لجريدة عمان:
2025-03-30@19:28:08 GMT

البنديرة.. نافذة بين الماضي والحاضر

تاريخ النشر: 27th, March 2025 GMT

إذا ما كان هناك كتاب بين يدي، فغالبًا يكون كتابًا أجنبيًا، هذا إن تحدثتُ عن الكتب العملية، خاصة فيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية والمالية، ففي زمن التكنولوجيا الذي جمع العالم كله على شاشة بين يديك، أصبحنا جزءًا من عالم واسع علينا مواكبته ومواكبة الجديد فيه، والذي ينطلق في الغالب من العالم الغربي الذي يقود دفة اقتصاديات العالم.

أما في حالة قراءة الروايات، ولا أخفي أنني أقرؤها قليلًا بشكل عام، فإني أميل إلى قراءة الأجنبية منها، وتحديدًا الإنجليزية أو المترجمة منها، ليس لعدم ثقتي بالروايات العربية عمومًا، والعمانية بشكل خاص، فقد حققت بعضها مكانة مرموقة على المستوى العالمي بعد ترجمتها، وفتحت الأفق لتنتقل إلى لغات أخرى غير الإنجليزية، إنما أجد ذلك من باب الذائقة الشخصية، أو كما ذكرت في مقال عن كتاب سابق نشر في صفحات جريدة عمان، أنني أنبهر بقدرة مترجم ما على إيصال صور تعبيرية كثيرة وأساليب إبداعية جميلة من لغة وثقافة غير ثقافتنا العربية، للوصول إلينا بذات الإحساس وذات الفكرة التي جالت في مخيلة الكاتب الأصلي، وإن لم يكن ذلك بشكل حرفي 100%، فالترجمة كما يتم وصفها "سرقة".

ولكني هذه المرة أخوض تجربة جديدة في قراءة رواية عربية نابعة أساسًا من فكر عماني، مستمدة تفاصيلها من تاريخ محلي جدير بأن تُنسَج فيه الكثير من الروايات، وهو ما تحقق في سرد روايات عديدة أسمع عنها كثيرًا، ولكن إلى اليوم لم أجد فرصة لقراءتها، ومنها ما أنتجته الكاتبة بشرى خلفان، وتحدث عنها العديد من الكُتّاب مثل "الباغ" و"دلشاد"، وإنتاجات كتّاب آخرين.

في معرض مسقط الدولي للكتاب الماضي، تجولت مع صديق لنقف عند أحد أصدقائنا الذين تحدثوا مع إحدى الأخوات، فتبين أنها الكاتبة العمانية "زينب الغريبي"، التي كانت توقّع روايتها "البنديرة"، وأقولها صراحة، ربما كان شرائي للرواية من باب المجاملة، فأنا الباحث عن إصدارات محددة، لا أقرر شراء عنوان آخر بالعادة، ولكن تلك المجاملة كانت فرصة لأفتح الرواية وأطلع على تجربة لم أعتدها حقيقة.

تقدم الرواية مشهدًا آسِرًا يتأرجح بين سلطتين، سلطة الزمن وسلطة المجتمع، مستهلةً أحداثها في أروقة البيت المعمور، حيث يفرض ساعد بن خلف حضوره الطاغي وسط عالمٍ تملؤه الهيبة والخضوع، لكن ما يبدو كحكاية رجل ذي نفوذ، سرعان ما ينقلب إلى رحلة تسرد حكايتين منفصلتين بزمنيهما، متحدتين بروحهما، فكلتاهما تكافحان من أجل الخروج من قيود عصرهما. بين جدران البيت المعمور، تعيش "راية" مقيدة بقوانين تحكم أنفاسها قبل تحركاتها، لا تجد سبيلًا للانعتاق من صندوق مغلق إلا عبر الأحلام والأمل. وعلى النقيض، تأتي "قطر الندى"، ابنة عصر النهضة والانفتاح، تلك التي حملتها رياح التغيير نحو التعليم والسفر، لكنها وجدت نفسها تخوض صراعًا مختلفًا، حيث لا تزال التقاليد تُلقي بظلالها على الحرية الظاهرة.

الروائية تنسج خيوط العمل برمزية بارزة تتجسد في البنديرة والكتاب، كلاهما شاهدان على مسيرة التغيير، أحدهما يرمز إلى الانتماء والهوية، والآخر يفتح بوابات الفكر والمعرفة، لكن هل يكفي امتلاك الكتاب للنجاة من سطوة البنديرة؟ وهل يمكن أن تكون الحرية الحقيقية وليدة التوازن بين الماضي والحاضر؟

بهذه الأسئلة، تفتح الرواية باب التأمل في صراع الإنسان مع مجتمعه وزمنه، وتتأرجح بين الماضي والحاضر في فترة زمنية تقبع في المنتصف بين البساطة والعالم الجديد.

ما لم أعتده حقيقة في الروايات العمانية هو حضور اللهجة المحلية، فبين سرد الراوي الفصيح، تدخل حوارات الشخصيات المأسورة بين علامات التنصيص، بلغة محلية دارجة، وهنا لامستُ جزءًا من الهوية العمانية وروحًا وجدتها قريبة مني ومن مجتمعي، إذ حضرت لغة الشارع والحوار اليومي الخالي من التكلف.

لم تكن بكل الأحوال لغة سهلة في بعض ألفاظها، وهنا نجد الكاتبة مراعية لهذا الجانب، فالرواية، إلى جانب كونها سردًا بديعًا، هي جزء من التعريف بالمفردات العمانية القديمة. صحيح أن بعضها واضح لي، إلا أن الجيل الأصغر قد لا يعرفها، مثل "مندوس"، حيث وضعت الكاتبة هامشًا للتعريف به بأنه صندوق خشبي يأتي بلونين، إما الأسود أو البني، ومزخرف بالبقوش الفضية أو الذهبية، وتُوضَع فيه المستلزمات قديمًا، إلى جانب الكثير والكثير من الألفاظ، ومنها ما لم أكن أعرفه، مثل "عوانه"، وهي النخلة الطويلة التي يصعب الصعود إليها. ورغم أن ما وضعته الكاتبة في الهوامش بديهي للجمهور العماني، مثل "هريش" و"شواء" و"سعفه"، إلا أن العالم الصغير اليوم قد يصل بأعمالنا إلى الدول العربية الأخرى، التي يهمها أن تعرف معاني كل تلك الكلمات، وهذا ما راعته الكاتبة زينب الغريبي.

ما بين يدي اليوم هو الطبعة الثالثة، الصادرة عن دار الوراق، التي كان من جميل المصادفة أن أقرأها وأبحر في أغوارها.

المصدر: لجريدة عمان

إقرأ أيضاً:

«محمد بن راشد للمعرفة» توزِّع 50 ألف كتاب

دبي: «الخليج»
في إطار مشاركتها في فعاليات شهر القراءة الوطني، تُوزع مؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة 50 ألف كتاب على الأسر والأفراد في عدة مناطق بمختلف إمارات الدولة وعدد من الجهات الحكومية بدبي، وذلك ضمن مبادرة «عائلتي تقرأ» الهادفة لتحسين مستويات المعرفة وتشجيع جميع أفراد المجتمع على القراءة.
وتتميز الكتب والإصدارات المعرفيَّة المُقدَّمة بقيمتها العالية ونجاحاتها العالمية، وتغطي مجالات الأسرة والطفل والإدارة والعديد من الموضوعات الأخرى المُلهمة.
وسيتم توزيع 20 ألف كتاب ضمن صناديق عائلتي تقرأ للأُسر، فيما سيتم توزيع باقي الكتب على الجهات الحكومية في دبي، وذلك لتشجيع مختلف شرائح المجتمع على تعزيز القراءة وتبنيها عادةً يومية.
وقال جمال بن حويرب، الرئيس التنفيذي للمؤسَّسة: «تستلهم مبادرة عائلتي تقرأ أهدافها من الرؤية السديدة لقيادتنا الرشيدة في أهمية ترسيخ القراءة ممارسةً يومية في المجتمع لبناء جيل مثقف ومطلع. وتمثل رسالة متجددة نوجهها لكل أسرة، إيماناً منا بأن بناء المجتمعات يبدأ من مكتبة الأسرة وما تقدمه لأفرادها من معرفة، ونحن في المؤسَّسة حريصون على مواصلة إطلاق مبادراتٍ فاعلة تمكننا من الوصول لأكبر شريحة ممكنة من أفراد المجتمع في مختلف مناطق الدولة».
وركَّزت المبادرة على الأسر الإماراتية بشكلٍ عام وفئة الشباب بشكلٍ خاص، وكذلك موظفي عدد من الدوائر الحكومية وأسرهم، وشهدت تفاعلاً واسعاً من المشاركين، حيث بلغ عدد الجهات الحكومية والخاصة التي انضمت إليها أكثر من 35 جهة، وبلغ عدد المستفيدين منها أكثر من 50 ألف أسرة إماراتية.

مقالات مشابهة

  • العيد في العراق بين الماضي والحاضر: ما الذي طرأ على المجتمع
  • “كعك” العيد.. نافذة لانتزاع بسمة من أطفال غزة وسط الإبادة والمجاعة
  • العيد بين الماضي والحاضر.. تقاليد ثابتة وسط تحديات الحداثة
  • العيد بين الماضي والحاضر.. تقاليد ثابتة وسط تحديات الحداثة - عاجل
  • عيد الفطر بين الماضي والحاضر.. مظاهر احتفال متجددة بروح واحدة
  • «محمد بن راشد للمعرفة» توزِّع 50 ألف كتاب
  • غالانت يحذر: إذا لم نتمكن من إعادة المختطفين في غزة قريبا فإن نافذة الفرص ستغلق
  • بيان من السفارة العمانية حول أوضاع المواطنين في تايلاند بعد الزلزال
  • العيد الأحد أم الاثنين .. تعرف على منهجية المدرسة العمانية في رؤية الهلال
  • في 5 نيسان... وضع الحجر الأساس في مكتبة بعقلين لأكبر كتاب في العالم