أعلن نادي الترجمة بأسيوط عن فوز أحد أعضائه بجائزة المركز القومي للترجمة وهو الطالب مؤمن محمد حلمي الطالب بجامعة أسيوط ببرنامج الترجمة بكلية الآداب وذلك عن ترجمته لنص رواية عذراء دنشواى للأديب محمود طاهر حقي من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، وفي ذلك تم تكريمه مؤخرا بالمركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي


وصرح الدكتور سعيد أبو ضيف رئيس نادي الترجمة بقصر ثقافة أسيوط أن المترجم مؤمن محمد حلمي تقدم للمسابقة من خلال نادي الترجمة بأسيوط واستطاع تقديم ترجمة متميزة لواحد من الأعمال الروائية المهمة التي لها دلالاتها الثقافية والوطنية تجاه الحوار مع الآخر، وتمكن من نقل المحتوى وما يتضمنه من الأحاسيس والمشاعر بنفس الدرجة في اللغة الإنجليزية ليكون القارئ الأجنبي يعايش العوالم السردية بنفس معاناة شخوصها ويقاسي أحلامهم التي قتلها الاحتلال الإنجليزي


وأشار أبوضيف إلى أن مؤمن محمد حلمي كان في البرامج التدريبية لنادي الترجمة بشكل متميز، حيث قام النادي بتدريب 200 متدرب في مجالات الترجمة المختلفة، ونظم عدد 12 ورشة في مجال الترجمة العامة والترجمة المتخصصة والترجمة الأدبية، هذا بالإضافة إلى الندوات الثقافية التي تتناول موضوعات تخص ثقافة المترجم وطلاب الترجمة واللغات وتستهدف إنماء الوعي لديهم بما ييسر من رسالتهم الاتصالية الخطيرة التي عمادها التواصل مع الآخر، خصوصا وأننا نأمل زيادة ترجمة المحتوى من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وليس العكس كما هو موجود حاليا


ويذكر أن نادي الترجمة الحديثة أسس في العام 2020 بقصر ثقافة أسيوط، وشارك أعضاؤه في ترجمة عدد من الكتب الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس، وفي ذلك التركيز على المجالات التي تثري قدرات القارئ، ومنها علم الطاقة الروحية من الإنجليزية إلى العربية، وغيرها من الأعمال الأدبية

.

المصدر: بوابة الفجر

كلمات دلالية: اسيوط الأحاسيس الاحتلال الاخ الاخر الاداب الاعمال الان الإنجليز الانجليزي الانجليزية الب البر الاتصال البرامج التدريبية التهم التدريب الأجنبي البرامج التدريبي التدريبية الترجمة الترك

إقرأ أيضاً:

سايمون سكويب يفوز بجائزة قمة المليار متابع في دورتها الثالثة

اختتمت فعاليات النسخة الثالثة من "قمة المليار متابع 2025"، التي نظمها المكتب الإعلامي لحكومة دولة الإمارات، في  أبراج الإمارات، ومركز دبي المالي العالمي، ومتحف المستقبل، تحت شعار "المحتوى الهادف".

وقد تم الإعلان عن الفائز بجائزة قمة المليار متابع التي تعد أكبر وأغلى جائزة عالمية لصناع المحتوى الهادف وذلك بحضور سمو الشيخة لطيفة بنت محمد بن راشد آل مكتوم، رئيسة هيئة الثقافة والفنون في دبي.  

اختتمت النسخة الثالثة من "قمة المليار متابع 2025"، في لحظات مؤثرة للمؤثر ورائد الأعمال البريطاني، سايمون سكويب بعد الإعلان عن فوزه بجائزة "قمة المليار متابع" وقيمتها مليون دولار، عبر عن سعادته وامتنانه بالفوز، كرمته سمو الشيخة لطيفة بنت محمد بن راشد آل مكتوم، رئيسة هيئة الثقافة والفنون في دبي.  
 
وتعتبر جائزة قمة المليار متابع أكبر وأغلى جائزة عالمية لصناع المحتوى الهادف، أطلقتها القمة تستهدف تشجيع صناع المحتوى الذين يتركون بصمة إيجابية ويساهمون في تغيير المجتمعات نحو الأفضل وصنع أجيال تبني مستقبلاً أعظم ويرسخون قيم التراحم والتعاطف بين البشر.

"قمة المليار متابع" تعد  الأولى من نوعها عالمياً في مجال تشكيل اقتصاد صناعة المحتوى، كما أنها الأكبر على الإطلاق، إذ تجمع نسختها الثالثة  أكثر من 15 ألف صانع محتوى و420 متحدثا بارزا من المؤثرين والخبراء العالميين، وتشهد عقد أكثر من 300 جلسة تخصصية مباشرة، لشركات ومنصات التواصل الاجتماعي العالمية والرئيسية.

أخبار ذات صلة "أراضي دبي" تدعو مُلاك العقارات للتسجيل في "لجان الملاك" القرقاوي: النجاح الكبير لقمة المليار متابع محفز لنمو أعمالها

سايمون سكويب يفوز بجائزة "قمة المليار متابع" في دورتها الثالثة

تقرير: مهرة الجنيبي#مركز_الاتحاد_للأخبار pic.twitter.com/Z2cAvtamCH

— علوم الدار - مركز الاتحاد للأخبار (@oloumaldar) January 13, 2025

المصدر: الاتحاد - أبوظبي

مقالات مشابهة

  • السبت.. المركز القومي للسينما يقيم نادي سينما الشباب بالإسكندرية
  • طلاب الصف الأول الثانوي يؤدوا اليوم امتحان اللغة العربية في 212 لجنة بالدقهلية
  • معرض القاهرة للكتاب.. القومي للترجمة يستعد للمشاركة بهذه الإصدارات
  • سايمون سكويب يفوز بجائزة قمة المليار متابع في دورتها الثالثة
  • «القومي للترجمة» يعقد 5 ندوات لمناقشة إصداراته في معرض الكتاب 2025
  • مركز اللغات والترجمة يعزز مهارات اللغة وخدمات الترجمة المتخصصة بجامعة القناة
  • المركز الجامعي للتطوير المهني بجامعة القناة: 133 دورة وورشة عمل استفاد منها 4239 طالبًا وطالبة في 2024
  • جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تنظم فعاليات ثقافية في تايلند
  • 400 عنوان لـ«القومي للترجمة» في معرض الكتاب 2025
  • إحباط محاولة طالبة بالصف الثاني الثانوي لتسريب امتحان اللغة الإنجليزية في سوهاج