أعلنت الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، اليوم، إصدار كتاب «الحملة الفرنسية وظهور محمد علي» عن مشروع النشر بالهيئة للدكتور محمد فؤاد شكري، والكتاب صادر عن سلسلة ذاكرة الكتابة التي يرأس تحريرها الدكتور أحمد زكريا الشلق، أستاذ التاريخ بجامعة عين شمس.

كتاب جديد للناقد علاء الديب

وصدر حديثا عن مشروع النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة، كتابا جديدا للراحل الكبير علاء الديب بعنوان «كتاب في كلمة وكلمة في كتاب»، عن سلسلة كتابات نقدية التي يرأس تحريرها الدكتور محمد بريري.

وصف الناقد جرجس شكري، أمين عام النشر بهيئة قصور الثقافة، الكتاب الجديد بـ«الشيّق والمثير والمدهش»، حيث تجول علاء الديب كعادته بين عشرات الكتب المصرية والعربية والأجنبية ليقدم للقارئ هذه القراءة المدهشة، حيث يتحول الكتاب إلى سطور قليلة ممتعة وكاشفة ومعبرة عن عشرات ومئات الصفحات.

وأضاف جرجس شكري لـ«الوطن»، أنّ كتاب الناقد علاء الديب يضم مجموعة من المقالات والدراسات النقدية المهمة التي كتبها الراحل حول العديد من الأعمال الإبداعية المتميزة، والمقالات تتميز بالأسلوب الممتع لعلاء الديب، ونشرها في العديد من الدوريات، وبينها «القاهرة» و«المصري اليوم» ووفرتها للنشر وجمعتها زوجته عصمت قنديل أرملة الراحل علاء الديب.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: قصور الثقافة إصدارات قصور الثقافة

إقرأ أيضاً:

توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار

تُوقع الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة والباحث أحمد عبد العليم رئيس المركز القومي لثقافة الطفل اتفاق تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين، وذلك في تمام الساعة الثانية عشر من ظهر يوم الثلاثاء الموافق 23 ديسمبر بالمجلس الأعلى للثقافة.

ويهدف البرتوكول لتعزيز التعاون المشترك في مجال الترجمة من وإلى العربية في مجالات النشر والترجمة للكتابات الموجهة للأطفال.

المركز القومي للترجمة

ويسعى المركز القومي للترجمة، في الفترة الأخيرة لتعزيز العمل الثقافي، بالتعاون مع عدة قطاعات، تستهدف مختلف شرائح القراء، وتقدم المركز مؤخرا بمقترح لافتتاح عدد من المنافذ لبيع إصداراته في الجامعات المصرية، ضمن التعاون بين وزارتي الثقافة والتعليم العالي، على أن يشمل هذا التعاون تقديم تخفيضات على إصداراته لكل من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة والهيئة المعاونة والباحثين والطلاب، تصل إلى 50%.

كما وقع المركز القومي للترجمة، اتفاقًا إطاريًا للتعاون في النشر مع مجمع اللغة العربية، ويأتي ذلك حرصًا من الجانبين على التعاون بينهما، وسعيًا لتحقيق الأهداف المشتركة بين الطرفين من نشر المعرفة والثقافة باللغة العربية، والإسهام في إحياء التراث العربي في اللغة والآداب والفنون، وسائر فروع المعرفة المأثورة.

اقرأ أيضاًعلى مدار 5 أيام.. الثقافة تطلق برنامج «مصر جميلة» بالغربية

الثقافة تقدم ورشا متنوعة ضمن فعاليات أسبوع «أهل مصر» للأطفال بشرم الشيخ

وزير الثقافة و حسين فهمي.. أبرز حضور عزاء زوج لمياء زايد رئيس دار الأوبرا المصرية

مقالات مشابهة

  • توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
  • اليوم.. قصور الثقافة تبدأ عروض الموسم الجديد لنوادي المسرح بالإسكندرية
  • بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
  • أجندة أنشطة «قصور الثقافة» خلال الأسبوع الجاري.. فعاليات متنوعة في المحافظات
  • قصور الثقافة فى أسبوع..انطلاق عروض نوادي المسرح وانعقاد مؤتمر المشهد الثقافي بالإسماعيلية
  • معرض جدة للكتاب 2024 يُسدل الستار على 10 أيام من الإبداع والمعرفة
  • قصور الثقافة تصدر ديوان "قبضة ضغط الدم والعصافير اللي هناك" للشاعر محمد على عزب
  • قصور الثقافة تفتتح مهرجان فنون القناطر الخيرية
  • محافظ القليوبية ونائب رئيس قصور الثقافة يفتتحان مهرجان فنون القناطر الخيرية
  • قصور الثقافة تحتفل بيوم ذوي الهمم في حديقة السيدة زينب