بوابة الوفد:
2025-01-30@13:15:31 GMT

عز الدين نجيب

تاريخ النشر: 15th, September 2023 GMT

«لقد مارست العمل العام كمسئول فى وزارة الثقافة لفترة ثم كرئيس لجمعية أهلية. التجربتان شهدت فيهما معاناة مريرة، فهناك دائمًا منظومة من المصالح والبيروقراطية والروتين تعوق أى شخص مخلص يتصدى للعمل العام، وعندما كنت مسئولًا عن الحرف التقليدية والشعبية بوزارة الثقافة رأيت هذه البيروقراطية من موظفين صغار، فالمسئولون الكبار عادة ما تكون لديهم رؤية وخطة وهدف، إلا أنها تصطدم بالكثير من المعوقات المتمثلة فى اللوائح والأعمال الروتينية التى تقتل الروح الإبداعية، أما فى إحدى الجمعيات التى تهتم برعاية الفنون التراثية والمعاصرة، فقد اهتممنا بالحرف التقليدية التى توشك على الاندثار، فقد وجدت معاناة أخرى فى التعامل مع هيئة الآثار باعتبارها مسئولة عن المكان الذى خصصته وزارة الثقافة للجمعية فى وكالة الغورى، فقد اتهمنى أحد مفتشى الآثار بتبديد الأثر بسبب طريقة عرض المشغولات اليدوية فى المكان، رغم أن وزير الثقافة نفسه افتتح أكثر من معرض بالجمعية، وعندما توجهت إلى الوزير وشكوت له، تفهم الأمر وطالب المسئولين بإنهاء هذه القضية، إلا أنها ظلت تنظر فى المحاكم لفترة طويلة للأسف!

كانت تلك الفقرة غيضًا من فيض لرؤى وهموم وطموحات الفنان التشكيلى الرائد والوطنى النبيل عز الدين نجيب (مع كل التمنيات وخالص الدعوات بالشفاء العاجل واجتياز الوعكة الصحية بسلام).

. والذى ظل يقدم برامج تنفيذية فاعلة عبر العديد من المناصب القيادية التى تقلدها داخل أجهزة ومؤسسات وزارة الثقافة، ومن خلال منظومات العمل الأهلى، والتى كان لفناننا والناقد الفنى عزالدين نجيب فضل مبادرة وتكوين ونشأة أنشطة ومؤسسات تقود أمور الحفاظ على التراث الفنى والشعبى وتنظيم المعارض الإبداعية ورعاية ودعم العاملين والمبدعين من أهل العمل الإبداعى وأيضاً الفطرى فى هذا السياق.

حقاً، لا أعلم السبب الحقيقى وراء عدم استثمار المُنتج الثقافى وترويجه تجاريًا لمعالجة أزمة عدم توافر الموارد المالية الكافية لتقديم الخدمات الثقافية للمواطن المصرى، ورغم وجود بنية أساسية يمكن البناء عليها لتصل تلك الخدمات إلى المواطن فى كل ربوع المحروسة بوفرة وجودة وبلا مقابل، أو بمقابل مُحفز ومدعوم ونحن نعيش مرحلة نطالب فيها بزيادة وعى الجماهير وتطوير الخطاب الثقافى!

بداية، أرى ضرورة وجود مركز بحثى تابع للمجلس الأعلى للثقافة محدد الأهداف المرحلية الآنية لإعادة تأهيل البيت الثقافى من جديد (على سبيل المثال لا الحصر: إعادة فتح وتشغيل قصور وبيوت الثقافة حيث لدينا نحو 500 قصر وبيت ثقافة بمصر، لا يعمل منها سوى قرابة الـ200 قصر، ونحن بحاجة لإعادة العمل والهيكلة لتلك المقار وفق ما جاء على لسان باحث مشارك فى مؤتمر ثقافي). وعلى أن يُلحق بذلك المركز البحثى العلمى إدارة لاستطلاع الرأى والقياس للإعداد الجيد لتقديم المزيد من ألوان المُنتج الثقافى والفنى للجماهير من قبل أهل الإبداع.

نعم، ونشترى ونبيع منتج الأنشطة الثقافية والفنية والأدبية، نتعاقد مع أصحاب التميز الدولى فى الفنون الأوبرالية والموسيقية والمسرحية والتشكيلية لنقل إبداعات العالم إلى منصات العرض المصرية وفق خطط وبروتوكولات تعاون لتحقيق أهداف ثقافية وسياسية وسياحية تتعلق بمصالح مشتركة وأهداف وطنية تنموية.

وفى المقابل وبمجرد استكمال الهيكلة الإدارية الجديدة والانتهاء من أعمال البنية الأساسية يتم استثمار تلك الفعاليات تجاريًا، مثل تصويرها وتسويقها بكل وسائل الميديا وفى مقدمتها التسويق الإلكترونى.

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: عز الدين نجيب رؤية وزارة الثقافة

إقرأ أيضاً:

مشاركة مميزة من "اليونان"بمعرض الكتاب ..تعرف عليها

تحظى دولة اليونان بمشاركة مميزة فى المعرض الدولى للكتاب الذى تقام فعالياته فى الفترة من 23 يناير الجارى وحتى 5 فبراير.

افتتحت الفعاليات بندوة بعنوان من اليونانية إلى العربية وبالعكس: الترجمة كجسر بين الثقافات حاضر فيها السيد نيكوس باكوناكيس، رئيس المؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة، ومحمد عبد العزيز، أستاذ الأدب المقارن والترجمة وتحدثا عن ترجمة الأعمال الأدبية.كما عرض برنامج " GreekLit" لتمويل ترجمة الأدب اليوناني، ومن تنظيم وزارة الثقافة اليونانية قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة.

كما أقيمت فى القاعة 3 الدور الأول منافشة کتاب يونانيون معاصرون، حاضر فيها مديرة قسم الآداب في وزارة الثقافة اليونانية سيسي بابا ثاناسيو والشاعر الحائز على الجائزة الوطنية في الشعر ستافروس زافيريو وتحدثا عن الشعر اليوناني وقدما "مختارات الشعر اليوناني في القرنين العشرين ،والحادي والعشرين بترجمة روني بو سابا إلى العربية والترجمة العربية والمجلدين الخاصين الصادرين عن وزارة الثقافة اليونانية تكريماً للكاتب أنتونيس ساماراكيس والكاتب المسرحي ياكوفوس كامبانيليس، وتنظيم وزارة الثقافة اليونانية قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة.

كما اقيم بالمعرض القاعة 2 "الصالون الثقافي"،ندوة دولية عن الترجمة في إطار البرنامج المهني المعرض القاهرة الدولي للكتاب شارك فيها محمد عبد العزيز أستاذ الأدب المقارن والترجمة.

واقيم اليوم الثلاثاء"الصالون الثقافي"وهو فعالية مخصصة للشاعر قسطنطين كفافيس تحدث فيها الشاعر الحائز على عدة تكريمات والناقد الأدبي دیمیتریس ذاسكالوبولوس، تنظيم وزارة الثقافة اليونانية / قسم الآداب، والمؤسسة اليونانية للكتاب والثقافة والسفارة اليونانية بالقاهرة.

مقالات مشابهة

  • هدفنا الاستراتيجى دعم البحث العلمى للصناعة والاقتصاد الوطنى وتقليل الفاتورة الاستيرادية
  • "ناي باند" تُحيي حفلًا فنيًا في قبة الغوري ضمن أنشطة وزارة الثقافة
  • الإقبال تاريخي.. وزارة الثقافة تكشف تفاصيل الأسبوع الثقافي المصري بالدوحة
  • موظف يطالب بتطليقه من زوجته: أهملتنى بسبب المسلسلات التركية
  • التايكوندو يستقبل رئيس المركز الثقافي لكوريا الجنوبية لزيادة التعاون
  • التايكوندو يستقبل رئيس المركز الثقافى لكوريا الجنوبية بمصر لزيادة التعاون المشترك
  • مشاركة مميزة من "اليونان"بمعرض الكتاب ..تعرف عليها
  • وزارة الثقافة تُعلن إطلاق جائزة “أشبال الثقافة” في دورتها الثالثة
  • قصور الثقافة تنظم زيارة لأطفال المحروسة إلى معرض الكتاب.. صور
  • 1.2 مليون زائر لمعرض الكتاب في 3 أيام.. ووزير الثقافة: الإقبال يجسد قيمة المعرفة عند المصريين