أقام قسم اللغات والآداب في جامعة الإمارات احتفالًا خاصًا بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، بحضور مدير جامعة الإمارات بالإنابة الدكتور غالب البريكي وعميد كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية الأستاذ الدكتور حسن النابودة وعدد من أعضاء الهيئة التدريسية بقسم اللغات والآداب وبمشاركة متميزة من طالبات وطلاب القسم، وعدد من الأكاديميين والمختصين في مجال الترجمة.

وافتتحت رئيس قسم اللغات والآداب الدكتورة موزة الطنيجي، الحفل بكلمة أوضحت فيها أهمية اللغة والترجمة قائلة: "يأتي هذا الحفل ضمن الجهود المستمرة التي تقوم بها جامعة الإمارات لتعزيز البحث العلمي والثقافي في مجال الترجمة واللغات، ونسعى في القسم إلى تسليط الضوء على دور الترجمة وأهميتها في تطوير المجتمع وتوسيع آفاق الفهم المتبادل."
واستعرض الأستاذ المشارك ببرنامج دراسات الترجمة بقسم اللغات والآداب الدكتور محمد البطاينة، أحدث الاتجاهات في صناعة اللغة، مشددًا على دور الترجمة في التواصل بين الشعوب، وقدمت مجموعة من الطلبة بحثًا حول كيفية استخدام نماذج الذكاء الإصناعي في ترجمة اللهجة الإماراتية، وهو ما يعكس الابتكار والحرص على تقديم الأفضل في هذا المجال.
وناقشت الأستاذ المشارك ببرنامج الأدب الإنجليزي بقسم اللغات والآداب الدكتورة دوريس هامبوخ، تحديات الترجمة، فيما عرضت الطالبة فاطمة الدرمكي تجربتها في مشروع التخرج، بينما شاركت الطالبة هدى الهاشمي تجربتها في التدريب الميداني في محاولة للإجابة عن تساؤلات زميلاتها المقبلات على فترة التدريب.

واشتمل البرنامج على عروض ثقافية وأدبية وفنية، متمثلة في عروض مسرحية وقصائد شعرية وأغنيات تعكس تنوع اللغات وثقافات العالم، ثم استمتع الحضور بعروض موسيقية ومسرحية قدمها طلاب قسم اللغات والآداب، حيث قدمت طالبات اللغة الصينية عزفًا موسيقيا على آلة وترية تقليدية في الصين، كما قدمت طالبات اللغة الإسبانية مسرحية فكاهية، وأنتج طلاب اللغة الألمانية فيلمًا حول اللغة الألمانية.

المصدر: موقع 24

كلمات دلالية: زلزال المغرب انتخابات المجلس الوطني الاتحادي التغير المناخي محاكمة ترامب أحداث السودان سلطان النيادي مانشستر سيتي الحرب الأوكرانية عام الاستدامة جامعة الإمارات جامعة الإمارات

إقرأ أيضاً:

تدشين برامج للغة والثقافة الروسيتين بـ"معهد بيت الزبير"

 

 

مسقط - الرؤية

أعلن معهد بيت الزبير للثقافة والمعارف عن شراكة جديدة مع جامعة الشيشان التربوية الحكومية لتقديم برنامج شامل للغة والثقافة الروسيتين، إذ يسعى المعهد إلى تعزيز التزامه بتوسيع برامجه للتبادل الثقافي والتفاهم العالمي والتعلّم مدى الحياة، وتقديم اللغات الأجنبيّة وثقافاتها إلى المجتمع العمانيّ، للإسهام في بناء عقليات منفتحة تثمّن أصالتها وهُويتها، وتحترم الآخر وثقافته.

ويُقدم هذا البرنامج فرصة فريدة للانغماس في اللغة والثقافة الروسية، ويستهدف كافة المتعلمين بدءا من المبتدئين وحتى الذين يسعون إلى تطوير مستوى معرفتهم، حيث يدمج المنهج الدراسي بسلاسة بين اكتساب اللغة والاستكشاف الثقافي، ويغطي الجوانب الرئيسة للغة جنبًا إلى جنب مع مباحث عن التاريخ والأدب والفنون والتقاليد الروسية.

 وسيقدم الدورات مُدرّسون ذوو خبرة من جامعة الشيشان التربوية الحكومية، وهي مؤسسة رائدة للتعليم العالي في جمهورية الشيشان- روسيا، إذ تتمتع الجامعة بتاريخ غني من التميز الأكاديمي، وهي مُكرّسة لتوفير تعليم عالي الجودة عبر مجموعة واسعة من التخصصات، كما تشتهر الجامعة بخبرتها في تدريس اللغات والدراسات الثقافية، مما يجعلها شريكًا مثاليًا لهذه المبادرة.

وقالت الدكتورة منى حبراس مدير عام مؤسسة بيت الزبير: "يأتي تدشين برامج تعليم اللغة الروسية والثقافة المتصلة بها ضمن جهود معهد بيت الزبير للثقافة والمعارف لإيجاد بيئة تعليمية تسهل تلقي المعرفة المتصلة باللغات الحية حول العالم وتقديمها للراغبين فيها، لا سيما أن اللغة الروسية ضمن اللغات المهمة والمطلوبة في وقتنا الحالي بحكم الحمولات الثقافية والفنية التي تكتنفها، وبيت الزبير ماضٍ في توفير هذه المساحات من والتلاقي الخلاّق بين الثقافات من أجل تعزيز الفهم المتبادل، وانفتاح الثقافات على بعضها، كما نُثمن الجهد الكبير الذي بذلته سفارة روسيا الاتحادية في سلطنة عمان التي عملت كحلقة وصل بين جامعة الشيشان ومؤسسة بيت الزبير، لإنجاح هذا المشروع من خلال تسهيل التواصل وتذليل العقبات".

من جهته، أوضح الدكتور باخانوف إسماعيل باوتدينوفيتش رئيس جامعة الشيشان التربوية الحكومية: "يشرفنا التعاون مع بيت الزبير من خلال هذا البرنامج الذي يقدم نهجًا شاملاً للتعلّم، ويجمع بين اكتساب اللغة والانغماس الثقافي، ونؤكد بأنه لن يكتسب المشاركون مهارات اتصال عملية فحسب، بل سيطورون أيضًا تقديرًا أعمق للتاريخ والتقاليد الغنية لروسيا".

واحتفالا بهذا التعاون، يقام الأحد المقبل حفلا استعراضيا للأغاني والرقصات الوطنية الروسية التقليدية، يرافقه أداء أوركسترا حية مكتملة بآلات موسيقية شعبية روسية أصلية، بما في ذلك البالالايكا.

مقالات مشابهة

  • مجمع اللغة العربية يسلم جائزة الدكتور حسني سبح في العلوم الصحية للدكتورين لمى يوسف ومحمد بشار عزت
  • وسائل الإعلام تسلط الضوء على إشادة ملك إسبانيا بموقف مصر الرافض للتهجير القسري
  • «البرلمان العربي» يشيد بريادة الإمارات في العمل الإنساني عالمياً
  • رئيس الطائفة الإنجيلية بمصر ينعى الدكتور القس ثروت قادس
  • وسائل إعلام إسبانية تسلط الضوء على زيارة الرئيس السيسي إلى مدريد
  • تدشين برامج للغة والثقافة الروسيتين بـ"معهد بيت الزبير"
  • مؤتمر بجامعة صحار يناقش قضايا بحثية في علوم اللغة والتربية والأدب
  • خبرات فنيّة وإبداعات "تحت ظلال النخيل" بجامعة الشارقة
  • جامعة أسيوط تُنظم برنامج تدريبي حول «التواصل والقيادة الفعالة» لتطوير مهارات العاملين بالجهاز الإداري
  • «طيران أبوظبي» تسلط الضوء على ريادتها في قطاع الطيران