تنظم مديرية الثقافة بمحافظة بني سويف مجموعة من الفعاليات على مستوى قصور وبيوت الثقافة بمختلف مراكز ومدن المحافظة، والتي تتضمن عقد محاضرات وورش عمل للرسم والفنون وفقرات فنية وغنائية وإنشاد وغيرها من الفعاليات التي يتم عقدها  على مدار 5 أيام.

 

             
وتضمن التقرير الذي أعده الدكتور أحمد خليفة مدير عام مديرية  الثقافة ، الإشارة إلى تنظيم مجموعة من الفعاليات المتنوعة، تستلهم جميعها بطولات نصر أكتوبر المجيد وتضحيات الجنود البواسل إبان الحرب، وتستهدف غرس الروح الوطنية لدى أجيال من الشباب، إضافة إلى التذكير بتضحيات وبطولات أبناء مصر من أجل عودة الأرض، وذلك خلال الفترة المذكورة.

بني سويف.. افتتاح مسجدين ببني حلة وعزبة راضي بتكلفة 7 ملايين جنيه الثلاثاء.. الفرصة الأخيرة لطلاب الدبلومات الفنية للتقديم بجامعة بني سويف التكنولوجية

حيث  بدأت الاحتفالات منذ الرابع من الشهر الجاري ،في  عدد من المقرات الثقافية بقرى المحافظة والتي شملت (بيت ثقافة إهناسيا الخضراء، مكتبة دلاص الثقافية، مكتبة الطفل والشباب بأبو صير الملق، مكتبة منشأة عاصم مكتبة الحي الثاني ، بيت ثقافة إهناسا المدينة، مكتبة طنسا بني مالو ،  بيت ثقافة أبوسليم، مكتبة النادي الرياضي، مكتبة سمسطا الثقافية، بيت ثقافة الفشن، بيت ثقافة أبو صير الملق)، فيما تتواصل الاحتفالات اليوم بقصر ثقافة بني سويف، من خلال تنظيم أمسية شعرية لعدد من الشعراء وعروض فنية متنوعة، يليها احتفال "غد السبت" بمقر قصر ثقافة شرق النيل، ثم تختتم الفاعليات بقصر ثقافة ببا  الأحد المقبل.

 

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: بجامعة بني سويف بمحافظة بني سويف بني سويف التكنولوجية بني سويف بني سويف ت جامعة بني سويف التكنولوجية جامعة بنى سويف عاصم قصر ثقافة بني سويف محافظة بني سويف بیت ثقافة بنی سویف

إقرأ أيضاً:

توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار

تُوقع الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة والباحث أحمد عبد العليم رئيس المركز القومي لثقافة الطفل اتفاق تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين، وذلك في تمام الساعة الثانية عشر من ظهر يوم الثلاثاء الموافق 23 ديسمبر بالمجلس الأعلى للثقافة.

ويهدف البرتوكول لتعزيز التعاون المشترك في مجال الترجمة من وإلى العربية في مجالات النشر والترجمة للكتابات الموجهة للأطفال.

المركز القومي للترجمة

ويسعى المركز القومي للترجمة، في الفترة الأخيرة لتعزيز العمل الثقافي، بالتعاون مع عدة قطاعات، تستهدف مختلف شرائح القراء، وتقدم المركز مؤخرا بمقترح لافتتاح عدد من المنافذ لبيع إصداراته في الجامعات المصرية، ضمن التعاون بين وزارتي الثقافة والتعليم العالي، على أن يشمل هذا التعاون تقديم تخفيضات على إصداراته لكل من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة والهيئة المعاونة والباحثين والطلاب، تصل إلى 50%.

كما وقع المركز القومي للترجمة، اتفاقًا إطاريًا للتعاون في النشر مع مجمع اللغة العربية، ويأتي ذلك حرصًا من الجانبين على التعاون بينهما، وسعيًا لتحقيق الأهداف المشتركة بين الطرفين من نشر المعرفة والثقافة باللغة العربية، والإسهام في إحياء التراث العربي في اللغة والآداب والفنون، وسائر فروع المعرفة المأثورة.

اقرأ أيضاًعلى مدار 5 أيام.. الثقافة تطلق برنامج «مصر جميلة» بالغربية

الثقافة تقدم ورشا متنوعة ضمن فعاليات أسبوع «أهل مصر» للأطفال بشرم الشيخ

وزير الثقافة و حسين فهمي.. أبرز حضور عزاء زوج لمياء زايد رئيس دار الأوبرا المصرية

مقالات مشابهة

  • الثقافة ودورها في تدعيم الهوية المصرية بفعاليات ثقافة أسوان
  • "أثنا عشر شخصًا غاضبًا" و"الحارس" في مستهل عروض نوادي المسرح بإقليم القناة وسيناء
  • توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
  • بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
  • أجندة أنشطة «قصور الثقافة» خلال الأسبوع الجاري.. فعاليات متنوعة في المحافظات
  • الثقافة تُطلق فعاليات برنامج «مصر جميلة» بالغربية
  • وحدة السكان بالإسماعيلية تنظم تدريب وورشة عمل تحت عنوان "القيم الوظيفية فى مكان العمل"
  • فعاليات ثاني أيام مهرجان القناطر الخيرية الأول للفنون
  • مكتبة الإسكندرية ومنظمة الإيسيسكو توقعان مذكرة تعاون لتعزيز الثقافة والتعليم في العالم الإسلامي
  • مكتبة مصر العامة تنظم حفل توقيع كتاب «اسمي جلال السعيد.. وتلك حكايتي»