بدأ الأرشيف والمكتبة الوطنية التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار "نحو آفاق جديدة: الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وستقام بمقره في الفترة من 23-24 أبريل(نيسان) 2024.

ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في دوراته الثلاث السابقة، ودعا المهتمين بدراسات الترجمة وفروعها للمشاركة في هذا المؤتمر الدولي المتخصص.


وقال مدير عام الأرشيف والمكتبة الوطنية عبد الله ماجد آل علي: "لقد بدأت الاستعدادات لتنظيم النسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، بعد أن أثبت هذا المؤتمر نجاحه، ورسخ مكانته فأثرى الأوساط الثقافية بمخرجاته؛ حيث كانت الجلسات الثرية بالعناوين والمواضيع المهمة قد شدت المهتمين والباحثين والأكاديميين والمختصين في حقول الترجمة وفروعها، وصارت كتبه المحكمة مرجعاً في البحوث العلمية الجادة في هذه المجالات.
وأكد أن جهود الأرشيف والمكتبة الوطنية تأتي في إطار الجهود الحثيثة التي تبذلها الإمارات لتشجيع حركة الترجمة على المستويين الإقليمي والدولي في ظل مشروع تنموي حضاري متطور يهدف لنقل المعارف وتوطينها والارتقاء بالبحث العلمي في كافة حقول الترجمة وتخصصاتها، وفي سبيل تعزيز حوار الحضارات ونشر ثقافة التسامح بين جميع الشعوب والأمم.

تمكين وازدهار

وأضاف آل علي: "لما كانت الترجمة إحدى آليات تمكين المجتمع في المستقبل، وازدهارها علامة أساسية من علامات مجتمع المعرفة وحيويته وفاعلية مؤسساتها من مقاييس تقدم الأمم؛ فإن مشروع ترجمات الذي ينضوي تحت مظلته هذا المؤتمر، بالإضافة إلى ترجمة البحوث والدراسات التي تخص الإمارات كفيل بأن يجعل الأرشيف والمكتبة الوطنية من منارات الترجمة ومؤسساتها الفاعلة التي تعزز مكانة الترجمة في مجتمع المعرفة بشكله الذي نصبو إليه".

ودعا جميع المهتمين بدراسات الترجمة وفروعها والمؤسسات التي تُعنى بهذا المجال داخل الإمارات وخارجها للمشاركة في النسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة، لمواصلة النجاح والتميز الذي تحقق في الدورات الثلاث السابقة، ولكي يحقق المؤتمر الأهداف المنشودة منه في بناء مجتمعات المعرفة التي تقدم الصورة الحقيقية للمستقبل.

ويذكر أن مؤتمر الترجمة الدولي في نسخته الرابعة سيناقش أوراق العمل التي تصله في إطار محاوره التالية: ترجمة الأرشيفات القديمة كالبريطاني والبرتغالي والهندي، ودور الترجمة في بناء المعاجم، وترجمة أدب الرحلات، والترجمة الآلية وإثراء المكتبة العلمية والطبية ما بعد كورونا، ترجمة التراث العربي والإسلامي في أوروبا عشية عصر النهضة، وإشكالية الترجمة الأدبية: ترجمة الأدب الخليجي نموذجاً، وترجمة الأدب العالمي إلى العربية: جائزة نوبل نموذجاً، وشركات الترجمة والأخلاقيات المهنية، والترجمة لذوي الهمم في عصر الذكاء الاصطناعي، ودور الأرشيف والمكتبة الوطنية في الإمارات في دعم حركة الترجمة المعاصرة.

المصدر: موقع 24

كلمات دلالية: التغير المناخي محاكمة ترامب أحداث السودان النيجر مانشستر سيتي الحرب الأوكرانية عام الاستدامة الملف النووي الإيراني الأرشيف والمكتبة الوطنية الأرشیف والمکتبة الوطنیة

إقرأ أيضاً:

«مالية عجمان» تشارك في مؤتمر إدارة الاحتياطيات النقدية الدولي


عجمان (الاتحاد)
شاركت دائرة المالية في عجمان، ممثَّلةً بجاسم بوعصيبة، مدير مكتب التدقيق الداخلي، في النسخة الثلاثين من مؤتمر إدارة الاحتياطيات النقدية، الذي استضافه بنك الاتحاد السويسري UBS مؤخراً في مدينة زيوريخ السويسرية.
ويُعَدُّ هذا المؤتمر من الأحداث العالمية الرائدة التي تناقش الاتجاهات الحديثة على الصعيد العالمي في إدارة الاحتياطيات ضمن مجالات عديدة، من خلال توزيع الأصول على عدد من الاتجاهات، منها الجغرافية والسياسية والاقتصادية. وشارك في المؤتمر أكثر من 50 جهة مختلفة من 46 دولة.
وتأتي مشاركة الدائرة في المؤتمر في إطار حرصها على تحقيق الاستراتيجية الحالية للدائرة، ومواكبة أفضل الممارسات والتوجّهات العالمية في المجال المالي، لاسيّما في مجال إدارة الاحتياطيات النقدية، نظراً لأهميته البالغة في تعزيز الاستدامة المالية، والارتقاء بالقدرة على استشراف المتغيّرات المستقبلية والتعامل مع أي تحديات بمرونة.
وأشار جاسم بوعصيبة إلى أن المؤتمر تناول في هذه الدورة الاتجاهات العالمية التي تسهم في تشكيل ملامح الاقتصاد العالمي، ومن أهمها: تراجع العولمة، والتجزئة الجيوسياسية، والرقمنة، والاستدامة، مؤكداً أن المشاركة في المؤتمر شكّلت فرصةً مهمةً للاطلاع على أحدث المنهجيات المتّبعة في هذا المجال.
وأوضح مدير مكتب التدقيق الداخلي في دائرة المالية في عجمان أنه في ظل التحوّلات المتسارعة التي يشهدها الاقتصاد العالمي، فإن السياسات والممارسات السليمة في إدارة الاحتياطيات النقدية من شأنها دعم الاستقرار الاقتصادي والمالي، وتحقيق التوازن بين السيولة والأمان من جهة، والعائد المناسب من جهة أخرى، فضلاً عن الحد من التعرّض إلى الأزمات الخارجية.

مقالات مشابهة

  • هيئة الشارقة للكتاب تشارك في “مؤتمر جمعية المكتبات الأمريكية”
  • الأرشيف والمكتبة الوطنية يختتم مشاركته في «طانطان»
  • الأرشيف والمكتبة الوطنية يختتم مشاركته في «طانطان»
  • «الشارقة للكتاب» تشارك في مؤتمر «جمعية المكتبات الأمريكية»
  • “الشارقة للكتاب” تشارك في “مؤتمر جمعية المكتبات الأمريكية” وتعلن فتح باب المشاركة في “مؤتمر الشارقة الدولي للمكتبات”
  • «مالية عجمان» تشارك في مؤتمر إدارة الاحتياطيات النقدية الدولي
  • روساتوم تشارك في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتستعرض خبراتها في إدارة المعرفة النووية
  • سرور بن محمد يزور الأرشيف والمكتبة الوطنية
  • سرور بن محمد يطلع على خطة «الأرشيف»
  • سرور بن محمد يزور الأرشيف والمكتبة الوطنية ويطلع على خطته الاستراتيجية