اليونان تُسجّل ارتفاعًا في مُعدلات تدفق المُهاجرين
تاريخ النشر: 22nd, September 2023 GMT
شهدت "اليونان"، زيادة كبيرة في تدفقات المهاجرين، في حين أن المباني المُخصصة للاستقبال الأول لا يُمكنها تحمل هذه الأعداد، حسبما أفادت الحكومة اليونانية، مساء اليوم الجمعة.
وذكرت صحيفة "كاثيميريني" اليونانية، أن تدفقات الهجرة ارتفعت بنسبة 235% في أغسطس مقارنة بنفس الشهر من عام 2022، ووصل عددهم إلى 7197 شخصًا في ثلاثة أسابيع فقط، منذ بداية سبتمبر وحتى أمس الخميس.
وردًا على ذلك، أعدت وزارة الهجرة خطة للتعامل مع الوضع، الذي يبدو أنه يتحول إلى أزمة هجرة جديدة، حيث لا يزال هناك 28,000 طالب لجوء في جميع أنحاء البلاد، يقيمون في مرافق خاصة.
والهدف هو زيادة قدرة المرافق في جميع أنحاء البلاد إلى الحد الأقصى، ولكن يتم استكشاف سيناريوهات بديلة في حالة حدوث زيادة أخرى.
فتح مراكز التوزيع في تيرموبيلاي وفولوسوقد أعيد فتح مراكز التوزيع في تيرموبيلاي وفولوس، والتي كانت معطلة طوال العامين الماضيين، قبل بضعة أيام حتى يمكن نقل الأشخاص الذين أكملوا عمليات التسجيل في الجزر على الفور.
ومع ذلك، ونظرًا للعدد الكبير من الوافدين، فإن الخدمات غير قادرة على تسجيل الوافدين إلى مراكز الاستقبال اليونانية، خاصة في الجزر، في نفس اليوم.
وفي إشارة إلى ذلك، وصل يوم الأربعاء الماضي وحده حوالي 600 شخص، بحسب مصادر الوزارة.
وقالت مصادر حكومية أخرى إنها تتوقع أن تسفر الاتصالات الجارية مع تركيا عن نتائج فيما يتعلق بالسيطرة على تدفقات الهجرة إلى اليونان، مضيفة :"تركيا ليست مسؤولة بالكامل عن زيادة التدفقات، لكنها يمكن أن تساعد في الحد منها. "
ووفقًا للصحيفة، من الواضح أن العديد من القوارب لها وجهة نهائية في إيطاليا، لكن ينتهي بها الأمر على الشواطئ اليونانية إذا انحرفت السفن التي كانت تبحر بها.
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: اليونان المهاجرين الهجرة بوابة الوفد
إقرأ أيضاً:
مشاركة مميزة من "اليونان"بمعرض الكتاب ..تعرف عليها
تحظى دولة اليونان بمشاركة مميزة فى المعرض الدولى للكتاب الذى تقام فعالياته فى الفترة من 23 يناير الجارى وحتى 5 فبراير.
افتتحت الفعاليات بندوة بعنوان من اليونانية إلى العربية وبالعكس: الترجمة كجسر بين الثقافات حاضر فيها السيد نيكوس باكوناكيس، رئيس المؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة، ومحمد عبد العزيز، أستاذ الأدب المقارن والترجمة وتحدثا عن ترجمة الأعمال الأدبية.كما عرض برنامج " GreekLit" لتمويل ترجمة الأدب اليوناني، ومن تنظيم وزارة الثقافة اليونانية قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة.
كما أقيمت فى القاعة 3 الدور الأول منافشة کتاب يونانيون معاصرون، حاضر فيها مديرة قسم الآداب في وزارة الثقافة اليونانية سيسي بابا ثاناسيو والشاعر الحائز على الجائزة الوطنية في الشعر ستافروس زافيريو وتحدثا عن الشعر اليوناني وقدما "مختارات الشعر اليوناني في القرنين العشرين ،والحادي والعشرين بترجمة روني بو سابا إلى العربية والترجمة العربية والمجلدين الخاصين الصادرين عن وزارة الثقافة اليونانية تكريماً للكاتب أنتونيس ساماراكيس والكاتب المسرحي ياكوفوس كامبانيليس، وتنظيم وزارة الثقافة اليونانية قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة.
كما اقيم بالمعرض القاعة 2 "الصالون الثقافي"،ندوة دولية عن الترجمة في إطار البرنامج المهني المعرض القاهرة الدولي للكتاب شارك فيها محمد عبد العزيز أستاذ الأدب المقارن والترجمة.
واقيم اليوم الثلاثاء"الصالون الثقافي"وهو فعالية مخصصة للشاعر قسطنطين كفافيس تحدث فيها الشاعر الحائز على عدة تكريمات والناقد الأدبي دیمیتریس ذاسكالوبولوس، تنظيم وزارة الثقافة اليونانية / قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة والسفارة اليونانية بالقاهرة.