محمد حماقي يحيي حفلا غنائيا بالإسكندرية في هذا الموعد
تاريخ النشر: 19th, September 2023 GMT
يستعد النجم محمد حماقي لإحياء حفل غنائي في محافظة الإسكندرية، يوم 30 سبتمبر الجاري، حيث من المرتقب أن يقدم خلاله بعضا من أغانيه الجديدة.
حفل محمد حماقيكما يستعد المطرب محمد حماقي، لإحياء سلسلة من الحفلات الغنائية خلال شهري نوفمبر وديسمبر المقبلين، وذلك فى العديد من الولايات الأمريكية ودولة كندا.
ومن المقرر أن يبدأ حماقي جولته الغنائية في تورونتو بكندا، يوم 24 من شهر نوفمبر المقبل، وبعدها يقيم حفلا غنائيا يوم 25 في نيويورك.
ويقيم حماقي حفلا غنائيا للجالية العربية في ولاية تكساس يوم 26 من نفس الشهر، ثم يقدم حفلا في الأول من ديسمبر بولاية ديترويت، ويختتم جولته في لوس أنجلوس يوم 3 ديسمبر 2023.
حماقي يطرح أغنية إيه السعادة ديوطرح محمد حماقي مؤخرا، أغنيته الجديدة “إيه السعادة دي”، وتعتبر هي السادسة له خلال هذا الموسم، بعد طرحه “دلعنا كتير”، و"ده قلبي ده"، و"لمون نعناع"، و"مش كفاية فراق"، و"حبيت المقابلة" والتي طرحها بطريقة الذكاء الاصطناعي.
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: محمد حماقي محمد حماقی
إقرأ أيضاً:
«الأرشيف» يستعد لتنظيم مؤتمره الدولي للترجمة
أبوظبي: «الخليج»
يواصل الأرشيف والمكتبة الوطنية استعداداته لتنظيم النسخة الخامسة من مؤتمر الترجمة الدولي الذي سينعقد على مدار يومي 22-23 إبريل/نيسان المقبل، تحت شعار «الترجمة في سياقات جديدة في عهد الذكاء الاصطناعي: التحديات التقنية والتطلعات المستقبلية».
وسيشارك في المؤتمر - الذي يستضيفه الأرشيف بمقره في أبوظبي - أكثر من أربعين باحثاً وخبيراً ومتخصصاً بارزين في شؤون الترجمة من داخل دولة الإمارات العربية المتحدة ومن خارجها.
وقال عبدالله ماجد آل علي مدير عام الأرشيف والمكتبة الوطنية: إن اهتمامنا بإثراء مجتمعات المعرفة وتمكينها إلى جانب النجاح الكبير الذي حققه المؤتمر في دوراته الأربع السابقة شجعنا على تنظيم النسخة الخامسة من المؤتمر، وحرصنا على أن يواكب شعارها الذكاء الاصطناعي الذي استطاع أن يضع بصماته في مختلف مجالات الحياة، وبفضل الذكاء الاصطناعي وتطبيقاته تشهد الترجمة تحولات مفصلية، إذ غدت الأجهزة الحاسوبية قادرة على الترجمة بدقة إلى حد كبير، وفي هذا زيادة في التقارب بين الشعوب والحضارات.
وأضاف: إننا متفائلون بما سيحمله المستقبل من تطور سريع في مجال الترجمة، وهذا ما يحتّم علينا الاهتمام بمواكبة هذا الإيقاع المتسارع وما يسفر عنه مما يخدم الدور الذي يؤديه الأرشيف والمكتبة الوطنية وجميع الجهات الرسمية التي تسير على ضوء توجيهات قيادتنا الرشيدة، وما تقدمه من دعم ورعاية للترجمة ومشاريعها الحيوية.
وأكد أن الأرشيف والمكتبة الوطنية حريص على أن تتناول البحوث - التي سيسلط الأرشيف والمكتبة الوطنية الضوء عليها في النسخة الجديدة من مؤتمر الترجمة الدولي - أبرز وأهم القضايا الترجمية وأحدث ما أثمره الذكاء الاصطناعي في هذا المجال العلمي، ويسعدنا أن ندعو جميع المهتمين بشؤون الترجمة، والباحثين والأكاديميين المتخصصين بهذا المجال لكي يثروا معلوماتهم بما تتضمنه بحوث وفعاليات مؤتمر الأرشيف والمكتبة الوطنية الدولي الخامس.