تزامنًا مع استعدادات الأسر للعودة للمدارس، نظمت جمعية أمنية طفل «سوق خيري تحت اسم GARAGE SALE 4 في نسخته الرابعة وذلك بمشاركة 53 أسرة لخوض تجربة فريدة في مجال التجارة والتسويق لكل ما هو جديد او مستعمل وبحالة ممتازة ، يوم السبت 2 سبتمبر 2023م بقاعة حالة بوماهر بمحافظة المحرق.
فكرة « GARAGE SALE «، هو سوق خيري موجه للطفل وولي أمره لخوض مغامرة تجارية واجتماعية واقتصادية فريدة حيث يتم عرض مقتنيات الطفل المشارك والتي تكون جديدة او مستعملة بحالة جيدة من ألعاب، ادوات منزلية واحتياجات متنوعة غير مستخدمة في المنزل يكون ريعها بالكامل للطفل.



وقد شهد السوق إقبالا كبيرا من قبل الأطفال والعوائل والزوار، وقد كان لهذا الحضور بالغ الأثر في تشجيع الأطفال المشاركين مهارات القيادة والثقة بالنفس، التخطيط والترتيب المسبق ، فنون التسويق ومهارات التواصل الاستثنائية مع المستهلكين من مختلف الاعمار في جو من المتعة والألفة والسعادة .
وصرحت السيدة منال العوضي رئيسة جمعية أمنية طفل بهذه المناسبة قائلة: « لقاءنا بأبنائنا في الأسواق والمعارض وبالأخص سوق كراج سيل هو عصارة لقيم وأهداف يتعلمها الطفل بالممارسة وهي في جوهرها علم وفنون تجارية واقتصادية وتنمية ذاتية في آن واحد ، ونشكر ابناءنا و أولياء الأمور على ثقتهم في جمعية امنية طفل ودعمهم المستمر لبرامج وأنشطة الجمعية، ومشاركتهم الدائمة فهي استمرار للنهج الذي تعمل به جمعية امنية طفل لإشراك الأطفال في صناعة المستقبل، وسعيهم منذ الصغر للتعرف على فنون الاقتصاد والتجارة والتسويق ، فباعة اليوم هم تجار المستقبل بإذن الله.


المصدر: صحيفة الأيام البحرينية

كلمات دلالية: فيروس كورونا فيروس كورونا فيروس كورونا

إقرأ أيضاً:

«القومي للترجمة» يوقع بروتوكولا لدعم الأطفال القراء

أقام المجلس الأعلى للثقافة، حفل توقيع بروتوكول التعاون بين المركز القومي لثقافة الطفل التابع للمجلس، والمركز القومي للترجمة، اليوم، في قاعة المجلس، بحضور أشرف العزازي، أمين عام المجلس، والباحث أحمد عبد العليم رئيس القومي للطفل، والدكتورة كرمة سامي رئيس القومي للترجمة.

عرض فيلم آفاق المستقبل خلال حفل توقيع البروتوكول 

وبدأت مراسم التوقيع بالسلام الوطني، ثم عرض فيلم آفاق المستقبل، إنتاج المركز القومي لثقافة الطفل، الذي يعبر عن تاريخ المركزين، وآفاق التعاون المنتظرة.

وأعقب ذلك كلمة الدكتور أشرف العزازي الذي عبر عن سعادته ببروتوكول التعاون بين المركزين القومي للطفل والترجمة، وذلك لصالح الطفل المصري، الذي يعد الحصن الأول لمستقبل مصر، وأكد العزازي أن بناء مستقبل أي أمة يبدأ بالأطفال.

وأكدت الدكتورة كرمة سامي، أن هذا اليوم سعيد لأسرة المركز القومي للترجمة بأكملها، الذي نشأ في أحضان المجلس الأعلى للثقافة، وبالتالي فنحن لا نبدأ مشروعا جديدا، ولكن نكمل ما بدأناه من تعاون داخل وزارة الثقافة، ولذلك أعتبر أن هذا التعاون رؤية جديدة لكي لا ينتظر الطفل ليكبر ويقرأ أعمال المركز المترجمة، ولكن نقدم له إصدارات خاصة به بالتعاون مع القومي للطفل؛ تأكيدا على دعمنا للأطفال القراء ليصبح الطفل محيطا بثقافات العالم المحيط به لأنه جزء منه يتأثر به ويؤثر فيه.

نشر المعرفة والثقافة من خلال ترجمة المؤلفات

جدير بالذكر أن بروتوكول التعاون يتضمن العديد من المحاور وآفاقا جديدة للتعاون بين المركزين لنشر المعرفة والثقافة من خلال ترجمة المؤلفات؛ لخدمة الطفل المصري، والمساهمة في نقل ثقافتنا العربية إلى العالم، وتنظيم ورش عمل لتدريب عملي ومهني وعمل ندوات فى مجالات الترجمة والنشر وإقامة المعارض واحتفالات مشتركة في بعض المناسبات القومية والمناسبات المتعلقة بالأطفال.

مقالات مشابهة

  • لافروف: نبحث مع السلطات السورية الجديدة قضايا أمنية واقتصادية
  • بالشراكة مع برنامج جودة الحياة.. جمعية الإرادة تنظم ملتقى المبدعين من ذوي الإعاقة
  • «سلامة الطفل» تبدأ حملة «سلامتهم أولاً» بـ 20 فعالية
  • لعبة تسبب وفاة الأطفال| فما هي.. وهل متواجدة في منزلك؟
  • «سلامة الطفل» تبدأ حملة «سلامتهم أولاً» بأكثر من 20 فعالية
  • روتين العناية ببشرة الأطفال في فصل الشتاء.. «احمي ابنك من الجفاف»
  • من أجل تربية جيل سوي غير متطرف.. نصائح أستاذ طب نفسي للآباء والأمهات
  • رسالة أستاذ طب نفسي للوالدين: لا عقاب للطفل دون توضيح السبب المباشر
  • أستاذ طب نفسي: التفرقة بين الأبناء تسبب سلوك انتقامي من المجتمع
  • «القومي للترجمة» يوقع بروتوكولا لدعم الأطفال القراء