ما دلالات تسميات سور وآيات القرآن الكريم؟
تاريخ النشر: 24th, March 2025 GMT
وقال الأستاذ بجامعة الأزهر الدكتور محمد الخطيب إن إطلاق اسم سورة على موضوعات القرآن ليس قديما، وإنها لم تكن موجودة عند العرب القدامى فلم يطلقوا هذا الاسم على قصائد الشعر مثلا.
ولكي نفهم معنى كلمة سورة فلا بد من العودة إلى دلالتها اللغوية -كما يقول الخطيب- لأن لها 4 معان هي: المنزلة العالية، الإحاطة بالشيء (من السور والسوار)، التمام والاكتمال، وبقية الطعام أو الشراب وهو معنى مشتق من "سؤر" أي بقية.
وفي تسمية السور بهذا الاسم شيء من التشريف والتعظيم لأن القرآن الكريم منح العرب منزلة لم تكن لهم قبل بعثة النبي صلى الله عليه وسلم، وأيضا لأن كل واحدة منها تحيط بموضوع واحد، حسب الشيخ الخطيب.
دلالات لغويةوتحمل سور القرآن الكريم كل هذه الدلالات من التمام والإحاطة والبقية الصالحة (لأنها جزء من كلام الله) وقد سماها الله سبحانه وتعالى بهذا الاسم عندما ذكرها بهذه التسمية في أكثر من آية "وإذا أنزلت سورة"، "فأتوا بسورة من مثله"، "سورة أنزلناها وفرضناها".
أما الآية، فهي تحمل الكثير من المعاني عند العرب ويمكن اختصارها في 3 معانٍ: الدليل (العلامة) وقد استخدم الله سبحانه هذا المعنى في قوليه جل وعلا "إن في ذلك لآيات" و"إن في ذلك لآية". كما تعني كلمة آية أيضا: الشيء اللافت، والرسالة المقصودة، حسب الدكتور الخطيب.
إعلانويقول الشيخ أيضا: تحمل كل آية من آيات القرآن رسالة من الله سبحانه أو دليلا عليه أو على شيء آخر، وهي فائقة الجمال والدلالة بحيث لا يوجد فيها عيب أو نقص.
تسمية السوروعن مصدر تسميات السور نفسها، قال الخطيب إن العلماء اختلفوا في كون هذه التسميات توقيفية (أي بوحي من الله) أو أنها باجتهاد من الصحابة والعلماء.
وانقسم العلماء إلى فريقين، أحدهما يقول إن هذه التسميات جاءت من النبي صلى الله عليه وسلم، وقال آخر إن النبي عليه الصلاة والسلام سمّى بعض السور (مثل الكهف، البقرة، آل عمران) وقد سمَّى الصحابة بعضها الآخر، وهذا هو الراجح، حسب الشيخ الخطيب.
واللافت في بعض السور أنها مسمَّاة بأسماء لم تكن هي المسيطرة على السورة كلها، ومن ذلك اسم النبي يونس عليه السلام الذي لم يذكر إلا مرة واحدة في السورة كلها، والبقرة التي لم ترد إلا في 8 آيات من أطول سور القرآن.
وقال الخطيب إن بعض العلماء يرون أن التسمية كانت تذهب إلى المعنى الأهم أو القصة الأكثر أهمية في السورة، وقد رد بعض العلماء على هذا بأن بعض السور تحمل قصصا ومعاني أهم من التي سميت بها السورة، كما يقول الخطيب.
وفي هذا الأمر، يقول الأستاذ بجامعة الأزهر إن العلماء أكدوا أن تسمية السورة تكون محيطة بكل معاني السورة، وعلى سبيل المثال سورة البقرة سميت بهذا الاسم لأن لها 3 مقاصد.
وهذه المقاصد الثلاثة -كما يقول الخطيب- هي: إحياء الموتى لا يكون إلا لله، وتعليم الأمة بعض التشريعات لأنها كانت أمة وليدة في وقتها، وأخيرا تحذير هذه الأمة الوليدة من ألد أعدائها وهم اليهود.
ومن هنا جاءت تسمية البقرة جامعة لكل هذه المقاصد لأنها لا تعني البقرة الواردة في السورة بذاتها وإنما لأن قصة البقرة جمعت هذه المقاصد الثلاثة، وفق الخطيب.
وتتمثل هذه المقاصد في: إحياء الموتى "فقلنا اضربوه ببعضها"، التشريع أي السمع والطاعة (وهو ما لم يفعله بنو إسرائيل عندما أطالوا جدال موسى عليه السلام في البقرة المراد ذبحها مما استدعى غضب الله عليهم وسحب شرف النبوة منهم وجعل النبي الخاتم من العرب) ثم صفة أعداء المسلمين وهم اليهود (الذين يفاوضون الله في بقرة ومن ثم فلم يستقم لهم اتفاق) حسب الخطيب.
إعلانوفي سورة النمل، يقول الشيخ إن العلماء يقولون إن هذه السورة لم تسم على اسم الهدهد الذي هو بطلها الأول لأنه تحدث بشيء من العجب "أحطت بما لم تحط به وجئتك من سبأ بنبأ يقين" بينما النملة تحدث بتواضع "أدخلوا مساكنكم لا يحطمنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون" وهو المعنى الذي تنعقد حوله السورة كلها، وفق الشيخ الخطيب.
وأخيرا، تحدث الأستاذ بجامعة الأزهر عن تسمية سورة فُصّلت (وهو فعل مبني للمجهول) قائلا إن هذه السورة جاءت مفصلة التساؤلات التي وردت في سورة غافر السابقة عليها.
24/3/2025المصدر: الجزيرة
كلمات دلالية: حريات رمضان هذه المقاصد هذا الاسم
إقرأ أيضاً:
خلال زيارته للقاهرة.. وزير العمل التركي يزور دار القرآن الكريم بمركز مصر الثقافي الإسلامي
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
قام وزير العمل والضمان الاجتماعي التركي، إشق هان، بجولة ميدانية رفيعة المستوى شملت عددًا من أبرز المعالم الحضارية والدينية في مصر، يرافقه السفير التركي بالقاهرة صالح موطلو شن.
استهل الوزير زيارته بجولة داخل المتحف المصري الكبير ومنطقة الأهرامات، حيث تعرّف على كنوز الحضارة المصرية القديمة والتماثيل التاريخية التي تؤكد ريادة مصر الحضارية عبر العصور، برفقة مرشد سياحي متخصص قدّم شرحًا وافيًا حول مقتنيات المتحف ومراحل تجهيزه لافتتاحه المرتقب.
وزير العمل يزور دار القرآن الكريم داخل الجامع المصري الكبيركما زار الوزير والسفير دار القرآن الكريم داخل الجامع المصري الكبير بمركز مصر الثقافي الإسلامي، حيث وقّع في الكتاب التذكاري، معربًا عن إعجابه الكبير بهذا المشروع الروحي الفريد الذي يجسد روح الحضارة الإسلامية. ووجّه الوزير الشكر لكل من ساهم في إنجاز هذا العمل، مشيدًا بسرعة تنفيذه بتوجيهات من الرئيس عبد الفتاح السيسي، كما أثنى على الجهد المبذول في نقش المصحف الشريف على ألواح الرخام، ما يخلّد كتاب الله للأجيال القادمة.
من جهته، وصف السفير صالح موطلو شن الزيارة بأنها "ناجحة ومثمرة"، مشيرًا إلى أن العلاقات بين القاهرة وأنقرة تشهد تطورًا متسارعًا، وأن هناك زيارات وزارية مرتقبة من تركيا إلى مصر قريبًا، خاصة في مجالات التشغيل والعمل.
زيارة بهدف تعزيز التعاون المشترك بين البلدينوكانت القاهرة استقبلت القاهرة وزير العمل والضمان الاجتماعي التركي، وداد إشيق هان، والوفد المرافق له، في زيارة رسمية بهدف تعزيز التعاون المشترك بين البلدين في مجالات العمل والتشغيل.
وخلال المباحثات، ناقش الجانبان خطة عمل اتفاقية التعاون التي تم توقيعها خلال زيارة الرئيس عبد الفتاح السيسي إلى أنقرة في الرابع من سبتمبر الماضي، بالإضافة إلى متابعة أعمال اللجنة المشتركة المكلفة بتنفيذ الاتفاقية. كما تناولت المباحثات سبل التعاون الثنائي في إطار منظمة العمل الدولية.
كما وجّه الوزير التركي دعوة رسمية إلى نظيره المصري لزيارة أنقرة، ومن المنتظر أن تتم الزيارة خلال الأشهر المقبلة، في إطار تعزيز التعاون الثنائي بين البلدين.