هي تُتَرْجِم .. القومي للترجمة يحتفل باليوم العالمي للمرأة الخميس
تاريخ النشر: 3rd, March 2024 GMT
ينظم المركز القومي للترجمة، تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، وبرئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة بعنوان "هي تُتَرْجِم " وذلك في تمام الساعة 12 من ظهر يوم الخميس المقبل الموافق 7 مارس 2024 بمسرح الهناجر بأرض الأوبرا.
وفي تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة:"قام المركز القومي للترجمة بالاحتفال باليوم العالمي للمرأة في عام 2021وكان عنوانها "بنات سهير" وكانت نقطة الانطلاق تكريم اسم الرائدة سهير القلماوي والمترجمات اللاتي سرن على دربها.
وأضافت :" كما نظم المركز عام 2022 ندوة بعنوان "المترجمة المصرية والترجمة العلمية للاحتفاء بجهود المترجمة الشابة أميرة عبد الصادق في مجال الترجمة العلمية، وفي عام 2023 نظم المركز احتفالية بعنوان "الحق في الترجمة"، اشتركت فيها المترجمتان سحر توفيق و مروى ممدوح سالم، أما هذا العام فيتسع نطاق الاحتفال تحت شعار"هي تترجم" حيث يقدم المركز الشكر لمترجماته اللاتي أضفن إلى قائمة اصداراته عشرات الترجمات ونقلن عبرها الفكر والمعارف والثقافة عن عدة لغات. ويخطط المركز أن يكون الشعار "هي تترجم" هو شعار الاحتفالية كل عام لتكريم منجز المترجمات في حصاد ذلك العام من نجاح.
ونذكر فيما يلي أسماء الأعمال الصادرة في عام 2023 و التي تضاف إلى إنجازات المترجمة المصرية و العربية:"الاستشراق هيمنة مستمرة "، "الزواج والحداثة"، "الدر المنثور في طبقات ربات الخدور"، "جدتي وأمي وأنا"، "مثنوي: سلسلة الذهب"، "قرن الدماء"، "نار جميلة"، "مسالك المحسنين"، "دماغ الأخلاق"، "العقل السعيد"،"كيف يتعلم مخ ذوي الاحتياجات الخاصة"، "علم النفس الاجتماعي: الأسس"،"الضارعات"، "تاريخنا الثقافي و السياسي"، "الأديان الأفريقية والفلسفة"، "مبادئ التخطيط و إدارة الأزمات"،"اسكندريتي: في شمس الأصيل"، "دليل رعاية واستخدام الحيوانات المعملية"، "مسرح ما بعد الدراما"،"الكتاب البري"، "هبة الفلاسفة"،"التدين والحراك في مصر"،"قصور مصر المنسية"، "ثمن عدم المساواة"، "القاموس الموسوعي في العلوم النفسية و السلوكية والطب النفسي"،"الاقتصاد الثقافي العالمي"، "تبرئة الألفاظ"، "مسرحيتان من الكوميديا الساخرة"،"دون كيخوتة دي مانشا"،"حياة إدوارد وليام لين"، "تعليم الموسيقى للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة"، "مدن تثير العاطفة"،"تلك الحيوانات الأخرى"، "طريق القاهرة –السويس"، "سبعة ضد طيبة"، "حرب الثورة الأمريكية"، "يوميات القراءة "، "القوى العظمى والسياسة الخارجية للولايات المتحدة تجاه أفريقيا"و "حكايات من من موريشيوس.
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: القومی للترجمة
إقرأ أيضاً:
رنا سماحة تستعيد لطرح أغنية الهونولولو
تستعد الفنانة رنا لطرح أحدث أعمالها الغنائية التي تحمل اسم "الهونولولو"، قريبًا.
ومن المقرر أن تقوم رنا سماحة بتصوير الأغنية على طريقة الفيديو كليب في دبي وتتعاون فيها مع المخرج اللبناني فادي الحداد وفهد الزاهد ، وتعد تلك الأغنية العمل الثالث الذي يجمعها بهما.
يذكر أن آخر أعمال رنا سماحة أغنية طرحت فى شهر رمضان المنقضي بعنوان "البركة" وجاءت على طريقة الفيديو كليب، وذلك عبر منصة الفيديوهات "يوتيوب"، والأغنية من كلمات الشاعر محمد نبيل، وألحان كريم نيازي، وتوزيع الموسيقى حمادة عصمت.
وأغنية أخرى بعنوان "عاملة عبيطة" عبر قناتها الرسمية بموقع الفيديوهات يوتيوب وجميع المنصات الموسيقية، من ألحان سامر أبوطالب، كلمات أحمد حسن راؤول، توزيع خليل وشندي، إخراج حسام مجدي.