"القومي للترجمة" في ضيافة سفارة المكسيك لإطلاق المسابقة الثالثة لترجمة الأدب المكسيكي
تاريخ النشر: 3rd, March 2025 GMT
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
التقت صباح اليوم، الأستاذة الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة، مع سفيرة المكسيك بالقاهرة السيدة ليونورا رويدا بمقر السفارة، لإطلاق النسخة الثالثة من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي، بالتعاون مع سفارة المكسيك، وهذا لمد جسور التواصل من خلال ترجمة ونقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربي.
جاء ذلك في إطار حرص المركز القومي للترجمة على الانفتاح على جميع الثقافات ودعم جميع المترجمين.
وقد تم توقيع الاتفاق على ترجمة رواية "كانيك" للكاتب إرميلو أبرو جوميز والتي نشرها صندوق الثقافة الاقتصادية بالمكسيك.
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة سفيرة المكسيك بالقاهرة
إقرأ أيضاً:
المكسيك تؤكد أول إصابة بشرية بإنفلونزا الطيور في البلاد لطفلة 3 أعوام
يمن مونيتور/قسم الأخبار
قال مسؤولو الصحة في المكسيك يوم الجمعة إن طفلة (3 أعوام) من ولاية دورانغو غرب البلاد هي أول حالة إصابة بشرية مؤكدة بإنفلونزا الطيور في المكسيك.
وتنتشر الإنفلونزا من نوع “ايه إتش 5 إن 1” من خلال الحيوانات وبعض البشر في الولايات المتحدة. وكان هناك 70 حالة في البلاد منذ العام الماضي، وفقا لمنظمة الصحة العالمية، على الرغم من أن الباحثين والدراسات تشير إلى أن هناك احتمالا في أن يكون العدد أكبر من ذلك.
وفي المكسيك، ترقد الطفلة في حالة خطيرة في مستشفى في توريون في ولاية كواهويلا المجاورة، حسبما ذكرت وزارة الصحة في بيان يوم الجمعة. وقالت إنها تلقت العلاج في البداية بأدوية مضادة للإنفلونزا.
ولم يتضح كيف أصيبت الطفلة بالفيروس. وأوضح البيان أن المحققين يفحصون طيورا برية في محيط منزل الطفلة.
وقالت وزارة الصحة إن الخطر على السكان بشكل عام من الفيروس يعتبر منخفضا.
(أ ب)