‎أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن قائمة الأكثر مبيعًا لشهر نوفمبر ، حيث تصدرت الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية" قائمة الأكثر مبيعًا ..الكتاب من تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي.

‎في المركز الثاني يأتي كتاب "جدتي و أمي وأنا:مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات " من تأليف جين سعيد المقدسي ومن ترجمة هالة كمال

‎الطبعة الثانية من إجراء المقابلات من تأليف شتينر كفال وتحرير أوفه فليك ومن ترجمة عبداللطيف محمد خليفة تأتي في المركز الثالث.

ثم جاءت القائمة بالترتيب التالي: تأليف الأسفار الستة والأسفار التاريخية من تأليف يوليوس فلهاوزن ومن ترجمة أحمد محمود هويدي، الطبعة الثانية من اللسانيات: مقدمة إلى المقدمات من تأليف جين إتشسن ومن ترجمة وتعليق عبد الكريم محمد جبل ،تفسير سفر التسابيح: من التراث العربي اليهودي لسعديا بن يوسف الفيومي ومن ترجمة أحمد محمود هويدي، الاستشراق هيمنة مستمرة من تأليف بيتر جران ومن ترجمة سحر توفيق،القياس في علم النفس الإيجابي ،تفسير فصول الاًباء لداود هناجيد ومن ترجمة مصطفى عبد المعبود، مدريد الإسلامية:الأصول الخفية لعاصمة مسيحية من ترجمة خالد سالم ،حرب الذكاء:الذكاء الاصطناعي في مواجهة الذكاء البشري من ترجمة محمد سيف، الطبعة الثانية من أوديب ملكًا من ترجمة وتقديم وتعليق منيرة كروان،مسرح ما بعد الدراما من ترجمة مروة مهدي،الزواج و الحداثة من ترجمة سحر توفيق ،الطبعة الثانية من مناهج التحليل النقدي للخطاب من ترجمة حسام أحمد فرج و عزة شبل والطبعة الثانية من "البحوث الكيفية في العلوم الاجتماعية" من ترجمة هناء الجوهري.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: فرقة العمال المصرية المركز القومي للترجمة اخبار الثقافة الطبعة الثانیة من ومن ترجمة من ترجمة من تألیف

إقرأ أيضاً:

أتقنت اللهجة المصرية وهذه أسباب رفضي المشاركة بمسلسل فرقة ناجي عطالله.. شاهد أهم تصريحات الفنان إياد نصار

كشف الفنان إياد نصار،  خلال لقاء له لبرنامج “حبر سري”، عبر فضائية “القاهرة والناس”،عن العديد من التفاصيل الخاصة حول كيف إتقن اللهجة المصرية، واسباب رفضه المشاركة في مسلسل “فرقة ناجي عطالله”

وإليكم أبرز التفاصيل.

إياد نصار: أتقنت اللهجة المصرية من الناس في الشارع المصري

أكد أنه كنت متابع جيد للأفلام والمسلسلات المصرية منذ أن كنت متواجد في الأردن، مشيرا إلى أنه تعلمت اللهجة المصرية من الناس في الشارع عندما كنت متواجد في مصر.

وقال أنه مازال لدي بعض المصطلحات الصعبة في اللهجة المصرية، ولكني أحاول الحديث باللهجة المصرية بشكل كامل.

 تجربة إنتاجية متماسكة

وتابع أنه يسعى لتقديم تجربة إنتاجية متماسكة تتوافق مع معاييره الفنية التي يلتزم بها كممثل، موضحًا أنه لا يبحث فقط عن النجاح التجاري، بل يهدف إلى تقديم أعمال ذات جودة عالية تتسم بقصة متماسكة، شخصيات واضحة، وتطور منطقي للأحداث.

إياد نصار: "ظلم المصطبة" مرهق جدا وطبيعة تصوير المسلسل صعبة

أكد أن مسلسل "ظلم المصطبة" مرهق جدا، مشيرا إلى أنه يشارك معه مع عدد من الممثليين الكبار أمثال فتحي عبدالوهاب وريهام عبدالغفور، مؤكدًا أن طبيعة تصوير المسلسل صعبه جدًا.

وقال أن  أسمه موجود بأفضل مسلسلات في اخر سنوات، كما أن اسمه موجود في أكثر من مشروع فني قوي خلال الفترة الأخيرة، وهو ما يشعره بشئ جيد جدًا.

وتابع أن  فيلم "موسى" من الناحية الفنية هو قوي جدًا والمخرج بيتر ميمي أحكم صناعة هذا الفيلم بشكل كبير، إلا أنه كان ينقص شئ للنجاح ولم يعرف هذه النقطة.

كان متوقع النجاح لفيلم موسى

وأشار إلى أنه كان متوقع النجاح لفيلم موسى أكثر من النجاح الذي حققه ولم يتوقع ما حدث له.
 

إياد نصار يكشف السبب الرئيسي وراء رفضه المشاركة بمسلسل "فرقة ناجي عطالله"
أكد  أن رفضه المشاركة في مسلسل «فرقة ناجي عطا لله» كان قرارا صعبا، موضحًا أن رفضه جاء بسبب إقباله على الزواج في هذا الوقت.

وأشار إلى أنه لولا هذا الظرف لكان قد شارك مع النجوم الكبار في هذا المسلسل الذي شهد تألقا كبيرا للنجوم المشاركين فيه وفي مقدمتهم الفنان عادل إمام.

وقال أن انتقاله من الأردن إلى مصر كان من القرارات الصعبة التي اتخذها طوال حياته، ولحظة اتخاذ هذا القرار كانت صعبة جدًا، مشيرا إلى أنه شارك في العديد من الأعمال الفنية الدرامية التاريخية في الأردن قبل الانتقال إلى مصر.

وتابع ان هذه المسلسلات القوية له في الأدرن سبب انتقاله فنيًا لمصر والمشاركة في العديد من الأعمال الفنية فور انتقاله من الأردن لمصر.

إياد نصار: أحب أن يكون أولادي ملتزمين دينيًا ولا يبتعدون عن الصلاة

أكد أنه يحب أن يكون أولاده ملتزمين دينيًا ولا يبعدون عن الصلاة ويلتزمون بالصلاة بشكل كبير، منوها بأن الأديان موجودة من أجل الأخلاق.

وأشار إلى أنه ليس هناك دين دعا للقتل والتطرف والإرهاب، خاصة أن إنعكاس التدين الحقيقي على الأخلاق وليس على تصنيف الأخر.

وقال أنه تعرض لمحاولة تجنيده خلال فترة التزامه دينيا بشكل كبير، مؤكدا أن سؤاله المتكرر كان سبب خروجه من هذه الجماعة لأنهم لا يريدون ذلك.

وتابع أن الأفكار كانت غريبة جدًا وفيها الكثير من الأمور، مؤكدًا أن هذه الجماعة كانت تضيف جانب الشر في حياة الأطفال والحكم على الناس والمجتمع وتصنيف المجتمعات.
 

إياد نصار: أختي كانت تحب التمثيل لكن واجهتها تحديات كثيرة

أكد أن والدي كان دائم القلق والخوف عليا، ولكن في الوقت نفسه لدي ثقة بأنه سيكون سعيدا وفخور بي الأن، لما حققته في مجال الفن.

وقال أن أختي كانت تحب التمثيل والفن،  ولكنه كان أمامها تحديات كبيرة، منها الحجاب.

إياد نصار: نشأت بعيدا عن الأسرة لفترة بسبب عمل والدي في السعودية
أكد أنه من مواليد الرياض هو وأشقائه، ووالده كان يخطط للعودة من السعودية، فأرسل ثلاثة من أبنائه إلى الأردن للالتحاق بالمدارس وهو من بينهم، لكنه اضطر للدراسة في الأردن، مما جعله يشعر وكأنه بعيدا عن والديه لفترة طويلة.

وقال أنه نشأ بعيدًا عن والديه لفترة بسبب عمل والده في السعودية، مما جعله يعيش مع جدته وإخوته في الأردن.

 الفنان يجب أن يكون ابن تجارب حياتية

وتابع أن  الفنان يجب أن يكون ابن تجارب حياتية وأزمات معينة تصقل أداؤه الفني، مشيرًا إلى أنه كان يعاني من خوف شديد من الظلام والمجهول، وهو ما لازمه حتى سنوات قريبة.

إياد نصار: أنا فلسطيني الأصل وأردني الإنتماء والجنسية وجدي لديه مفتاح العودة

أكد أنه فلسطيني الأصل وأردني الإنتماء والجنسية، مشيرا إلى أن جده لديه حتى الآن مفتاح العودة ولديه إحساس كبير بالعودة إلى الوطن الأول في فلسطين.

وقال انه عاش الحياة الفلسطينية كطفل فلسطيني وكطفل عربي، مؤكدا أن حياة الشعب الفلسطيني ليست حياة سهلة لكنها صعبة جدًا ومليئة بالآلام.

وتابع أن الجزء الفلسطيني في حياته جعله يعي ويعرف كل أسماء الشهداء ويعرف وجوههم، حيث ان الانتفاضة الأولى كان بها وجوده يعرفها.

التحق خلال مراحله الإبتدائية بمدارس وكالة "أونروا

وأشار إلى أنه التحق خلال مرحلة التعليم الإبتدائية بمدارس وكالة "أونروا"، متابعًا: "عائلتي خرجت من فلسطين ووصلوا إلى الأردن واحتضنتهم الأردن وهو أمر كبير جدًا".
 

مقالات مشابهة

  • القومي للترجمة في ضيافة سفارة المكسيك لإطلاق المسابقة الثالثة لترجمة الأدب المكسيكي
  • "القومي للترجمة" في ضيافة سفارة المكسيك لإطلاق المسابقة الثالثة لترجمة الأدب المكسيكي
  • سوناطراك.. تمديد آجال تقديم ملخصات الطبعة الثانية عشر للأيام العلمية والتقنية
  • في محاضرته الرمضانية الثانية قائد الثورة: القرآن الكريم هو كتاب هداية جاء بأحسن القصص
  • الحلقة الثانية من مسلسل "حكيم باشا".. انفجار سيارة مصطفى شعبان
  • أتقنت اللهجة المصرية وهذه أسباب رفضي المشاركة بمسلسل فرقة ناجي عطالله.. شاهد أهم تصريحات الفنان إياد نصار
  • “القومي للترجمة” ينظم مجموعة من المسابقات احتفالًا بشهر رمضان
  • أحمد فهمي ضيف الحلقة الثانية من برنامج "رامز إيلون مصر"
  • رامز إيلون مصر يوقع بالفنان أحمد فهمي «الضحية الثانية»
  • “نيشن وايد”تحصد المركز الأول في مبيعات مشاريع رأس الخيمة العقارية لعام 2024