«مؤتمر بطرابلس» يناقش الابتكار في مجال الاتصالات وتقنية المعلومات
تاريخ النشر: 5th, September 2023 GMT
انطلقت فعاليات الدورة الثالثة للمؤتمر الليبي الدولي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الإثنين، بفندق كورنثيا في طرابلس، بمشاركة الهيئة العامة للاتصالات والمعلوماتية .
وافتتح الملتقى الدكتور عبد القادر الزليطني عضو اللجنة التحضيرية بحضور رئيس الهيئة الوطنية لأمن وسلامة المعلومات ورئيس مجلس ادارة الاكاديمية الاتصالات والمعلوماتية والمدراء العامون ومدراء الشركات وعميد كلية الهندسة جامعة طرابلس وعدد من المهندسين والمهتمين .
وألقى عضو اللجنة التحضيرية، كلمة ترحيبه، بالحضور موضحاً أهمية هذا المؤتمر في دعم وتطوير قطاع الاتصالات والتكنولوجيا في ليبيا.
ومن جانبه، أكد رئيس الهيئة العامة للاتصالات والمعلوماتية في كلمته التي ألقاها نيابة عنه الدكتور على الروياتي، مدير عام إدارة الخدمات الإلكترونية بالهيئة العامة للاتصالات على أهمية المؤتمر الذي يعد منصة لدفع عجلة الابتكار في مجال الاتصالات وتقنية المعلومات ونشر ثقافة الوعي التقني والمعلوماتي داخل المؤسسات وذلك من خلال تبني الهيئة للمبادرات والبحوث والدراسات العلمية والتي من شأنها تعزيز فرص التحول الرقمي الذكي تحقيقاً لكل ما فيه صالح الوطن.
كما أثنى على دور الحكومة الوطنية، التي تولي اهتماماً خاصاً بقطاع الاتصالات وتقنية المعلومات ومجتمع المعلومات وتعمل على تسخيره لخدمة المجتمع والقطاعات التنموية الأخرى لدورة الفاعل والمؤثر في هذا الشأن، وانطلاقا من ذلك جاء سعى الحكومة لإطلاق الاستراتيجية الوطنية لقطاع الاتصالات وعرض المسودة الصفرية لقانون الاتصالات والمعلوماتية على الجمهور وأصحاب العلاقة من خلال الهيئة العامة للاتصالات والمعلوماتية.
كما تم الاعداد لتنفيذ عدد من الخدمات الالكترونية من الخدمات المختلفة، مثل خدمات التسجيل، وتقديم الطلبات والتقارير، والاستعلام عن الخدمات والمعاملات الحكومية المختلفة مثل استخراج الحالة الجنائية وغيرها ضمن خطة التحول الرقمي للدولة من خلال بوابة الكترونية موحدة وقناة اتصال آمنة تضمن انسيابية سير البيانات وتكاملها لتقديم خدمة ميسرة وأمنة للمواطنين.
وستلقى خلال الملتقى الذي يتواصل حتى الـسادس من الشهر الجاري أكثر من 60 ورقة بحثية و عدة محاضرات من الاكاديميين التابعين لإدارات الهيئة العامة للاتصالات والمعلوماتية المتخصصة في مجالات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات .
ويشارك في إلقاء هذه المحاضرات نخبة من شركات الاتصالات للقطاع العام والخاص ولفيف من الأكاديميين المهتمين بهذا المجال.
الوسومالمؤتمر الدولي لتكنولوجيا الاتصالات طرابلس ليبياالمصدر: صحيفة الساعة 24
إقرأ أيضاً:
نادي الترجمة بأسيوط يناقش «دراسات الترجمة بين النظرية والتطبيق» في لقاء ثقافي موسع
شهد قصر ثقافة أسيوط لقاءً ثقافيًا هامًا تحت عنوان "دراسات الترجمة بين النظرية والتطبيق"، نظمته إدارة نادي الترجمة بالقصر برئاسة الأديب الدكتور سعيد أبو ضيف، أستاذ الترجمة بكلية الآداب بجامعة أسيوط، وذلك في إطار برامج وزارة الثقافة الهادفة إلى تعزيز الوعي الثقافي والأدبي، تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، واللواء خالد اللبان رئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة، لتقديم باقة من الفاعليات الثقافية والفنية ضمن خطة الإدارة المركزية لإقليم وسط الصعيد الثقافي.
بدأت الفاعليات بالسلام الوطني، بينما رحبت صفاء حمدان مدير القصر بالحضور، مؤكدة دور الثقافة فى تعزيز الوعى الثقافى والادبى والمجتمعى، مستعرضة العديد من الفاعليات الثقافية والفنية التى تقدمها الهيئة العامة لقصور الثقافة بمحافظة أسيوط
ونوه الأديب الدكتور سعيد أبو ضيف رئيس مجلس إدارة نادى أدب أسيوط، إلى أهمية التدريب الفعلي والاستعانة بالندوات التثقيفية والورش التي يقدمها نادي الترجمة الحديثة بالتعاون مع وزارة الثقافة، ومكتبة مصر العامة بأسيوط للتدريب العملي خارج نطاق المقررات النظرية التي يتم دراستها بالكليات الجامعية والمعاهد المتخصصة
ومن جانبه أشار جمال عبد الناصر مدير عام الإقليم، إلى أهيمة الترجمة باعتبارها سفير التفاهم بين الأفراد، موجهاً رسالةللخرجين والمتدربين وقدم لهم نصائح تربوية ونفسية في الاعتماد على الذات وتطوير الأداء العلمي والوظيفي، مؤكداً أن الترجمة تستهدف تعزيز التواصل بين الشعوب، ونقل المعرفة، وتبادل الثقافات. ومع تنامي الحاجة إلى مترجمين أكفاء، ومن هذا المنطلق، تأتي هذه الرسالة لتوجيههم نحو فهمٍ أعمق لدراسات الترجمة وأهميتها في الواقع المهني.
وتحدث الدكتور خالد سلامة أستاذ اللغويات والترجمة بقسم اللغات الشرقية، ووكيل كلية الآداب بجامعة أسيوط حول التطبيق العملي وطرق البحث عن عمل والتفكير خارج الصندوق للحصول على فرص جيدة للعمل في مجال اللغات
ومن جانبه أكد الكاتب والمترجم ياسر سعيد أحمد، وباحث ومنظر في علوم الترجمة، جامعة سوهاج أن دراسات الترجمة هى من أهم المجالات لاستشراف المستقبل القريب، موضحاً الفرق بين النظرية والتطبيق العملي في مجال الترجمة
وقالت الدكتورة هبة الله يحي سيد، عميد كلية الدراسات الإنسانية جامعة الأزهر، القاهرة أن الترجمة هى عالم كبير، تتسع له العقول، موجهة إلى كيفية الترجمة الصحيحة ومواقع التدريب الفعلي على الشبكة الدولية، مشيرة إلى أهمية الاستفادة من التكنولوجيا الحديثة في البحث والتدريب في مجال الترجمة
وفى ورشة تفاعلية قدم شباب الخريجين مقتطفات عن خبراتهم في مجال سوق العمل والتدريب للعمل بنظام العمل الحر عبر الشبكة الدولية وهم نوران كريم وهالة صابر من قسم الترجمة كلية الآداب جامعة أسيوط