“البلدية والإسكان”: إلزامية تغطية المباني تحت الإنشاء الواقعة على الشوارع التجارية.. حفاظًا على السلامة
تاريخ النشر: 22nd, September 2023 GMT
المناطق_الرياض
أعلنت وزارة الشؤون البلدية والقروية والإسكان عن إصدار دليل “تغطية المباني تحت الإنشاء” الواقعة على الشوارع التجارية ضمن مساعيها؛ للمساهمة في الحدّ من التشوه البصري، والتوعية حول الاشتراطات التنظيمية والبلدية في مناطق الأعمال الإنشائية داخل المدن، مؤكدة أن هذا الإلزام بتطبيق ما ورد في الدليل سيحافظ على السلامة وسيسهم في تنظيم مواقع الأعمال الإنشائية وتراخيصها وفق معايير موحدة تحسّن من جودة المشهد الحضري وتسهم في استدامته.
وأوضحت الوزارة، أن قرار إلزامية تغطية المباني تحت الإنشاء الواقعة على الشوارع التجارية يأتي بهدف حماية العاملين والمارّة والمباني المجاورة من آثار البناء، حيث تضمن القرار إجراءاتٍ تطبّق حسب حالة إنشاء المبنى؛ وتمنح المباني القائمة مهلة 6 أشهر للتطبيق تبدأ من تاريخ اعتماد الدليل، بينما فرضت على المباني التي لم تصدر رخصة بنائها متطلبات يُلزم بتطبيقها المكتب الهندسي المعتمد، مثل: إضافة نوع تغطية المبنى، ومواصفات المواد المستخدمة للتغطية أثناء إعداد مخططات المبنى، والتأكد من تنفيذ التغطية، وعمل الصيانة الدورية، والرفع إلى الجهات ذات العلاقة في حال عدم التزام المقاول باشتراطات التغطية، إذ سيبدأ إلزام المقاولين بتغطية المباني تحت الإنشاء اعتباراً من 12 / 3 / 1445هـ، وستطبق الغرامات بحق المخالفين.
أخبار قد تهمك لتجنب تطبيق الجزاءات .. “الشؤون البلدية” تجدد التنبيه بشأن آخر موعد لتسوير الأراضي الفضاء 28 يونيو 2022 - 2:41 مساءً الشؤون البلدية توقع مذكرة تفاهم مع” المركز الوطني لإدارة النفايات” لتطوير إدارة النفايات بالمملكة 24 مارس 2022 - 3:55 مساءًيذكر أن دليل “تغطية المباني تحت الإنشاء” تضمّن متطلبات متنوعة وأحكامًا، ويمكن الاطلاع عليها من خلال زيارة الرابط https://www.momrah.gov.sa/sites/default/files/2023-03/qrar-dlyl-tghtyt-almbany_2.pdf.
المصدر: صحيفة المناطق السعودية
كلمات دلالية: وزارة الشؤون البلدية
إقرأ أيضاً:
جلسة “الترجمة والذكاء الاصطناعي” تناقش دور التقنية في تطور صناعة الترجمة
ضمن فعاليات “معرض جازان للكتاب 2025″، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، أُقيمت مساء الجمعة، جلسة حوارية بعنوان “الترجمة والذكاء الاصطناعي”، أدارتها مودة البارقي، واستضافت المترجمة الأدبية دلال نصر الله، التي تناولت دور الذكاء الاصطناعي في تطوير الترجمة وجعلها أكثر سرعة ودقة بفضل تقنيات التعلم العميق ومعالجة اللغات الطبيعية.
وأوضحت أن أدوات الترجمة الحديثة باتت تعتمد على نماذج الذكاء الاصطناعي القادرة على فهم السياق وتحليل النصوص بشكل أكثر تطورًا من الترجمة التقليدية، مشيرة إلى أن هذه التقنيات أسهمت في تحسين جودة الترجمة، وتوفير ترجمات أكثر دقة، إضافة إلى تسهيل الترجمة الفورية بين الثقافات، وخفض التكاليف وزيادة الإنتاجية.
كما بينت أن التحديات لا تزال قائمة، خاصة في ترجمة النصوص الأدبية والشعرية التي تتطلب فهمًا عميقًا للرمزية الثقافية، موضحة أن الترجمة الآلية قد تواجه صعوبات في السياقات المعقدة، ما يؤكد استمرار أهمية المترجم البشري في ضمان الجودة والتفسير الدقيق للمعاني.
أخبار قد تهمك جامعة الملك سعود تطلق 5 مبادرات رقمية لتعزيز التحول التقني والذكاء الاصطناعي 15 فبراير 2025 - 3:11 صباحًا فعالية “أذكى KSU” تستقطب 10 آلاف شخص لاستكشاف التحول التعليمي بالذكاء الاصطناعي 15 فبراير 2025 - 3:05 صباحًاواختُتمت الجلسة بمناقشة مستقبل الترجمة في ظل تطور تقنيات الذكاء الاصطناعي، حيث يُتوقع أن تستمر هذه التقنيات في التطور مع التركيز على الترجمة التكيفية التي تراعي الفروقات الثقافية واللغوية، مع بقاء دور المترجم البشري عنصرًا أساسيًا لضمان جودة الترجمة وفهم السياقات العميقة.
يُذكر أن معرض جازان للكتاب 2025 يفتح أبوابه للزوار يوميًا من الساعة 11 صباحًا حتى 12 مساءً، ما عدا يوم الجمعة من الساعة 2 ظهرًا حتى 12 مساءً.