نظمت وحدة متابعة الخريجين بكلية الآداب في جامعة عين شمس ورشة عمل مجانية حول الترجمة التحريرية من الأردية إلى العربية.

جامعة عين شمس تناقش قوانين حقوق الإنسان "صحتك تهمنا" ندوة بكلية الصيدلة جامعة عين شمس

جاء ذلك بحضور عدد من طلاب المستوى الثالث، والمستوى الخامس بقسم اللغات الشرقية وآدابها ، وطلاب الدراسات العليا.

وأقيمت ورشة الترجمة التحريرية تحت رعاية الدكتورة غادة فاروق نائبة رئيس جامعة عين شمس لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، والدكتورة حنان كامل عميدة الكلية، وإشراف الدكتورة حنان محمد سالم وكيل الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة. 

تفاصيل ورشة الترجمة التحريرية 

وقدمت الورشة الدكتورة إيناس عبد العزيز، وبدأت بتوجيه الشكر لإدارة الكلية ولقطاع خدمة المجتمع وتنمية البيئة على جهدهم ونشاطهم في خدمة الطلاب وتوفير العديد من ورش العمل الخاصة بالترجمة والتي تضع الطالب على أول طريق التميز في الترجمة لمواكبة سوق العمل بالمجان. 

توجهت للطلاب المشاركين بشكر خاص لحرصهم على الحضور والاستفادة من ورشة العمل ، ثم بدأت في عرض المادة العلمية الخاصة بالورشة والتي تناولت الموضوعات التالية: تعريف الترجمة، وأهميتها، دور الترجمة بناء جسور التواصل بين الشعوب والمجتمعات المختلفة، وزيادة التبادل الثقافي بين اللغات، أهم مجالات سوق العمل التي تعتمد على الترجمة  ومنها ؛الإذاعة والتلفزيون ، الصحافة ، وزارة الخارجية والهيئات الدبلوماسية، الشركات التجارية ،السياحة وغيرها من المجالات الأخرى.

وتطرقت كذلك لتعريف طلاب جامعة عين شمس بأنواع الترجمة التحريرية والشفوية والفرق بينهما، وأهم أنواع الترجمة التحريرية التي من بينها: الترجمة القانونية، الترجمة التجارية، الترجمة الإعلامية، الترجمة التقنية، والترجمة الأدبية  وغيرها ، وأنواع الترجمة الشفوية (المنظورة والتتبعية والفورية). 

وقامت المحاضرة بتعريف المترجم وأهم سمات المترجم الجيد، وأهم الأدوات التي يجب أن يمتلكها المترجم حتى يستطيع السير في مجال الترجمة وتحقيق تميزًا فيه.

وأوضحت للطلاب المراحل التي يجب على  المترجم  أن يقوم بها اثناء عملية الترجمة، وهي تحديد النقاط المضيئة في النص والنقاط المظلمة، ثم البحث بشكل علمي لإنارة الجوانب المظلمة من النص سواء كان اسماء شخصيات أو أماكن أو البحث عن معاني المفردات الجديدة والمصطلحات الواردة في النص وغيرها من الأفكار التي يجهلها المترجم والتي تمثل النقاط المظلمة ، ثم تحديد الاستراتيجية الملائمة للنص سواء كانت ترجمة حرفية أو ترجمة بتصرف وعرفت الدكتورة الفرق بين كل منهما وأهم ما يميزهما وما يؤخذ عليهما، ثم الكتابة وإخراج النص الهدف للقارئ العربي. 

وطرحت الدكتورة إجراءات الترجمة التي تساعد الطالب في الوصول إلى الشكل الأمثل للترجمة مثل النسخ، الاقتراض، التكافؤ، الثابت المنقول، التعليق ، والحواشي، مع التطبيق العملي لبعض النماذج من الأردية وكيفية ترجمتها. 

ثم توجهت بسؤال للطلاب عن أهم الصعوبات التي تواجههم أثناء الترجمة من الأردية ، وعرضت حلولًا لهذه الصعوبات والإشكاليات ومن هذا المشكلات : تركيب الجملة الأردية ، ترجمة الألفاظ الإنجليزية، والعربية ، والفارسية  الدخيلة إلى اللغة الأردية، ومشكلة ترجمة المصطلحات المتخصصة، وكيفية استخدام المعاجم والقواميس المتخصصة وأهميتها في عملية الترجمة.

ثم تناولت بعد ذلك الأخطاء الشائعة التي يقع بها المترجم والتي تؤخذ عليه أثناء الترجمة، وكيفية تجنبها حتى لا يتلقى المترجم تعليقات سلبية من المراجع أو الشركات التي يعمل بها.

عرضت الدكتورة وثائق باللغة الأردية تمثل النماذج المختلفة من مجالات الترجمة التحريرية ، مثل عقد زواج،عقد إيجار محل، طلب فتوى دينية، فواتير تجارية ، دليل المستخدم لأحد الآلات، ونص صحفي سياسي من الصحف الباكستانية. 

وفي نهاية ورشة العمل تم توزيع استمارة تقييم  لقياس مدى استفادة الطلاب من المادة العلمية المقدمة وأسلوب العرض وجميع جوانب أعداد الورشة، وحرص الجميع على التقاط الصور التذكارية.
 

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: الترجمة الترجمة التحريرية الأردية جامعة عين شمس عين شمس الآداب ورشة عمل الترجمة التحریریة جامعة عین شمس

إقرأ أيضاً:

الذكرى 51 لحرب تشرين التحريرية



حرب تشرين التحريرية 2024-10-06sanaسابق وسائل إعلام لبنانية : استشهاد 3 مسعفين من طواقم الهيئة الصحية في غارات للعدو الإسرائيلي استهدفت مراكز الهيئة في جويا ومجدل زون وعيناتا جنوب لبنان انظر ايضاً القيادة الفلسطينية لحزب البعث و “قوات الصاعقة”: حرب تشرين التحريرية ‏ركيزة صلبة لمقاومة كافة المخططات الاستعمارية ‏

دمشق-سانا أكدت القيادة الفلسطينية لحزب البعث العربي الاشتراكي والقيادة العامة ‏لمنظمة طلائع حرب التحرير الشعبية …

آخر الأخبار 2024-10-06اشتعال النيران بطائرة ركاب أمريكية أثناء هبوطها بمطار لاس فيغاس 2024-10-06القيادة المركزية للجبهة الوطنية التقدمية: جرائم الاحتلال في المنطقة تعكس خوفه من تكرار نتائج حرب تشرين التحريرية 2024-10-06المكتب الإعلامي في غزة: الاحتلال ارتكب مجزرتين وحشيتين راح ضحيتهما 24 شهيداً و93 جريحاً 2024-10-06تقديم مساعدات روسية للوافدين اللبنانيين المقيمين في اللاذقية 2024-10-06في ذكراها الـ51… حرب تشرين التحريرية تكرس الإرادة الوطنية وانهيار أساطير العدو   2024-10-06العدو الإسرائيلي يجدد اعتداءاته على لبنان 2024-10-06قوات الاحتلال تعتقل سبعة فلسطينيين في الضفة الغربية 2024-10-0621 شهيداً وعدد من الجرحى… في مجزرة جديدة للاحتلال في دير البلح 2024-10-06الحالة الجوية.. درجات الحرارة أعلى من معدلاتها والجو صحو بشكل عام 2024-10-06مظاهرات حاشدة في أمريكا وبريطانيا تنديداً بالعدوان على قطاع غزة

مراسيم وقوانين الرئيس الأسد يصدر مرسوماً يقضي بتشكيل الوزارة الجديدة برئاسة الدكتور محمد غازي الجلالي 2024-09-23 الرئيس الأسد يصدر مرسوماً بتسمية الدكتور فيصل المقداد نائباً لرئيس الجمهورية 2024-09-23 الرئيس الأسد يصدر مرسوماً تشريعياً بعفو عام عن جرائم الفرار والجنح والمخالفات المرتكبة قبل تاريخ الـ 22 من أيلول 2024 2024-09-22الأحداث على حقيقتها استشهاد ثلاثة مدنيين وجرح تسعة آخرين في عدوان إسرائيلي على مدينة دمشق 2024-10-01 استشهاد خمسة عسكريين جراء عدوان إسرائيلي استهدف موقعاً عند الحدود السورية اللبنانية 2024-09-27صور من سورية منوعات 191 قتيلاً ضحايا إعصار هيلين في الولايات المتحدة 2024-10-03 في اليوم العالمي لهم… سورية تولي المسنين كل الاهتمام عبر سياسة صحية شاملة 2024-10-02فرص عمل وزارة الخارجية تعلن أسماء المتقدمين المقبولين للاشتراك في مسابقة تعيين 25 دبلوماسياً 2024-09-18 الخارجية والمغتربين تعلن عن إجراء مسابقة لتعيين 25 عاملاً في السلك الدبلوماسي 2024-07-24الصحافة من 11 أيلول إلى 17 أيلول.. بقلم: د. بثينة شعبان 2024-09-23 مستنقع الفشل الأمريكي في أوكرانيا 2024-09-22حدث في مثل هذا اليوم 2024-10-066 تشرين الأول – ذكرى حرب تشرين التحريرية 2024-10-055 تشرين الأول 2023 – ارتقاء شهداء مدنيين وعسكريين جراء اعتداء إرهابي بالطائرات المسيرة استهدف حفل تخريج طلاب ضباط الكلية الحربية 2024-10-044 تشرين الأول 1957 – الاتحاد السوفييتي يطلق أول قمر صناعي في العالم وهو سبوتنك-1 2024-10-022 تشرين الأول 1941.. الجيوش الألمانية تشن هجوماً على موسكو خلال الحرب العالمية الثانية 2024-10-011 تشرين الأول 1949 – تأسيس جمهورية الصين الشعبية من قبل ماو تسي تونغ وتعين شو إن لاي على رأس الحكومة 2024-09-3030 أيلول 1958 – الاتحاد السوفييتي يستأنف أبحاثه النووي
مواقع صديقة أسعار العملات رسائل سانا هيئة التحرير اتصل بنا للإعلان على موقعنا
Powered by sana | Designed by team to develop the softwarethemetf © Copyright 2024, All Rights Reserved

مقالات مشابهة

  • اتحاد كتاب مصر يناقش دور الترجمة الفورية في العلاقات الدولية
  • الذكرى 51 لحرب تشرين التحريرية
  • 6 تشرين الأول – ذكرى حرب تشرين التحريرية
  • إدارة الترجمة تشارك ضمن جناح وزارة الداخلية في معرض الصقور والصيد السعودي الدولي 2024 بمَلْهَم
  • «عصير الكتب» تفوز بجائزة التميز في الترجمة بمعرض الرياض الدولي للكتاب
  • بدء الدراسة ببرنامجي «الترجمة التخصصية» بـ«آداب المنوفية»
  • الدكتورة مي ليث الطائي مديرة كلية الإمارات للتطوير التربوي بمناسبة اليوم العالمي للمعلمين 2024: إلهام المعلم يبقى خالداً في نفوسنا جميعاً وأثره علينا مستداماً
  • مصر للمعلوماتية تنظم ورشة عمل حول الذكاء الاصطناعي التوليدي
  • الدكتورة خلود ترد على سؤال متابعة حول حملها قبل سن الأربعين
  • ورشة عمل لمناقشة التحديات التي تواجه القطاع الخاص