عقد جناح مجلس حكماء المسلمين في معرض القاهرة الدولي للكتاب ندوته الثانية عشرة، بعنوان «حركة الترجمة وأثرها على الدراسات الشرعية في العقد الأخير»، بمشاركة أ.د. محمد أحمد سراج، أستاذ ورئيس وحدة الدراسات الإسلامية بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، وأدار الندوة د. محمد جمال، عضو مكتب إحياء التراث بمشيخة الأزهر.

الترجمة جسر لإقامة التواصل بين الناس

وقال الدكتور محمد سراج، خلال الندوة، إن الترجمة هي جسر لإقامة التواصل بين المسلمين وبين الغرب، كما أنها جسر لتقوية الصلات في العالم الإسلامي بين الدول مختلفة اللغات، لافتًا إلى أن الترجمة تسهم بشكل كبير في تحديث الدراسات الإسلامية ومجالاتها، مشيرًا إلى وجود إبداعات كثيرة في ترجمة الدراسات الشرعية من العربية إلى اللغات الأخرى والعكس.

أهمية وجود خطة للترجمة

وطالب رئيس وحدة الدراسات الإسلامية في الجامعة الأمريكية بالقاهرة، بأن تتولى حركة الترجمة مؤسسات كبيرة بميزانيات معتمدة، وليس الاكتفاء بالجهود الفردية؛ وأن هناك العديد من أمهات الكتب الإسلامية في حاجة إلى ترجمتها للغات المختلفة، لافتًا إلى أهمية وجود خطة للترجمة، فهناك ترجمات علمية غنية بالمعارف تقدم المجتمعات للأمام.

ونبه سراج على أن يكون المترجم واعيًا بالمشاكل العلمية والاجتماعية حوله حتى يستطيع البحث عن حل، وأين يجد هذا الحل؟، لافتًا إلى وجوب تعمق المترجم في اللغة المنقول إليها، وأن يكون للنص جاذبية عند المترجم، مشيرًا إلى أن الترجمة ليست مجرد نقل نص، ولكنها تثير موضوعات، وعلى المترجم أن يكملها، مسهمًا بذلك في الفكر الإنساني.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: الترجمة حكماء المسلمين المترجم مجلس حكماء المسلمين الدراسات الإسلامیة

إقرأ أيضاً:

لميس الحديدي تعلق على تصريحات رئيس الوزراء بخصوص هجرة الأطباء

انتقدت الإعلامية لميس الحديدي تصريحات الدكتور مصطفى مدبولي بخصوص هجرة الاطباء  وأنه يشجع الاطباء للحصول على فرص عمل  ، قائلة:"ممكن يكون كلامه صح، لكن المواطن المصري أولى. أنا لا ألوم الطبيب أو الممرض الذين يسافرون للبحث عن الرزق مع الظروف الصعبة في مصر."

معجزة .. أطباء جامعة الأزهر ينجحون في توصيل يد مريض مبتورة | تفاصيلالصحة: تدريب أكثر من 13 ألف طبيب امتياز وتقديم خدمات توعية لـ2 مليون مواطن


لكنها شددت، خلال تقديمها حلقة من برنامج "كلمة أخيرة" على قناة ON، على أن ه "لا بد أن تكون الأولويات للطبيب والممرض والمعلم. ثلاثة عناصر مهمة، وأنا أختلف مع رئيس الوزراء. نشجع الناس، نعم، لكن لا بد أن يكون التشجيع للعمل داخل مصر. أشجع العناصر الأفضل أن تبقى داخل البلد لتطّببنا وتعالجنا. أمال مين هيعالجنا؟"


وأضافت:"يعني هل الأفضل بالنسبة لنا أن يخرج الجيد خارج البلاد ويبقى الأسوأ داخل مصر؟ لا نريد ذلك. ثم ننتظر الجامعات تخرج 29 ألف طبيب كل كام سنة، ويتعلموا فينا من الاول.


وأشادت بالطبيب المصري قائلة:"الطبيب المصري ماهر، ويتعامل مع عدد كبير من الحالات. والممرض المصري عظيم. نحن بحاجة لتحسين ظروف العمل ورفع مرتباتهم لتشجيعهم على البقاء."


وتابعت:"أنا عمري ما سبت فريق العمل بتاعي يروح محطة تانية. بفضل ماسكة فيهم، أضبط لهم ظروف العمل، وأديهم فلوس أكتر، وأهيّئ لهم حياتهم. ومش هقولهم: روحوا اشتغلوا في المحطة اللي جنبي. عاوزاهم معايا، يسندوني ويساعدوني. الطبيب كذلك يجب أن يبقى، وكذلك المعلم والممرض."

 السياحة العلاجية


واختتمت:"أرجو أن يكون هذا هو الاتجاه الرئيسي. من يسافر لا نوقفه، لكن الأفضل أن يبقوا هنا، فيفيدوا الناس، وهذا مفيد أيضًا للاقتصاد. نعمل سياحة علاجية، بدل ما الناس تروح هناك، يبقى عندنا السياحة العلاجية في مصر."

مقالات مشابهة

  • الأعمى رئيسًا تنفيذيًا للمؤسسة الدولية الإسلامية لتمويل التجارة
  • سلام خلال استقباله رئيس المجلس الوطني الاتحادي في الإمارات: نعمل على ردم فجوة الثقة بين لبنان والدول العربية
  • رئيس جامعة أسيوط يترأس لجنة اختيار عميد كلية التمريض بالجامعة
  • ألسن قناة السويس تطلق المؤتمر الثاني للدراسات العليا
  • لميس الحديدي تعلق على تصريحات رئيس الوزراء بخصوص هجرة الأطباء
  • رئيس المالديف: "نؤمن بأن المملكة هي القائدة للأمة الإسلامية"
  • نائب رئيس جامعة عين شمس: تعزيز البحث العلمي والتكامل الأكاديمي على رأس الأولويات
  • انطلاق فعاليات مؤتمر الترجمة الدولي الخامس بالإمارات
  • المترجم سامر كروم: لماذا ينبض الأدب الروسي بحب العرب؟
  • الجامعة الإسلامية تنظّم ورشة عمل بعنوان “تطوير خدمات الحج والعمرة من خلال دراسات الرضا والتطلعات”