نادي القصة بأسيوط يناقش الأعمال القصصية للأدباء
تاريخ النشر: 24th, August 2023 GMT
شهد قصر ثقافة أسيوط، برئاسة صفاء حمدان، اللقاء الأسبوعي لنادي القصة بحضور عدد كبير من الكتاب والأدباء المحليين. تم تنظيم اللقاء برئاسة الأديب أحمد راشد البطل وبحضور الأديب رافت عزمي، رئيس مجلس إدارة نادي أدب قصر ثقافة أسيوط، إلى جانب الأديب الروائي ايمن رجب والأديب علي عبد الرازق والشاعر أشرف جاد والأديب نبيل عبد المجيد والأديب محمد كامل.
وقد شاركت في هذا اللقاء المتميز الأديبة الدكتورة فاطمة الشريف والدكتورة وئام عصام، إلى جانب الأديبة آيات الشريف والأديبة الدكتورة رضوى يونس والشاعرة إيمان عيسى. تم تقديم بعض القصص الجديدة خلال هذا اللقاء، حيث تمت مناقشتها فيما يتعلق باللغويات والتقنيات الفنية للقصة.
يأتي هذا اللقاء ضمن توجيهات وزيرة الثقافة، الدكتورة نيفين الكيلاني، وتعليمات الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو بسيوني. وتحت إشراف إقليم وسط الصعيد الثقافي برئاسة الكاتب محمد نبيل، نظم فرع ثقافة أسيوط برئاسة ضياء مكاوي باقة متنوعة من الفعاليات الثقافية والفنية في إطار برنامج "ثقافتنا في اجازتنا" للموسم الصيفي الجديد.
وأبدى الحضور إعجابهم بتنوع الموضوعات التي تم تناولها خلال هذا اللقاء، حيث تم تبادل الأفكار والخبرات بشأن التأليف والكتابة في القصة. كما تحدثت الأديبة الدكتورة فاطمة الشريف عن أهمية اللغة وتأثيرها في سرد الحكايات، بينما تحدثت الدكتورة وئام عصام عن التقنيات الفنية المستخدمة في بناء الشخصيات الأدبية.
ومن جانبه، أعرب رافت عزمي، رئيس مجلس إدارة نادي أدب قصر ثقافة أسيوط، عن سعادته بالتجاوب الكبير من قبل الأدباء والقراء في المدينة، مؤكدًا على أهمية توفير المجال للمبدعين المحليين للتعبير عن آرائهم ومشاركة إبداعاتهم.
وتعد هذه الفعالية فرصة قيمة للأدباء للتواصل والتفاعل مع بعضهم البعض، ولتطوير مهاراتهم في كتابة القصة، كما تسهم في إثراء الحياة الثقافية في مدينة أسيوط.
نادي القصة باسيوط يناقش الأعمال القصصية للأدباء نادي القصة باسيوط يناقش الأعمال القصصية للأدباء نادي القصة باسيوط يناقش الأعمال القصصية للأدباءالمصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: أسيوط إقليم فرع ثقافة أسيوط فرع ثقافة ثقافة أسيوط قصر ثقافة بيت ثقافة مكتبة ثقافة ثقافتنا في إجازتنا محافظة أسيوط محافظ أسيوط محافظة محافظ رئيس جامعة أسيوط الدكتور أحمد المنشاوي جامعة أسيوط ديوان عام محافظة رئيس رئيس جامعة الوحدة المحلية مركز مدينة قسم مركز ومدينة رئيس الوحدة المحلية رئيس حي شرق شرق أسيوط غرب غرب أسيوط ديروط القوصية منفلوط مركز أسيوط ابوتيج صدفا الغنايم البداري ساحل سليم الفتح أبنوب ثقافة أسیوط هذا اللقاء
إقرأ أيضاً:
ترجمة فارسية لمجموعة إشراق النهدية القصصية أمواج ريسوت
صدرت عن دار إيهام للنشر في طهران الترجمة الفارسية لمجموعة "أمواج ريسوت" للكاتبة العُمانية إشراق بنت عبدالله النهدية، التي نجحت في تقديم بيئتها الشعبية العمانية في قالب سردي يحمل عبق الحكايات التقليدية، وتولى ترجمة النصوص إلى الفارسية كل من الدكتور أحمد جابري والدكتورة نسرين كابنجي، حيث نجحا في نقل تفاصيل المجموعة بدقة، مما أتاح للقارئ الفارسي فرصة الاطلاع على جماليات الأدب العماني الحديث.
وتميزت المجموعة التي تشتمل المجموعة التي تقع في 98 صفحة من القطع الوسط على 12 نصًا باستخدامها مفردات اللهجة المحكية العمانية التي أضافت إلى النصوص عفوية وسلاسة، مع التركيز على موضوعات تعكس غنى البيئة الشعبية وسردها الممتع.
ونسرين قبانجي (گبانچی) مترجمة وباحثة وأستاذة جامعية إيرانية، حاصلة على شهادة الدكتوراه في الأدب الفارسي من جامعة الأهواز، أما أحمد جابري مترجم وباحث ومدرس، حاصل على شهادة الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة بوشهر.
ولقد أخذت حركة الترجمة من العربية إلى الفارسية تزداد نشاطًا في العقود الأخيرة في إيران، مما يلاحظ أن الأعمال الأدبية تصدرت قائمة هذا المشروع الثقافي، ومن أهم أسباب الاهتمام بترجمة الأعمال الأدبية العربية إلى الفارسية هو تعزيز أواصر الصلة بين الشعبين الإيراني والعربي، فضلًا عن تعريف الكتاب العرب للقارئ الإيراني وإثراء المكتبة الإيرانية من الأعمال الأدبية العربية.
وتحتوي المجموعة القصصية "أمواج ريسوت" على ثلاث عشرة قصة قصيرة ومتوسطة الحجم، وتشكل قضية المرأة العمانية في هذه المجموعة، الثيمة الرئيسية حيث جاءت أغلب الشخصيات الرئيسية من النساء، وبالإضافة إلى إظهار المرأة كفاعل مهم في معترك الحياة فإن القصص تؤكد على الجوانب الذاتية للمرأة العمانية وحاولت أن تعكس صورة أكثر واقعية عن أفكارها وهواجسها وطموحها ورؤيتها اتجاه المجتمع والأسرة والرجل بشكل خاص.
وتصور الكاتبة إشراق النهدية من خلال نصوص مجموعتها "أمواج ريسوت"، البيئة العمانية بعفوية النمط الحكائي الشعبي، الذي يبدو أنها مسكونة به حد العشق، ويتبدى ذلك في استعاراتها من مفردات اللهجة المحكية واختيار موضوعاتها من تلك البيئة الغنية بالسرد.
وتصور الكاتبة في مجموعتها الصادرة عن "الآن ناشرون وموزعون" بعمان، الشخصيات القصصية بطريقة كاريكاتيرية تضفي الفكاهة على الحكاية من خلال التناقضات والمبالغة في وصف الملامح والانفعالات، وتحرص النهدية على تثبيت المعلومات التاريخية التي استندت إليها خلال بناء قصصها، وهو ما يشير إلى إدراكها أن السرد ينبغي أن يقوم على المعلومة المتحققة، وألا يقتصر على الإنشاء وسيل المشاعر.