كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة
تاريخ النشر: 1st, October 2023 GMT
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة جاهزة للطباعة تحتفل معظم دول العالم في الخامس من شهر تشرين الأول باليوم العالمي للمعلم تقدير لجهوده في تعليم وتربية الأطفال، والطلبة، وغالبا ما يلقي بعض الطلبة كلمة في هذه المناسبة، وعبر موقع وكالة سوا الاخبارية سنورد كلمة للمعلم في يوم المعلم للشكر والتقدير بالإنجليزي مع الترجمة، وكلمة شكر للمعلمة في يوم المعلم من الطالبات.
My honorable teacher: On this day and every day, and from this pulpit, and no matter how much you talk and say, and no matter how simple and elegant, I address you with great thanks and gratitude for your efforts in caring for us, and for the participation of our parents in our upbringing. And instill in our souls many virtues, my dear teacher, I cannot describe my feeling on this occasion to return to you a favor that you have done for me that accompanies me throughout my life, benefit and benefit from it, may God reward you on my behalf.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة
ترجمة كلمة عن يوم المعلم بالإنجليزي
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي ،معلمي الفاضل: في هذا اليوم وفي كل يوم، ومن هذا المنبر ومهما كثر الكلام وقل، ومهما كان بسيطا ومنمقا أتوجه إليك بعظيم الشكر والامتنان لجهودكم المبذولة في رعايتنا، ومشاركة آبائنا فو تربيتنا، فكنت نعم الناصح والمرشد، وكنت الشمعة التي تحرق نفسها لتنير دربنا، وتغرس في نفوسنا الفضائل جماً، معلمي العزيز أعجز عن وصف شعوري في هذه المناسبة أن أرد لك جميلاً أسديته لي يرافقني طيلة حياتي، انتفع، ونفع به، جزاك الله عني كل خير.
للقراءة والاستفادة أيضاً:فقرات عن يوم المعلم للاذاعة المدرسية
تعبير عن يوم المعلم العالمي بالإنجليزي قصير جداً
كلمة عن المعلم في يوم المعلم للشكر والتقدير بالإنجليزي
Mr. Principal, distinguished teachers, my students, brothers and friends, we celebrate today the World Teachers’ Day, and on this occasion dear to all of our hearts, I address my name and in the name of all the students in our school, and on behalf of every student who was not spared by a teacher from the abundance of his knowledge, and his knowledge of every word that combines its meanings Thanks and gratitude, and how can I thank you my teacher and praise you and you are the one who taught me letters and words, how can I formulate expressions of thanks for an invaluable favor, and one of the great things you have done for me is that I stand here coordinating and weaving this word.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة
ترجمة كلمة للمعلم في يوم المعلم للشكر والتقدير
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي ،السيد المدير، السادة المعلمين الأفاضل، إخوتي وأصدقائي الطلبة نحتفل اليوم في اليوم العالمي للمعلم، وفي هذه المناسبة العزيزة على قلوبنا جميعا أتوجه باسمي وباسم كل الطلبة في مدرستنا، وباسم كل طالب لم يبخل عليه معلم من فيض علمه، وواسع معرفته بكل كلمة تجمع في معانيها الشكر والامتنان، وكيف لي أن أشكرك معلمي، وأثني عليك وأنت من علمني الأحرف والكلمات، كيف لي أن أصيغ عبارات الشكر لمعروف لا يقدر بثمن، ومن عظيم ما تفضلت علي به أني أقف هنا أنسق وأنسج هذه الكلمة.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة
كلمة شكر للمعلمة في يوم المعلم من الطالبات بالإنجليزي
My dear teacher: I am pleased to tell you on this day dear to my heart, to say to you every year and you are the best, good, health and well-being, may God keep you an asset for us, and a source of knowledge and knowledge from which we will never be told. Hafez a message, and I was and still is my good role model, and the beacon by which I am guided, to every success. The seeds of love, goodness and giving have been planted in my heart, in the hope that I will return you a favor and be the best preserver and transmitter of this trust.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي ،معلمي العزيز: يسرني أن أقول لك في هذا اليوم العزيز على قلبي، أن أقول لك كل عام وأنت الأفضل، وبخير وصحة وعافية، عسى أن يديمك الله ذخرا لنا، ومنبع علم ومعرفة لا نروي منه يوما، فنعم المعلم أنت، وخير الناصح أنت، وخير حافظ لرسالة، وكنت وما زلت قدوتي الصالحة، والمنارة التي بها اهتدى، إلى كل نجاح، غرست في قلبي بذور الحب، والخير والعطاء، عسى أرد لك معروفاً، وأكون خير حافظ وناقل لهذه الأمانة.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي ،معلمي الغالي: الأب والمربي في بيتي الثاني، إني لأخجل من تقصيري في الوصف وعجزي صيغة مشاعر الحب والفخر التي تعتلج جوفي لك في هذه الذكرى الطيبة، فأنا ليس لدي القدرة الكافية أن أصف فخري بأني تلميذك بكلمة فخر، ولا أن أجمع الشكر بكلمة إن نطقتها اكتفيت، ووفيتك حقك، منك تعلمت أن كل شيء بالإرادة يتحقق، ولا شيء بالعلم صعب المنال، وبفضلك سأكون يوما مهندساً، أو محامياً، أو معلماً، لا يهم ما هي الصفة، وإنما المهم سأكون كما أتمنى، وكما علمتي أن أعمل لتحقيق هدفي، من كل قلبي، وبكل ما يحمله من حب له، شكراً لك معلمي.
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي مع الترجمة
كلمة عن فضل المعلم في يومه العالمي
كلمه عن يوم المعلم بالانجليزي ،معلمي العزيز: وحدك بعد الرب والوالدين الانحناء لك رفعة وعلو، فصدق الشاعر عندما قال:
قم للمعلم وفيه التبجيلا كاد المعلم أن يكون رسولا
معلمي ما أشرقت حضارة، ازدهرت أمم وبلغت العلياء إلا بفضلك، وجهدك، وما كان البقية إلا جنود ينشرون من علمك، الذي علمك الله أن ينتفع به وتنفع، وفكرك، ورسالتك التي كلفك بها المجتمع، والله أن تنشر، في مناسبة اليوم العالمي أبارك لك معلمي، وأسأل الله العلي العظيم أن يبارك لك في صحتك وعافيتك، وينعم عليك بالعلم والمعرفة.
بهذا، نكون قد وصلنا إلى خاتمة مقال اليوم، والذي تعرفنا من خلاله وكالة سوا الاخبارية عن كلمة للمعلم في يوم المعلم كلمة عن فضل المعلم في يومه العالمي،كلمة عن المعلم في يومه العالمي،ترجمة كلمة للمعلم في يوم المعلم للشكر والتقدير.
المصدر : وكالة سوا-وكالاتالمصدر: وكالة سوا الإخبارية
كلمات دلالية: المعلم فی یوم کلمة عن فی هذه
إقرأ أيضاً:
التعريفة العربية.. ترامب وأجمل كلمة في القاموس!
وصف الرئيس الأمريكي دونالد ترامب "تعريفة" (tariff) وجمعها تعريفات (tariffs) بأنها أجمل كلمة في القاموس! كرر ترامب هذا الوصف كم من مرة وزعم في إحداها أن "الأشخاص السيئين لا يحبون هذه الكلمة"! وصرح مرة أخرى انه تعرض للانتقاد لأنه تناسى كلمات الله والدين والحب، فقال لنعد ترتيب الكلمات وليكن الله أولا في قائمة أجمل الكلمات، ثم الدين، والحب، ثم بالتأكيد "التعريفة" أو تعريفات.
يدعي ترامب حب الله، والدين، لدغدغة مشاعر أنصاره من المتدينين خاصة من المسيحيين الإنجيليين أو"المسيحيين الصهاينة"، الذين لعبوا دورا كبيرا في انتخابه، ويشكلون أكبر قاعدة شعبية له، وكثيرون منهم يعتقدون أنه "أشبه بمسيح مبعوث من الله!"، وقد زادت قناعات هؤلاء بهذا لما نجا من محاولة الاغتيال الشهيرة في 2024 خلال حملته الانتخابية للولاية الرئاسية الثانية، ولامست رصاصة أذنه! ورغم سجله الموثق الذي لا علاقة له بالدين والتدين، بل ممارسات ووقائع تتنافى تماما مع قيم الفضيلة والأخلاق التي يتمسك بها هؤلاء "الطهرانيين" إلا أنهم يتعامون عن كل ذلك!
المفارقة كذلك أن ترامب يتحدث عن الحب فيما يروج للكراهية وسجله في هذا "معروف" بالأقوال والأفعال في استهداف "الآخر" أو "المختلف" وفي مقدمهم العرب والمسلمين، كما ظهر في قراره بحظر دخول المهاجرين المسلمين للولايات المتحدة، وهوسه بتهجير سكان قطاع غزة الذين يتعرضون لحرب إبادة من الاحتلال الإسرائيلي، المدعم من قبله، واستهداف مناصري القضية الفلسطينية والمنددين بحرب الإبادة في غزة بالترحيل من الولايات المتحدة.
برغم تاريخه في دعم الاحتلال الإسرائيلي وأبرزها مثلا اعترافه بالقدس كعاصمة لإسرائيل في ولايته الأولى، ومواقفه وتصريحاته المعادية للعرب والمسلمين فقد لعب ترامب، في حملته الانتخابية للولاية الرئاسية الثانية، ورقة مغازلة العرب والمسلمين الأمريكيين واستطاع كسب أصوات العديد منهم..
وبرغم تاريخه في دعم الاحتلال الإسرائيلي وأبرزها مثلا اعترافه بالقدس كعاصمة لإسرائيل في ولايته الأولى، ومواقفه وتصريحاته المعادية للعرب والمسلمين فقد لعب ترامب، في حملته الانتخابية للولاية الرئاسية الثانية، ورقة مغازلة العرب والمسلمين الأمريكيين واستطاع كسب أصوات العديد منهم، خاصة في منطقة "ديربورن"، التي توصف بعاصمة العرب في أمريكا، بـ"وهم" أو "خديعة" أنه سيدفع في اتجاه وقف المذبحة الإسرائيلية في غزة. وبعد التوصل إلى اتفاق لوقف لإطلاق النار في القطاع بضغط منه، قبل حفل تنصيبه، سرعان ما انقلب على الاتفاق، بل وشجع رئيس وزراء الاحتلال الإسرائيلي نتنياهو على العودة لحرب الإبادة في غزة والتصعيد في الضفة الغربية المحتلة، والدفع نحو تهجير الغريين من أرضهم بطرحه ومشروعه "المعتوه" لتملك غزة، والذي فاجأ نتنياهو نفسه!
نتنياهو الذي يتحدث الآن عن إعادة احتلال غزة، يصرح علنا أنه "يطبق خطة ترامب لتهجير الغزيين"، بينما رفض الأخير الخطة العربية، التي تم الاتفاق عليها في القمة العربية الأخيرة في القاهرة، ردا على مشروعه لتهجير سكان القطاع. بل ومضى ترامب في تهديد مصر والأردن بعصا المساعدات الأمريكية لقبول تهجير الفلسطينيين لأراضيهما. فيما استمر في ابتزاز العرب الأغنياء بضخ الأموال والاستثمار في الولايات المتحدة، رغم أنهم قادرون لو أرادوا استعمالها "كتعريفات" للضغط عليه لوقف المذبحة في غزة!
"هوس" ترامب بغزة، و"هذيانه" وتصريحاته المتقلبة بشأن تملك القطاع وتهجير سكانه وتحويله إلى "ريفييرا الشرق الأوسط" تراجع هذه الأيام مع هوسه الآن بحرب التعريفات الجمركية التي فرضها على كل دول العالم، بينها الدول العربية، وحتى إسرائيل نفسها، التي فاقت التعريفة المعلنة عنها بـ17 بالمئة، حتى دولا عربية، مثل دول الخليج كلها، ومصر والمغرب، ولبنان واليمن والسودان بـ10 بالمئة، وحتى إيران للمفارقة بنفس النسبة بـ10%. بينما أكبر تعريفة جمركية أُعلنت عربيا هي على سوريا (المنهكة والمعزولة تجاريا عالميا بقرار أمريكي مازال ساريا رغم سقوط نظام الأسد!) بنسبة 41%، ثم العراق بنسبة 39%، ثم ليبيا بـ 31%، فالجزائر بـ30%، و تونس بـ28 %، والأردن بـ20%.
كلمة "تعريفة" مشتقة من الكلمة العربية "تعريف" التي دخلت الإنجليزية عبر إيطاليا. وقد حصل عليها الإيطاليون من قراصنة...الجزائر!تعريفات ترامب التي تهز العالم وفجرت حربا تجارية عالمية بتداعيات اقتصادية خطيرة، تسببت في انهيار أسواق المال وأسعار النفط ـ التي تراجعت بنحو 10 دولارات خلال يومين ـ تستثني بالمناسبة النفط والغاز، وهذا يقول ما يقول عن ترامب وإدارته!
ترامب، الذي كان مباشرة بعد تنصيبه رئيسا لولاية ثانية، قرر بمرسوم تنفيذي جعل الإنجليزية، اللغة الرسمية الوحيدة للولايات المتحدة، ومثلما أشرنا مهوس بـ"التعريفة" و"التعريفات" (tariff) التي وصفها مرارا بأنها أجمل كلمة في القاموس، لا يعرف على الأرجح أن أصلها عربي من "تعريف"!
وفي هذا السياق بدا أن جيوف بورتر ـ الباحث الأمني الأمريكي، المتابع للشؤون الجزائرية ساخرا وفي الوقت نفسه مشيرا إلى معلومة تاريخية، وهو يكتب في تدوينة على حسابه على "اكس": من كان ليتخيل أن الرئيس الأمريكي ترامب مولعٌ بالعرب إلى هذه الدرجة؟
كلمة "تعريفة" مشتقة من الكلمة العربية "تعريف" التي دخلت الإنجليزية عبر إيطاليا. وقد حصل عليها الإيطاليون من قراصنة...الجزائر!
الباحث الأمريكي محق في أن كلمة "تعريفة" استقاها الإيطاليون من القاموس العربي و"أيطلوها" لـ(Tariffa) لاستعمالها كمرادف للرسم الجمركي. بينما تستعمل بالفرنسية ((Tarif كمرادف للسعر، وإذا استعملت للجمركة يجب أن تضاف لها الكلمة لتوضيح ذلك. وترجح بعض المصادر أن كلمة (tariff) المستعملة إنجليزيا مستقاة من الفرنسية، التي لها حضورها اللغوي التاريخي الطاغي في انجلترا، لكن هذه المراجع تزعم عن خطا كبير في اعتقادي إلى اعتبار أن كلمة "تعريفة" نقلها الأوروبيون عن الأتراك العثمانيين، الذين نقلوها عن الكلمة الفارسية، المنقولة عن العربية! ويبدو هذا غير منطقي على اعتبار أن هذه الكلمة العربية "تعريفة" التي استعارها الإيطاليون يبدو في شبه المؤكد بالنسبة لي أن هؤلاء استعاروها حتى قبل ظهور العثمانيين وسيطرتهم خاصة في البحر الأبيض المتوسط.
وقد يكون الإيطاليون حصلوا على الكلمة "تعريفة" من الجزائر كما كتب الباحث الأمريكي، ولكن ذلك حدث بالتأكيد قبل عصر القراصنة الجزائريين كما وصفهم، أو عهد حكم "رياس البحر" خلال العهد العثماني بداية من القرن الـ16 الميلادي، الذين كانوا يفرضون سيطرتهم على البحر الأبيض المتوسط ويفرضون لأكثر من قرنين الرسوم والإتاوات على السفن الأوروبية وحتى الأمريكية بعدها. وقد لعب "تهديدهم" دورا تاريخيا حتى في توحيد الولايات المتحدة الأمريكية وكتابة الدستور الأمريكي (بقصة الجاسوس الجزائري في أمريكا!)، التي يضيق المجال للتطرق لتفاصيلها في هذا المقال، وحتى قصة إنشاء نواة قوات المارينز الأمريكية (في ليبيا حاليا). وسنحاول العودة لهذا الموضوع بتفاصيله في مقالات مقبلة.
ولكن بالعودة للمبادلات التجارية بين إيطاليا ودول شمال إفريقيا المقابلة لها جنوب البحر المتوسط فهي سابقة لعصر العثمانيين بقرون، وتبرز هنا قصة الإيطالي ليوناردو فيبوناتشي (1170م - 1250م)، الذي اكتشف الأرقام العربية ـ (المستعملة في المغرب الإسلامي عكس المشرق الذي تمسك بالأرقام الهندية)ـ خلال دراسته وإقامته في مدينة بجاية (الأمازيغية) الجزائرية (شمال شرق البلاد)، حيث كانت تلك الأرقام مستعملة بشكل شائع في المعاملات والمحاسبات. وكان ليوناردو، الذي سيصبح واحدا من أبرز علماء الرياضيات لاحقا، ابن غوغلييلمو فيبوناتشي، التاجر الغني، والذي كان بمثابة سفير "جمهورية بيزا" (Pisa) الإيطالية في بجاية، حينها. وكان يصطحب ابنه معه لبجاية واختار له التعلم هناك لفترة، ومرافقته في تنقلاته كذلك في المنطقة.
ومن خلال ملاحظاته سرعان ما أدرك ليوناردو فيبوناتشي المزايا العديدة التي تقدمها الأرقام العربية على عكس الأرقام الرومانية المعقدة (I, II, III, IV, V...) المستخدمة في ذلك الوقت، مما يسهل العمليات الحسابية. وبناء على ذلك نشر فيبوناتشي في عام 1202، كتاب Liber Abaci (كتاب العداد أو كتاب الحساب)، الذي نشر الأرقام العربية في أوروبا، وظل لقرون مرجعا في القارة.
واللافت أنه كان هناك توجس كبير في البداية في أوروبا وبمنطلقات دينية مسيحية من هذه "الأرقام العربية الإسلامية!"، قبل أن يتم في الأخير احتضانها، وتلعب دورا كبيرا في النهضة والتطور العلمي والتكنولوجي الذي عرفته أوروبا بعدها.
والمفارقة أنه في استمرار لمزيج الجهل والتعصب ومعاداة العرب والمسلمين في الغرب أن الكثير من الغربيين العنصريين لا يعرفون أن هذه الأرقام المستعملة والنظريات الأساسية للرياضيات (الخوارزمي نموذجا) هي من الحضارة العربية الإسلامية.
ومن المثير للسخرية في السياق أنه في 2019 أظهر استطلاع للرأي أن أكثر من نصف الأمريكيين يعتقدون أن "الأرقام العربية" لا ينبغي تدريسها في المدارس، حيث قال 56% من الأشخاص أن هذه الأرقام لا ينبغي أن تكون جزءًا من المنهج الدراسي للتلاميذ الأمريكيين.
وقال 72% من المستطلعين المؤيدين للجمهوريين إن الأرقام العربية لا ينبغي أن تكون في المناهج الدراسية، مقارنة بـ 40% من الديمقراطيين.
ولن يكون مفاجئا أن يكون ترامب الذي وصل للرئاسة كمرشح عن الحزب الجمهوري، واحدا من هؤلاء الأمريكيين الذين يجهلون أن هذه الأرقام التي يحب عد الأموال بها وابتزاز العرب لاستثمارها في أمريكا هي في الحقيقة عربية، كما هي كلمة "تعريف"، التي يعتبرها أجمل كلمة في القاموس، والتي يفرضها على العالم كتعريفات جمركية، لكنه يزيدها على العرب بـ"تعريفات دموية" أكثر إيلاما ودمارا مع ما يتعرض له الفلسطينيون في غزة من حرب إبادة ومن مآسي أيضا الضفة الغربية المحتلة.
*كاتب جزائري مقيم في لندن