القومي للمرأة يشارك في النسخة الثالثة من مؤتمر Science, She Says
تاريخ النشر: 25th, February 2025 GMT
كتبت - نور العمروسي
شارك المجلس القومي للمرأة في النسخة الثالثة من مؤتمر Science, She Says، الذي نظمته سفارة إيطاليا بالقاهرة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة والفتاة في العلوم.
وألقت الدكتورة ماريان عازر، عضوة المجلس، كلمة نيابة عن المستشارة أمل عمار، رئيسة المجلس القومي للمرأة، أكدت خلالها على الدور البارز للمرأة في العلوم، مشيرةً إلى العديد من السيدات اللاتي حصلن على جوائز نوبل في مجالات علمية مختلفة مثل الفيزياء والكيمياء والطب، ما يجعلهن مصدر فخر وإلهام.
كما شددت على أهمية دور المرأة كعالمة وباحثة علمية في تطوير حلول ابتكارية تأخذ في الاعتبار احتياجات المرأة في مختلف المجالات، لافتةً إلى أن الاستراتيجية الوطنية لتمكين المرأة المصرية 2030 تركز على محاور الرقمنة والتكنولوجيا والابتكار والشمول المالي منذ عام 2017. كما أشارت إلى مبادرات المجلس التوعوية حول التكنولوجيا والابتكار، ومنها تطبيق "تحويشة" الإلكتروني.
وأوضحت أن المجلس القومي للمرأة يولي اهتمامًا خاصًا بتمكين المرأة في البحث العلمي والتكنولوجيا والأمن السيبراني، حيث يضم لجنة متخصصة تعمل على تعزيز مشاركة المرأة في هذه المجالات ودعم تحويل الأبحاث العلمية إلى مشروعات تخدم المجتمع.
كما سلطت الضوء على مبادرة "عالمات النيل", التي أطلقها المجلس لتسليط الضوء على إسهامات العالمات المصريات في مختلف التخصصات العلمية، مؤكدةً أن المجلس يسعى لتوفير بيئة داعمة للباحثات المصريات، ما ينعكس إيجابيًا على التمكين الاقتصادي للمرأة ويسهم في تحقيق التنمية المستدامة.
اقرأ أيضًا:
15 صورة| دليل مواعيد رمضان 2025 "محلات ومترو وسكة حديد وقطار كهربائي"
رسميًا.. الحكومة تعلن موعد افتتاح المتحف المصري الكبير
لمعرفة حالة الطقس الآن اضغط هنا
لمعرفة أسعار العملات لحظة بلحظة اضغط هنا
المجلس القومي للمرأة مؤتمر Science She Says اليوم الدولي للمرأة ماريان عازر أمل عمارتابع صفحتنا على أخبار جوجل
تابع صفحتنا على فيسبوك
تابع صفحتنا على يوتيوب
فيديو قد يعجبك:
الأخبار المتعلقةإعلان
هَلَّ هِلاَلُهُ
المزيدإعلان
"القومي للمرأة" يشارك في النسخة الثالثة من مؤتمر "Science, She Says"
© 2021 جميع الحقوق محفوظة لدى
القاهرة - مصر
18 8 الرطوبة: 31% الرياح: شمال شرق المزيد أخبار أخبار الرئيسية أخبار مصر أخبار العرب والعالم حوادث المحافظات أخبار التعليم مقالات فيديوهات إخبارية أخبار bbc وظائف اقتصاد أسعار الذهب أخبار التعليم فيديوهات تعليمية رياضة رياضة الرئيسية مواعيد ونتائج المباريات رياضة محلية كرة نسائية مصراوي ستوري رياضة عربية وعالمية فانتازي لايف ستايل لايف ستايل الرئيسية علاقات الموضة و الجمال مطبخ مصراوي نصائح طبية الحمل والأمومة الرجل سفر وسياحة أخبار البنوك فنون وثقافة فنون الرئيسية فيديوهات فنية موسيقى مسرح وتليفزيون سينما زووم أجنبي حكايات الناس ملفات Cross Media مؤشر مصراوي منوعات عقارات فيديوهات صور وفيديوهات الرئيسية مصراوي TV صور وألبومات فيديوهات إخبارية صور وفيديوهات سيارات صور وفيديوهات فنية صور وفيديوهات رياضية صور وفيديوهات منوعات صور وفيديوهات إسلامية صور وفيديوهات وصفات سيارات سيارات رئيسية أخبار السيارات ألبوم صور فيديوهات سيارات سباقات نصائح علوم وتكنولوجيا تبرعات إسلاميات إسلاميات رئيسية ليطمئن قلبك فتاوى مقالات السيرة النبوية القرآن الكريم أخرى قصص وعبر فيديوهات إسلامية مواقيت الصلاة أرشيف مصراوي إتصل بنا سياسة الخصوصية إحجز إعلانكالمصدر: مصراوي
كلمات دلالية: منصة FBC سعر الفائدة سفاح المعمورة مسلسلات رمضان 2025 سكن لكل المصريين صفقة غزة الحرب التجارية أول أيام شهر رمضان 2025 مقترح ترامب لتهجير غزة المجلس القومي للمرأة مؤتمر Science اليوم الدولي للمرأة أمل عمار مؤشر مصراوي المجلس القومی للمرأة صور وفیدیوهات
إقرأ أيضاً:
وزير الثقافة يعتمد جوائز المركز القومي للترجمة في دورتها الثالثة
أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن الفائزين بجوائزه السنوية في دورتها الثالثة، وذلك بعد اعتمادها من الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة. وكانت الجوائز قد طُرحت في يوليو الماضي، وشملت عدة فروع تكريمًا لجهود المترجمين في مختلف المجالات.
الفائزون بالجوائز الرئيسيةجائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال: حصل عليها الدكتور شكري مجاهد، أستاذ الأدب بكلية التربية، جامعة عين شمس، تقديرًا لمشروعه الترجمي الواسع الذي يضم العديد من الترجمات المهمة، مثل فرقة العمال المصرية، الإسلاموفوبيا والتطرف، نظرة الغرب إلى الحجاب، آثار استعمارية، المشهد التاريخي، والتواصل عبر الثقافات.
جائزة جابر عصفور للترجمة في الآداب والدراسات النقدية: فاز بها يوسف نبيل باساليوس عن ترجمته لكتاب الخزي.. أنشودة رعوية معاصرة تأليف سالتيكوف شيدرين. وضمت القائمة القصيرة كلًا من سارة حامد حواس عن ترجمتها لكتاب ثقب المفتاح لا يرى، وميرا أحمد عبد المحسن عن ترجمتها لرواية النسمات الضاحكة.
جائزة جمال حمدان للترجمة في الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية: فاز بها مناصفةً كل من محمد مجدي عبد الهادي عن ترجمته لكتاب الاقتصاد المصري في نصف قرن تأليف خالد إكرام، وعاطف سيد عثمان عن ترجمته لكتاب كيف ينتشر السلوك تأليف ديمون سنتولا. وضمت القائمة القصيرة أسماء سارة محمد بدوي طه، وأسماء محمد راغب نوار، ومها محمد كامل وزينب عاطف سيد عن أعمال مترجمة بارزة.
جائزة سميرة موسى للترجمة في الثقافة العلمية وتبسيط العلوم: فازت بها نهى صلاح الدين شحاتة عن ترجمتها لكتاب نماذج العقل تأليف جريس لينزي. كما ضمت القائمة القصيرة أسماء إيمان عبدالله السعودي، محمد رمضان حسين، سارة إبراهيم السيد ياقوت، وسهيلة رمضان أحمد، تقديرًا لترجماتهم المتميزة في المجال العلمي.
جائزة شباب المترجمينفاز بالمركز الأول إيمان سعيد عبد الغفار عن ترجمتها لكتاب رباعية المدينة: بوابة الشرق – الانهيار تأليف قوه مينغ هوي.حصدت المركز الثاني أماني محمد صبحي عن ترجمتها لكتاب نافذة الأمل تأليف أويا أقتشيزمجي.جاء في المركز الثالث مينا شحاته نخلة عن ترجمته لكتاب الأسطورة اليونانية وصيانة النفس تأليف جوزيبى كونتى.كما تضمنت القائمة القصيرة أسماء أيمن طارق وفاطمة أسامة عن ترجمتهما لكتاب الإنترنت والحد من الفقر، وسارة فاروق عبد السلام عن ترجمتها لكتاب سطوة الدولار.
تعكس هذه الجوائز دعم المركز القومي للترجمة للمترجمين، وإبراز دورهم في نقل المعرفة وتعزيز التواصل الثقافي بين الشعوب.