لجريدة عمان:
2025-04-26@06:05:42 GMT

ترجمة تغريبة القافر إلى اللغة الفارسية

تاريخ النشر: 28th, August 2023 GMT

ترجمة تغريبة القافر إلى اللغة الفارسية

طهران ـ "العُمانية" أعلنت الكاتبة والمترجمة الإيرانية معاني شعباني، انتهاءها من ترجمة رواية "تغريبة القافر" للشاعر والروائي العُماني زهران القاسمي إلى اللغة الفارسية. وفازت رواية "تغريبة القافر" بالدورة السادسة عشرة من الجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" لعام 2023 لكونها اهتمت بموضوع جديد في الكتابة الروائية الحديثة؛ وهو موضوع الماء في علاقته بالبيئة الطبيعية وبحياة الإنسان في المناطق الصعبة.

وقالت الكاتبة والمترجمة الإيرانية معاني شعباني في حوار مع وكالة الأنباء العُمانية إنَّ الترجمة الفارسية لرواية تغريبة القافر تحمل عنوان "غربت قنات" وسيتم طباعتها في 218 صفحة. وأضافت شعباني أنَّ هذه الرواية هي خامس رواية من الأدب العُماني قامت بترجمتها إلى اللغة الفارسية وستصدر عن دار "آده" للطباعة والنشر والترجمة في إيران في مطلع أكتوبر القادم. وعن تصميم غلاف الترجمة الفارسية لرواية "تغريبة القافر"، أوضحت أنَّه تمّ التواصل مع المصور والمصمم حسين المحروس لتكون ملامح النسخة الفارسية مطابقة للنسخة العربية والأصلية من الرواية. وبيَّنت أنَّ رواية "تغريبة القافر" تتمتع بأسلوب روائي سلس وجميل ويعتمد الكاتب فيها الواقعية السحرية وتقرِّب هذه الرواية القارئ من مسرح الوديان والأفلاج في سلطنة عُمان وتأثير العناصر الطبيعية في علاقة الإنسان بمحيطه وبثقافته وهذا الأمر من شأنه أن يستقطب المتلقي الإيراني لما تتمتع به الرواية من خصائص بيئية وثقافية مشابهة لتجربة وثقافة جزء كبير من الشعب الإيراني. وأشارت إلى أنَّه من المتوقع عرض الترجمة الفارسية لرواية "تغريبة القافر" خلال الدورة المقبلة لمعرض طهران الدولي للكتاب. يُذكر أنَّ الكاتبة والمترجمة الإيرانية معاني شعباني قد ترجمت حتى الآن عددًا من الروايات العُمانية بينها "سندرلات مسقط" و"التي تعد السلالم" و"أسامينا" للروائية هدى حمد و"حرير الغزالة" للروائية جوخة الحارثية. كما ترجمت العديد من الروايات العربية إلى اللغة الفارسية منها "دفاتر الوراق" لجلال برجس، و"ملوك الرمال" لعلي بدر، و"النخلة والجيران" لغائب طعمة فرمان و"بساتين البصرة" لمنصورة عزالدين.

المصدر: لجريدة عمان

كلمات دلالية: تغریبة القافر

إقرأ أيضاً:

محمد سمير ندا: رواية صلاة القلق رفضت من 6 دور نشر مصرية

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

قال الكاتب محمد سمير ندا، صاحب رواية صلاة القلق، والصادرة عن منشورات مسكيلياني، إن الرواية قد تم عرضها على ست من دور النشر المصرية إلا أنه لم يتلق أي تجاوب، حتى قام بعرضها على الناشر شوقي العنيزي والذي وافق على الرواية على الفور. 

فقدان الأمل 
وأشاد "ندا" بدور الناشر شوقي العنيزي في خروج الرواية بهذا الشكل، وذلك بعدما فقد الأمل في نشرها، مشيرًا إلى أنها استغرقت وقتًا طويلًا قبل خروجها بهذا الشكل، وقد عرضت الرواية على أكثر من ست محررين لتحرير الرواية. 

وتابع: “هنا عرفت بشكل كبير إلى أن عمل الناشر لا يقتصر فقط على الطباعة والنشر، إلا أن الناشر الحقيقي هو من يقوم على تدقيق وتحرير النصوص بهذا الشكل وقد استغرقنا فترة طويلة في التعديلات”. 
جاء ذلك خلال المؤتمر الصحفي المنعقد الان بابو ظبي عقب الإعلان عن الجائزة العالمية للرواية العربية وذلك بحضور منسقة ابجائزة فلور مونتانارو، والدكتور منى بيكر رئيس لجنة التحكيم والدكتور ياسر سليمان رئيس مجلس أمناء الجائزة، والناشر شوفي العنيزي صاحب منشورات مسكيلياني. 

صلاة القلق 

واعلنت الدكتور منى بيكر رئيس لجنة تحكيم الجائزة العالمية للرواية العربية، عن فوز الكاتب المصرى محمد سمير ندا صاحب رواية صلاة القلق والصادرة عن منشورات مسكيلياني. 

نجد في رواية "صلاة القلق" للكاتب المصري محمد سمير ندا سردا يكشف عزل نجع المناسي" - وهي قرية في وسط صعيد مصر - عن العالم بعد انفجار غامض يرجح ارتباطه بمناورات عسكرية في المنطقة.

يتفوق الكاتب في وصف مرحلة القمع والتمويه والتسلط والكذب التي سادت في فترة النكسة وتأثيرها العميق على جيل كامل.

كما نرى آثارها بشكل مركز في أحداث وشخصيات النجع الذي لا يصله من العالم الخارجي سوى ما يسمح به خليل الخوجة، ممثل السلطة.

يقوم بسرد الرواية ثمانية أشخاص، يلقي كل منهم الضوء على  المأساة التي يعيشها النجع الذي يرمز للبلد ككل من وجهة نظره. 

مقالات مشابهة

  • صدور الترجمة العربية لـ "سَارَا تحت الشَّمْس"
  • سجال ودي مع نقاد رواية “إعدام جوزيف” 2-4 
  • ميتا تطلق ميزة الترجمة الفورية لمستخدمي نظارات Ray-Ban الذكية
  • تحليل غربي: لماذا يجب على واشنطن الحفاظ على وحدة اليمن؟ (ترجمة خاصة)
  • جلسة حوارية: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية الأجرام السماوية
  • محمد سمير ندا: رواية صلاة القلق رفضت من 6 دور نشر مصرية
  • السيسي ورئيس وزراء الهند يؤكدان أهمية ترجمة الشراكة الاستراتيجية المصرية الهندية إلى مشروعات
  • اليوم.. الإعلان عن الرواية الفائزة بجائزة البوكر 2025
  • ليوم.. الإعلان عن الرواية الفائزة بجائزة البوكر 2025
  • مجلة جسور تحفل بمقالات تمد سبل التواصل مع العالم