تعلن الجائزة العالمية للرواية العربية اليوم الروايات المرشّحة للقائمة القصيرة بدورتها للعام 2024، والتي تبلغ قيمة جائزتها 50 ألف دولار أمريكي، من بين القائمة الطويلة للجائزة والتي تضم 16 رواية.

وتُعلن القائمة القصيرة للجائزة في بث مباشر من الرياض على يوتيوب في تمام الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت المملكة العربية السعودية، والعاشرة صباحاً بتوقيت جرينتش.

مصريان في القائمة الطويلة لجائزة البوكر 2024:

والقائمة الطويلة لجائزة البوكر 2024، تضم روائيين مصريين، هما محمد عبد النبي روايته «كل يوم تقريبا»، وأحمد المرسي وروايته «مقامرة على شرف الليدي ميتسي»

كما تضم القائمة الطويلة؛ ريما بالي - سوريا ورواية «خاتم سليمي»، وبدرية البدري ورواية «فومبي»- عُمان، وصالح الحمد ورواية «عين الحدأة» - السعودية، وباسم خندقجي ورواية «قناع بلون السماء» - فلسطين.

وسفيان رجب- تونس ورواية «قارئة نهج الدباغين»، وأمين الزاوي ورواية «الأصنام» - الجزائر، وسارة الصراف عن رواية «سمعت كل شيء» - العراق، ورشيد الضعيف عن رواية «الوجه الآخر للظل»- لبنان.

ورجاء عالم عن رواية «باهبل: مكة Multiverse 1945-2009» - السعودية، وصالحة عبيد، ورواية «دائرة التوابل» - الإمارات، وأسماء العيسة ورواية « سماء القدس السابعة» - فلسطين.

ودرة الغازع ورواية «أخفي الهوى» تونس، وأحمد منور ورواية «عاصفة على الجزر» - الجزائر، وعيسى ناصري ورواية «الفسيفسائي» المغرب.

ورشحت للجائزة في الدورة الحالية 133 رواية، صدرت ما بين يوليو 2022، ويونيو 2023، وجرى اختيار القائمة الطويلة من قبل لجنة تحكيم مكوّنة من 5 أعضاء، برئاسة الكاتب السوري نبيل سليمان، وعضوية كل الكاتب محمد شعير، والأكاديمي فرانتيشيك أوندراش من الجمهورية التشيكية؛ والكاتب السوداني حمور زيادة؛ والكاتبة الفلسطينية سونيا نمر.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: البوكر 2024 جائزة البوكر البوكر القائمة الطویلة

إقرأ أيضاً:

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القوائم الطويلة لعدد من أفرعها

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية، اليوم، القوائم الطويلة لفروع "الترجمة"، و"الفنون والدراسات النقدية"، و"التنمية وبناء الدولة"، في دورتها التاسعة عشرة لعام 2024 - 2025.

وتواصل لجنة التحكيم مراجعة وتقييم الأعمال المؤهلة لاختيار القائمة القصيرة وهي المرحلة التي تسبق الإعلان عن الفائزين بهذه الدورة من الجائزة.

وضمّت القائمة الطويلة لفرع "الترجمة " 19 عنواناً من 12 دولة وهي، ألمانيا، وإيطاليا، وإسبانيا، وفرنسا، ومالي، وسوريا، والمغرب، والجزائر، والعراق، ومصر، وفلسطين والمملكة العربية السعودية، وترجمت الكتب فيها من وإلى اللغة العربية عبر أربع لغات هي الألمانية، والإنجليزية، والإسبانية، والفرنسية.

أخبار ذات صلة ناشرون: مهرجان الظفرة للكتاب جسر تواصل معرفي محمد المنصوري يتحدى الإعاقة ويتألق موسيقياً

كما اشتملت القائمة الطويلة لفرع "الفنون والدراسات النقدية" على 13 عنواناً، من ست دول، هي المغرب، والعراق، ومصر، وتونس، وفلسطين، وسوريا.

وضمت القائمة الطويلة لفرع "التنمية وبناء الدولة" ثمانية عناوين، من ست دول، هي سوريا، والمغرب، ومصر، والأردن، ودولة الإمارات، والمملكة العربية السعودية.وتمنح جائزة الشيخ زايد للكتاب للأعمال الإبداعية والأدبية النوعية، في مجالات مختلفة مثل الأدب والعلوم الإنسانية والفنون واللغة العربية، وتساهم في تحريك عجلة الترجمة من خلال تحفيز المترجمين على الإنتاج الأدبي النوعي المرتبط بالثقافة والحضارة العربية، وبناء جسور حوارية حضارية بين الشعوب والأمم، مبنية على التسامح والتعايش والسلام.

المصدر: وام

مقالات مشابهة

  • منها فيلم «من المسافة صفر».. تعرف على القائمة القصيرة لجوائز الأوسكار 2025
  • اختيار "من المسافة صفر" بالقائمة الطويلة لأوسكار أفضل فيلم دولي
  • كتابان من إصدارات القومي للترجمة ضمن القوائم الطويلة لجائزة الشيخ زايد
  • تعرف على القائمة القصيرة لترشيحات الأوسكار 2025
  • إصدارات "القومي للترجمة" ضمن القوائم الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب
  • كتابان من إصدارات المركز القومي للترجمة ضمن القوائم الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في دورتها للعام 2024 – 2025
  • انخفاض طفيف لأسعار الذهب في السعودية اليوم الثلاثاء 17 ديسمبر 2024
  • جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القوائم الطويلة لعدد من أفرعها
  • جائزة ساويرس الثقافية تعلن القائمة القصيرة للدورة الـ 20
  • القائمة القصيرة لجائزة ساويرس الثقافية في دورتها العشرين