البوابة نيوز:
2025-02-15@17:01:13 GMT

قصور الثقافة تصدر العدد الجديد لـ"مسرحنا"

تاريخ النشر: 29th, August 2023 GMT

صدر حديثا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، العدد الجديد من الإصدار الإلكتروني لجريدة "مسرحنا" العدد 834.

واستهل العدد بتقرير خبري عن عرض "فريدة" الذي حصل على جائزة أفضل سينوغرافيا بمهرجان الزرقاء بالأردن، وتكتب نادين فتح الله عدة أخبار حول عروض: "سجين على مسرح ريفولي،  و"فرز تاني" بمسرح سان جورج، و"ضي القمر" بمسرح كنيسة مارينا بشبرا.

وتستعرض همت مصطفى بالتفصيل وقائع حفل ختام وجوائز الدورة "16" للمهرجان القومي للمسرح المصري. وتكتب رانيا زينهم أبو بكر حول تجربة "الخوف كبيان فني" التي استقبلها مسرح روابط وتجمع بين المنطقة العربية وأوروبا الشرقية.

وفي قسم الحوارات والتحقيقات تستعرض رنا رأفت وسامية سيد آراء الفائزين بجوائز الدورة 16 بالمهرجان القومي في ملف خاص.

وفي باب رؤى تكتب سارة أشرف القمر لو غاب .. ثأر عفا عيه الزمن، وتكتب د. داليا الدسوقي بارباس يعيد طرح القضية من جديد في "يهودي مالطا".

وفي باب نوافذ يكتب عيد عبد الحليم عن "مسرح الفلاحين وجماليات مسرحة الأماكن المفتوحة"، ويستعرض أحمد محمد الشريف كتاب "الممثل المسرحي المصري والتوثيق" ضمن إصدارات المهرجان القومي.

ويبحر بنا د. سيد علي إسماعيل في الجزء السابع من تاريخ مسرح نجيب الريحاني وتفاصيله المجهولة بعنوان "عروض كشكش بك المتتابعة". وتكتب همت مصطفى تكتب تقريرا عن أهم مستجدات الدورة "30" لمهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي.

جدير بالذكر أن جريدة "مسرحنا" الالكترونية تصدر بشكل أسبوعي، ويترأس تحريرها الكاتب والناقد محمد الروبي والكاتب إبراهيم الحسيني رئيس التحرير التنفيذي، والشاعر والكاتب أحمد زيدان رئيسا لقسم الأخبار والمتابعات، والمخرج حازم الصواف رئيسا لقسم التحقيقات والحوارات، والديسك المركزي الشاعر محمود الحلواني، تصحيح عادل العدوي، تصوير مدحت صبري، والإخراج الفني لوليد يوسف.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: الهيئة العامة لقصور الثقافة قصور الثقافة

إقرأ أيضاً:

«القومي للترجمة» يحتفي بـ صلاح جاهين في الأوبرا الأربعاء المقبل

ينظم المركز القومي للترجمة، في الساعة الواحدة بعد ظهر الأربعاء 19 فبراير، ندوة كبرى في محبة "عمنا.. صلاح جاهين"، بمشاركة عدد كبير من المترجمين والمفكرين، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة بساحة دار الأوبرا.

مبادرة وزارة الثقافة

ويأتي هذا النشاط في إطار المبادرة التي أطلقتها وزارة الثقافة للاحتفاء بالفنان الكبير صلاح جاهين يوم 19 فبراير، برعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، تقديرًا لدوره البارز في تعزيز الهُوِيَّة المصرية تحت عنوان "عمنا.. صلاح جاهين".

وأشارت الدكتورة كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة في بيان إلى أن الندوة سوف تتضمن عرض لرباعيات صلاح جاهين باللغة العربية، وترجمات جديدة لها ولدراسة الأديب الكبير يحيى حقي عنها بلغات أجنبية أخرى، كما سيتم مناقشة ترجمة الدكتور محمد عناني لقصيدة على اسم مصر واستعراض أهم مناطق الجمال والرؤى الإنسانية للنص والترجمة.

أشعار صلاح جاهين

بالإضافة إلى مناقشة الترجمات الموسيقية الرائدة لأشعار صلاح جاهين ومساهماته في تشكيل الوعي في فترة من التاريخ المصري كانت مليئة بالتحديات، وأن يشارك فيها عدد من الشخصيات الثقافة البارزة وثيقي الصلة بصلاح جاهين، وأن تكون الدعوة عامة لجميع المهتمين بالثقافة والفنون.

يذكر أن الكثير من المترجمين قد قاموا بترجمة أعمال الفنان الكبير صلاح جاهين أو مختارات منها، أبرزهم المفكر والمترجم الكبير محمد عناني، والذي ترجم قصيدته على اسم مصرعام 2002، وترجمات نهاد سالم، والدكتورة ندا حجاج للرباعيات إلى اللغة الإنجليزية.

مقالات مشابهة

  • قصور الثقافة تحتفي بصلاح چاهين في المناطق الآمنة.. مشغولات يدوية ولوحات فنية
  • قصور الثقافة تشارك بمعرض «ديارنا» للحرف التراثية
  • بمشاركة مكتبة مصر العامة.. أمسية شاعرية لـ صلاح جاهين بالمركز القومي
  • 17 فبراير.. عرض "حازم حاسم جدًا" في أسيوط وقنا
  • «القومي للترجمة» يحتفي بـ صلاح جاهين في الأوبرا الأربعاء المقبل
  • المكان في روايات نجيب محفوظ بنقاشات قصور الثقافة بأسوان
  • قصور الثقافة تواصل فعاليات القافلة الثقافية لفتيات العريش
  • «قصور الثقافة» تطلق ملتقى «مراسم الرسوم المتحركة الأول» بشمال سيناء الثلاثاء
  • الاثنين المقبل .. قصور الثقافة بالفيوم تطلق برنامجا ثقافيا احتفاء بصلاح جاهين
  • ورش فنية لأطفال الغربية ضمن مشاركة قصور الثقافة بمبادرة "حياة كريمة"