوقية بمنتجات وخدمات هذه التقنيات المتقدمة للمستفيدين 23 يناير 2025 - 8:39 مساءً

 

واستعرض المشاركون خلال اللقاء نبذة عن الترجمة الفورية وأنواعها والحلول التي يلجأ إليها بعض المترجمين لمواجهة التحديات والمشاكل التي تواجههم خاصةً أثناء المؤتمرات أو الخطابات المكتوبة باللغة الإنجليزية بالتزامن مع إلقاء الخطاب، مشيرين على أن التأقلم مهم للغاية بالنسبة للمترجم الفوري مع أهمية توفر المعلومات لتكون الترجمة صحيحة والخروج بأفضل المصطلحات وأكثرها دقة.

 

وأكدوا خلال اللقاء على أهمية التنسيق والتعاون مع المترجمين الآخرين والعمل بروح الفريق الواحد، والتواصل مع المتحدثين لمعرفة إمكانية تسليم الخطاب المكتوب أو معرفة فكرة عامة عن ما سيتم الحديث عنه.

 

وناقش اللقاء أبرز النقاط المهمة والواجب توافرها خلال مرحلة عمل الترجمة بإتاحة المواد والتجهيزات التي تساهم في دقة عملية الترجمة، بالإضافة إلى تقديم المعلومات إلى المترجم وإعطائه الوقت للاستعداد مع التنظيم الجيد للفعاليات والمؤتمرات التي تحتاج إلى ترجمة فورية.

 

يذكر أن اللقاء يأتي ضمن سلسلةٍ من اللقاءات المفتوحة التي تستمر هيئة الأدب والنشر والترجمة في تنظيمها دوريًا، باعتبارها قناةً اتصالية مفتوحة مع مجتمع الأدب والترجمة، والمهتمين في قطاع النشر في المملكة، وذلك بهدف تسليط الضوء على مختلف الموضوعات المتعلقة بهذه القطاعات، واستجلاب الأفكار والرؤى التي يمكن الاستفادة منها في تطوير القطاع.

نسخ الرابط تم نسخ الرابط 23 يناير 2025 - 8:41 مساءً شاركها فيسبوك ‫X لينكدإن ماسنجر ماسنجر أقرأ التالي أبرز المواد23 يناير 2025 - 8:36 مساءًالقيادة تعزي رئيس منغوليا في وفاة رئيس منغوليا الأسبق أبرز المواد23 يناير 2025 - 8:34 مساءًبرعاية الأمير عبدالعزيز بن سعود.. مساعد وزير الداخلية لشؤون التقنية يطلق “تحدي أبشر 2025” في نسخته الـ 5 أبرز المواد23 يناير 2025 - 8:18 مساءًغدًا.. انطلاق الجولة الافتتاحية لبطولة القوارب الكهربائية السريعة “E1” في جدة أبرز المواد23 يناير 2025 - 8:16 مساءًالعُلا تعزز حضورها الرياضي العالمي بالتعاون مع ليبرون جيمس في بطولة العالم للقوارب الكهربائية السريعة E1 أبرز المواد23 يناير 2025 - 7:56 مساءًمنها ما يساعد على استعادة النطق والبصر.. الصين تكشف النقاب عن أهم 10 إنجازات تكنولوجية23 يناير 2025 - 8:36 مساءًالقيادة تعزي رئيس منغوليا في وفاة رئيس منغوليا الأسبق23 يناير 2025 - 8:34 مساءًبرعاية الأمير عبدالعزيز بن سعود.. مساعد وزير الداخلية لشؤون التقنية يطلق “تحدي أبشر 2025” في نسخته الـ 523 يناير 2025 - 8:18 مساءًغدًا.. انطلاق الجولة الافتتاحية لبطولة القوارب الكهربائية السريعة “E1” في جدة23 يناير 2025 - 8:16 مساءًالعُلا تعزز حضورها الرياضي العالمي بالتعاون مع ليبرون جيمس في بطولة العالم للقوارب الكهربائية السريعة E123 يناير 2025 - 7:56 مساءًمنها ما يساعد على استعادة النطق والبصر.. الصين تكشف النقاب عن أهم 10 إنجازات تكنولوجية "التخصصي" يستعرض ابتكاراته وحلوله الصحية في ملتقى الصحة العربي 2025 "التخصصي" يستعرض ابتكاراته وحلوله الصحية في ملتقى الصحة العربي 2025 تابعنا على تويتـــــرTweets by AlMnatiq تابعنا على فيسبوك تابعنا على فيسبوكالأكثر مشاهدة الفوائد الاجتماعية للإسكان التعاوني 4 أغسطس 2022 - 11:10 مساءً بث مباشر مباراة الهلال وريال مدريد بكأس العالم للأندية 11 فبراير 2023 - 1:45 مساءً اليوم.. “حساب المواطن” يبدأ في صرف مستحقات المستفيدين من الدعم لدفعة يناير الجاري 10 يناير 2023 - 8:12 صباحًا جميع الحقوق محفوظة لجوال وصحيفة المناطق © حقوق النشر 2025   |   تطوير سيكيور هوست | مُستضاف بفخر لدى سيكيورهوستفيسبوك‫X‫YouTubeانستقرامواتساب فيسبوك ‫X ماسنجر ماسنجر واتساب تيلقرام زر الذهاب إلى الأعلى إغلاق البحث عن: فيسبوك‫X‫YouTubeانستقرامواتساب إغلاق بحث عن إغلاق بحث عن

مقالات مشابهة

  • دافوس 2025.. لطيفة بنت محمد تناقش مع هيلدا شواب تعزيز الابتكار العالمي وترسيخ النمو الشامل عبر ريادة الأعمال الاجتماعية
  • «هنو»: نحرص على تقديم الثقافة لكل أقاليم مصر
  • هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم لقاءً بعنوان “الترجمة الفورية في المؤتمرات”
  • هندسة كفر الشيخ تحصد المركز الثاني محليا في التصنيف التايمز العالمي 2025
  • تعاون بحثي مشترك بين المركز القومي للبحوث وجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا
  • تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي ضمن إصدارات قصور الثقافة
  • كرمة وراوية تشعلان الرأي العام.. من الجاني الحقيقي؟
  • المركز القومي للبحوث يطلق البرنامج التدريبي «مهارات الحوكمة والاستثمار»
  • أمير الحدود الشمالية يُكرّم الطالب سعد الجارد لتحقيقه المركز الأول في مؤتمر دوفات العالمي 2025
  • المركز القومي للبحوث يعقد ورشة عمل حول تقنية Western Blotting لاكتشاف الأدوية