مؤلف سـ.فاح الجيزة: أحمد فهمي درس الطبخ لتجسيد الشخصية باحتراف
تاريخ النشر: 3rd, September 2023 GMT
قال الكاتب محمد صلاح العزب، مؤلف مسلسل سفاح الجيزة، إنه كان لديه رأي مختلف في أحمد فهمي، لأنه يراه من أهم الكوميديانات في مصر.
وأوضح "صلاح العزب"، خلال لقائه ببرنامج ست الستات المذاع على شاشة صدى البلد من تقديم الإعلامية دينا رامز، أن أحمد فهمي قال له إنه لا يريد أن يكون فقط كوميديان لكنه يريد أن يكون ممثل قادر على لعب شخصيات متعددة.
ولفت "صلاح العزب"، إلى أن "فهمي" لم يكن مجرد ممثل ولكنه درس الطبخ حتى يساعده في أداء هذه الشخصية باحتراف وذلك كان بناء على رغبته الشخصية، فهو كان مهتم بكل التفاصيل وهذا هو المعنى الحقيقي للنجومية.
وأشار، إلى أن بعض خصائص وتفاصيل شخصية السفاح حقيقية والبعض الآخر من خياله، فكل ما هو متعلق بالتدين الظاهري موجود بالشخصية الحقيقية وهذه وسيلته لخداع من حوله، أما عن احتراف الطبخ فكانت وسيلة لإكمال الصورة الغرائزية لدى السفاح في جميع جوانب حياته.
تعديل هادي الباجوريونوه، بأن اللقطة الأولى من أول حلقة كانت مقصودة لإعطاء إيحاء معين، معقبا: "اللي كنت كاتبه كان أعنف وهادي الباجوري خففه".
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: مسلسل سفاح الجيزة سفاح الجيزة محمد صلاح العزب احمد فهمي السفاح هادي الباجوري
إقرأ أيضاً:
خطأ في مسلسل "النص" يثير الجدل.. وحفيدة الشخصية الحقيقية تعلق
نجح صناع مسلسل "النص" الذي يُعرض في رمضان 2025، في جذب انتباه المشاهدين منذ الحلقة الأولى بأحداثه الكوميدية المستوحاة من حقائق تاريخية في فترة الثلاثينيات، إلا أن الحلقة التاسعة من العمل أثارت جدلاً حول دقتها.
وشهدت الحلقة التاسعة من مسلسل "النص" مفاجأة تاريخية، حيث كشفت الأحداث عن أن شخصية "إسماعيل"، التي يؤديها الفنان (ميشيل ميلاد)، مستوحاة من قصة حياة المهندس المصري حبشي جرجس، مؤسس الإذاعة المصرية وأحد أبرز رواد الإعلام في مصر.
وسلطت الحلقة الضوء على تجاوز هذه الشخصية للعقبات السياسية والمالية والتقنية لتأسيس أول إذاعة مصرية، ولكن يبدو أن بعض الأخطاء مثل استعانة "إسماعيل" بـ"النص" في ترجمة اللغة الإنجليزية، لم تمر مرور الكرام.
في تعليق نشرته عبر حسابها على "فيس بوك"، عبّرت حفيدة حبشي جرجس عن استيائها من تصوير جدها كشخص لا يجيد اللغة الإنجليزية، معتبرة ذلك خطأً تاريخياً جسيماً، و"تحريف للحقائق التاريخية" المتعلقة به.
وكتبت: "لم أجد مشكلة في إظهار جدي كأحد أفراد مجموعة (النص) ضمن الحبكة الدرامية، طالما أن الأمر يدخل في نطاق الخيال الإبداعي، وتقبلت ذلك باعتباره معالجة درامية تمنح القصة بُعداً إضافياً، خاصة أنهم قدموه كشخصية وطنية تدافع عن البسطاء، على غرار روبن هود".
أضافت حفيدة مؤسس أول إذاعة مصرية: "لكن ما لم أستطع تقبله إطلاقاً هو تصويره كشخص لا يجيد الإنجليزية، ويحتاج إلى ترجمة! جدي تلقى تعليمه في مدرسة الأرمن، وحصل على بكالوريوس في هندسة الاتصالات من إنجلترا في أوائل الأربعينات، في زمن كان المتعلمون في مصر يُعدّون على الأصابع".
واختتمت منتقدة صناع العمل: "في النهاية، يظهر في المسلسل كشخص يحتاج إلى من يترجم له! هذا ليس خيالاً درامياً، بل خطأ فادح كان يمكن تداركه ببحث بسيط عبر الإنترنت".
ومسلسل "النص" مستوحى من كتاب "مذكرات نشال" للباحث أيمن عثمان، وتمت معالجة السيناريو والحوار بواسطة شريف عبد الفتاح، عبد الرحمن جاويش، ووجيه صبري. تولى مهمة الإخراج حسام علي، وبطولة أحمد أمين، أسماء أبو اليزيد، صدقي صخر، عبد الرحمن محمد، حمزة العيلي، سامية الطرابلسي، دنيا سامي، أحمد طارق، مراد مكرم، وياسر الطوبجي.